Hôm nay,  

Phỏng Vấn Blogger Tạ Phong Tần

04/11/201600:00:00(Xem: 7874)

Thanh Thư thực hiện

Thanh Thư: Mới đây blogger Mẹ Nấm, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh bị bắt, xin cho biết quan điểm của cô về vấn đề đàn áp phong trào đấu tranh hiện nay qua chuyện Mẹ Nấm. Liệu có phải là một chiến dịch đàn áp mới hay không? và liệu phong trào dân chủ trong nước nên chuẩn bị gì để đối phó?

Tạ Phong Tần: Cộng sản Việt Nam từ trước đến nay có bao giờ ngưng đàn áp người dân Việt Nam đấu tranh đòi tự do dân chủ đâu mà gọi là “có chiến dịch” với “không chiến dịch”. Bọn họ luôn luôn dùng công-dân-tù- nhân-chính-trị để mặc cả với Chính phủ Mỹ và các nước phương Tây nhằm đòi hỏi quyền lợi nào đó cho họ. Khi có một người mới bị bắt, có nghĩa là có một người cũ sắp ra khỏi nhà tù nhỏ. Trang bị kiến thức pháp luật, học hỏi kinh nghiệm từ người đi trước, vượt qua sợ hãi, đó là điều phong trào dân chủ trong nước cần phải làm đầu tiên. Tôi chỉ có một câu ngắn gọn: “Đừng sợ những gì cộng sản làm. Hãy làm những gì cộng sản sợ.”

----------------

Tiểu sử Tạ Phong Tần

Tạ Phong Tần sinh ngày 15 tháng 9 năm 1968 tại thị xã Bạc Liêu (nay là thành phố Bạc Liêu), tỉnh Bạc Liêu. Cô bị bắt ngày 05 tháng 9 năm 2011 vì các bài viết đã đăng trên blog cá nhân và các tờ báo tiếng Việt ở nước ngoài vạch trần thực trạng xã hội và vấn nạn tham nhũng ở Việt Nam dưới sự cai trị của nhà cầm quyền cộng sản độc tài. Vào ngày 24 tháng 9 năm 2012, Tạ Phong Tần đã bị tuyên án mười năm tù giam. Ngày 19/09/2015, cô được “tạm đình chỉ thi hành án” và sang Hoa Kỳ tỵ nạn sau những can thiệp của Hoa Kỳ và các nước khác. Cô hiện sống ở Nam Cali.

-----------

blank
Hình mới chụp ngày 08 tháng 10/2016 cùng đồng hương biểu tình chống Formosa ủng hộ đồng bào Công giáo miền Trung.

TT: Cô có theo dõi các vấn đề thời sự nóng đang xảy ra trong nước? Cô nghĩ gì về cuộc chiến nội bộ trong đảng hiện nay giữa Nguyễn Phú Trọng và phe Nguyễn Tấn Dũng qua chuyện Trịnh Xuân Thanh?

TPT: Cái gọi là “cuộc chiến nội bộ” chẳng qua do các vị tự suy diễn ra thôi chớ chẳng có bằng chứng nào cho thấy Nguyễn Phú Trọng và Nguyễn Tấn Dũng là hai phe cả. Tôi không quan tâm đến chuyện đấu đá nội bộ của cộng sản Việt Nam, bản chất cộng sản, đặc biệt là bọn chóp bu, đều giống như nhau. Kẻ nào lên kẻ nào xuống dân Việt Nam cũng khổ thế thôi. Chỉ khi nào đảng cộng sản bị thay thế bằng một đảng phái chính trị khác thì khi đó tình hình xã hội Việt Nam mới có thay đổi theo chiều hướng tốt. Tôi thấy có nhiều người lên mạng internet tung hô Trịnh Xuân Thanh như anh hùng chống cộng sản, “đánh kẻ chạy đi không đánh người chạy lại”. Mắc cười lắm, Trịnh Xuân Thanh đã “chạy lại” chúng ta bao giờ đâu mà lo tính chuyện “đánh” với “không đánh”. Đồng ý rằng hiện nay những người ý thức được rằng cộng sản độc tài đang làm đất nước Việt Nam giãy giụa trong ngập ngụa tham nhũng và ô nhiễm họ chiếm con số ít so với tổng dân số, nhưng ít không có nghĩa là phải “vơ bèo vạt tép”. “Trâu buộc thì ghét trâu ăn”. Trịnh Xuân Thanh chỉ là con sâu tham nhũng lớn, nếu chưa bị “lộ” thì con sâu này vẫn nghiễm nhiên quyền cao chức bự tiếp tục ăn xương uống máu dân lành, vơ vét của công. Trịnh Xuân Thanh chưa bao giờ chống đảng cộng sản mà chỉ không thích Nguyễn Phú Trọng. Trịnh Xuân Thanh chưa hề công bố tài liệu gì chứng minh bộ sậu cộng sản chóp bu tham nhũng, hoặc họp báo tố cáo tham nhũng, mà chỉ núp trong bóng tối mặc cả, “cò kè bớt một thêm hai” với đảng cộng sản thôi. Giả sử Nguyễn Phú Trọng không còn ngồi ghế Tổng Bí nữa thì Trịnh Xuân Thanh với đảng cộng sản lại vẫn “đồng chí” như xưa???

TT: Xin cho biết lý do tại sao cô ra khỏi “Câu lạc bộ báo chí tự do”

TPT: Sau cuộc họp CLB NBTD gồm 11 thành viên ở Nam Cali, tôi đã đăng thông báo công khai, rõ ràng trên trang FB cá nhân rồi, nay xin nhắc lại nội dung thông báo đó:

“Bạn Tạ Phong Tần đã tuyên bố rút tên khỏi Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do vào lúc 11 giờ 30 phút giờ Califonia, ngày 28/11/2015.

Lý do: Bạn Tạ Phong Tần cảm thấy mình không phù hợp với cách làm việc của CLB NBTD hiện nay” (Tôi nhấn mạnh hai chữ “hiện nay”).

Trong mười người rút tên thì có ba người là tôi, vợ chồng anh Uyên Vũ là những người tỵ nạn chính trị từ trong nước đi ra đăng thông báo công khai thôi, bảy người còn lại rút tên nhưng không đăng thông báo. Tôi không muốn mọi người có sự hiểu lầm, kể từ ngày 28/11/2015 tôi không dính dáng và không chịu trách nhiệm về CLB NBTD nữa.


TT: Hiện nay trên thế giới mạng đầy rẫy các “Dư Luận Viên” được cài vào. Là một blogger tranh đấu kỳ cựu, cô có lời khuyên nào hay cách nào đối phó lại họ không?

TPT: DLV là những kẻ được trả lương để suốt ngày ngồi cào bàn phím. Theo thông tin công khai của cộng sản Việt Nam thì năm 2014 họ có hơn 80 ngàn DLV. Lũ này chúng chỉ “copy and paste” những “bài” do tuyên giáo đưa ra thôi, cho dù bạn có nói đúng thì chúng cũng không có quyền thừa nhận bạn nói đúng, chúng phải nói theo “bài” thì mới được trả lương, tranh luận với chúng chẳng khác nào nói với đầu gối, đừng bao giờ phí thời gian với chúng.

Tôi còn phải làm việc lo cuộc sống của tôi, còn phải học hành nâng cao kiến thức, còn phải cùng với anh chị em ở đây làm những việc “hướng về đồng bào quốc nội”, chớ tôi không rảnh như bọn DLV đó. Vì vậy, tôi không quan tâm đối phó với DLV, tôi để thời gian làm những việc khác ích lợi hơn. Hãy để bọn DLV và nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam “tự sướng” với nhau trên “sân nhà” của chúng. Tôi có “sân nhà” riêng của tôi và có bạn đọc của tôi, tôi không cho phép bọn chúng bén mảng vào trang của tôi “múa gậy vườn hoang”.

blank
Tạ Phong Tần trong một cuộc biểu tình. (nguồn hr4vn.files.wordpress.com)

TT: Xin cho một lời bình luận về cuộc biểu tình của ba ngàn đồng bào chống formosa.

TPT: Tức nước thì vỡ bờ thôi. Tôi cho đó là điều tất yếu sớm muộn gì cũng phải xảy ra. Khi người dân bị nhà cầm quyền đẩy vào chân tường không còn đường sống thì họ bắt buộc phải phản ứng. Người xưa có câu: “Sự cùng tất biến. Sự biến tất thông”. Người Công giáo miền Trung đã bắt đầu vượt lên sợ hãi, đoàn kết bảo vệ lẫn nhau đấu tranh với nhà cầm quyền độc tài cộng sản để đòi quyền sống. Nhưng như thế vẫn chưa đủ, trong khi cả nước từ Bắc vào Nam đều bị ô nhiễm môi trường trầm trọng, chỉ cần cả nước có 20% dân số biết đấu tranh như người dân miền Trung thôi, cộng sản Việt Nam bắt buộc phải thay đổi, đáp ứng đòi hỏi chính đáng của người dân và cộng sản cũng không dám đàn áp người biểu tình.

TT: Định cư ở Hoa Kỳ một thời gian, cô đã tìm được sự an bình trong tâm hồn chưa, sức khoẻ của cô ra sao? Xin cho biết quá trình hội nhập của cô với cuộc sống mới? Cô có dự định gì cho tương lai.

TPT: Định cư không phải là đã xong, tôi chưa thấy thanh thản vì còn nhiều người ở Việt Nam vẫn phải sống dưới ách thống trị của nhà cầm quyền độc tài cộng sản bất lương, trong đó có người thân của tôi. Cháu tôi đi học ở trường Tiểu học vẫn bị phân biệt đối xử. An ninh cộng sản vào đến tận trường học nói với thầy, cô giáo gia đình tôi là “gia đình phản động”. Bất cứ ai ở Việt Nam ngủ một đêm thức dậy đều có khả năng bỗng dưng thấy mình trở thành tù nhân của cộng sản Việt Nam. Sức khỏe của tôi hiện nay đã khá hơn trước, nhưng vẫn còn đang tiếp tục chữa bệnh. Ở Nam Cali tôi có những người- bạn-anh- em tốt luôn giúp đỡ tôi. Tôi tham gia các phong trào đấu tranh chống cộng sản độc tài và hướng về đồng bào trong nước, cộng đồng người Việt tự do Nam Cali rất ủng hộ tôi. Hiện nay tôi đang học tiếng Mỹ và viết báo. Thời gian 5 năm tới vẫn cứ như vậy. Tôi đang viết Hồi ký “Đứng Thẳng Làm Người – (1,474 ngày trong nhà tù Cộng Sản Việt Nam)” hiện đăng 2 kỳ/tuần trên Nhật báo Người Việt Nam Cali, khi nào viết xong sẽ in thành sách phát hành. Và tôi sẽ viết tiếp một tập truyện ngắn về thực trạng xã hội ở Việt Nam. Còn tới nữa nếu cộng sản Việt Nam sụp đổ tôi sẽ có kế hoạch khác.

TT: Là một trong những tù nhân lương tâm được định cư tại hải ngoại. Ngoài việc lo toan cho cuộc sống hiện tại và cố gắng hội nhập với cuộc sống mới, cho đến hôm nay cô vẫn còn hoạt động trên blog của mình. Ngọn lửa tranh đấu trong cô vẫn chưa hề tắt, theo cô, những hoạt động nào của cô sẽ giúp cho cuộc đấu tranh của những người trong nước hữu hiệu nhất.

TPT: Tôi có kiến thức pháp luật và kinh nghiệm thực tiễn. Tôi tự học nhiều, đọc nhiều, hiểu nhiều. Tôi hiểu rõ cung cách làm việc và bản chất đảng cộng sản Việt Nam. Vì vậy, tôi đã và đang phát huy thế mạnh đó để giúp đỡ người đấu tranh trong nước.

Thanh Thư

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Hoa Kỳ đã bước sang tuần thứ ba của chiến tranh Iran. Mười ba binh sĩ Mỹ đã tử trận. Hàng ngàn thường dân Iran, bao gồm cả trẻ em, đã bỏ mạng. Các cuộc không kích liên tục diễn ra trên bầu trời Trung Đông, bất kể đó là trường học hay bệnh viện.
Ngay lối vào khu vực triển lãm tranh theo chủ nghĩa hiện thực lãng mạn ở bảo tàng Chrysler Museum of Art, Norfolk, Virginia, là bức tranh Washington Crossing the Delaware (ca. 1856–1871) của họa sĩ người Mỹ, George Caleb Bingham (1822–1979). Bức tranh này mô tả một thời khắc lịch sử của nước Mỹ trong thời lập quốc, nổi tiếng trong American Revolutionary War – Cuộc Cách Mạng Mỹ. Được vẽ vào năm 1871, tác phẩm Washington Crossing the Delaware tả cảnh George Washington cùng các binh sĩ của ông vượt qua sông Delaware vào năm 1776 (theo lịch sử là đêm 25-26/12/1776). Họa sĩ Bingham vẽ bức tranh này năm 1856, tức nhiều thập niên sau khi Cách Mạng Mỹ kết thúc, trong thời kỳ người Mỹ đang nghiền ngẫm về bản sắc quốc gia sau thời kỳ nội chiến. Trong suốt nhiều năm, bức tranh này nằm trong tình trạng dang dở, và phải đến tận mười tám năm sau kể từ khi bắt đầu thực hiện, nó mới thực sự được hoàn thiện.
Hai chính trị gia tham dự buổi bàn thảo lịch sử. Một theo bảo thủ. Một theo cấp tiến. Chính trị gia bảo thủ: Liên Hiệp Quốc hôm nay đông như lễ đăng quang của một hoàng đế mới. Tôi có mặt vì muốn nghe lời thật – từ một người đang làm tổng thống, và một kẻ từng dạy các ông vua cách không bị giết. Tôi tin: quyền lực là bản năng, đạo đức là trang sức. Chính trị gia cấp tiến: Tôi đến vì tò mò: thế kỷ 21 có còn chỗ cho triết lý của thế kỷ 16? Hay chỉ còn những bản sao mệt mỏi của lòng tham? Tôi mang sổ tay, anh ta mang cờ quốc gia.
Chế độ Cộng Sản Việt Nam vừa cho tiến hành cuộc bầu cử Quốc hội vào ngày 15 tháng Ba năm 2026. Xét về hình thức, họ vẫn tiếp tục duy trì một nghi thức chính trị quen thuộc đã tồn tại nhiều thập niên. Tuy nhiên, nếu đặt sự kiện này dưới góc nhìn pháp lý và so sánh với các chuẩn mực bầu cử tự do được công nhận rộng rãi trong luật quốc tế, thì nhiều vấn đề hạn chế lại tiếp tục bộc lộ. Những vấn đề đó không chỉ liên quan đến cách thức tổ chức bầu cử, mà còn liên quan đến bản chất pháp lý của quyền bầu cử, quyền ứng cử và nguyên tắc đại diện trong một cơ quan lập pháp. Theo các tiêu chuẩn quốc tế về bầu cử dân chủ, đặc biệt được ghi nhận trong International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) – Công ước mà Việt Nam đã phê chuẩn – rằng mọi công dân phải có quyền tham gia vào việc quản lý đất nước thông qua các đại diện được bầu ra bằng các cuộc bầu cử định kỳ, tự do, công bằng và bằng bỏ phiếu kín.
Tại Diễn Đàn Kinh Tế Thế Giới ở Davos, Thụy Sĩ vào tháng 1 năm 2026, Tổng Thư Ký Liên Hiệp Quốc Antonio Guterres đã cảnh báo rằng pháp quyền ngày càng bị thay thế bởi “luật rừng,” trích lại theo bài viết “The Uncertainties of the New World Order Affect the Middle East” [Những Bất Ổn Của Trật Tự Thế Giới Mới Ảnh Hưởng Trung Đông] của Amal Mudallali. Lời cảnh báo của Tổng Thư Ký LHQ không phải bắt nguồn từ những suy diễn không thật mà là từ thực tế đang diễn ra trên thế giới hiện nay. Trật tự thế giới từ sau Thế Chiến Thứ Hai đã thay đổi nhiều lần vì sự cạnh tranh quyền lực trên thế giới của các siêu cường hay các liên minh khu vực. Nhưng nhờ lá chắn pháp quyền được thể hiện qua luật pháp quốc tế mà Mỹ là nước dẫn đầu xây dựng và duy trì nên suốt tám mươi năm qua thế giới đã có thể tương đối giữ được trật tự và sự ổn định để không rơi vào khủng hoảng nghiêm trọng. Tuy nhiên, mấy năm gần đây thế giới ngày càng bất ổn vì một vài cường quốc bất chấp luật pháp quốc tế đã dùng vũ lực quân sự
Phía Cửa Bắc chợ Bến Thành, có một người đàn ông mấy mươi năm qua rất quen thuộc với người Sài Gòn. Có thể người ta không biết tên ông là Tạ Hữu Ngọc, nhưng nhắc đến người thợ sửa giày ở chợ Bến Thành, người Sài Gòn sẽ nhớ ngay đến ông. Giới thương gia, nghệ sĩ thường mang những đôi giày sang trọng, đắt tiền, nhờ ông sửa lại, vừa chân, để họ tự tin sải bước. Đôi giày càng vừa chân, càng thoải mái, người ta càng tự tin bước đến vạch thành công. Thế mà ở trời Tây xa xôi, có một anh chàng, đã phải loay hoay sửa mãi đôi giày của mình, chỉ để…vừa chân một người khác.
Về Thụy Điển thăm nhà vài tuần, đi tàu điện, uống cà phê, lang thang qua những góc phố, vỉa hè. Nhìn cách xã hội ở đây vận hành, tôi nghĩ đến những cuộc tranh luận ồn ào vô căn cứ của người Việt ở Mỹ về “xã hội chủ nghĩa”. “Xã hội chủ nghĩa Bắc Âu” thực ra chẳng hề giống với thứ “xã hội chủ nghĩa” mà Việt Nam từng trải qua. Đây cũng không phải cái “xã hội chủ nghĩa” mà nhiều người Việt ở Mỹ thường mang ra chụp mũ trong những cuộc cãi vã chính trị. Ba khái niệm tưởng cùng tên, nhưng bản chất rất khác nhau. Chỉ là từ lâu chúng vẫn bị đánh đồng một sàng một cách vô tình hay cố ý.
Ngày 5.03.2026, Khalaf Ahmad Al Habtoor đã công bố một bức thư sắc bén và thẳng thừng (1) gửi tới Tổng thống Donald Trump liên quan đến Iran, cũng như tầm ảnh hưởng của Benjamin Netanyahu trong việc định hình chính sách của Mỹ. Mặc dù các chính phủ vùng Vịnh không công khai ủng hộ hay bác bỏ bức thư này, sự im lặng của họ đã được hiểu như một dấu hiệu cho thấy những mối quan ngại của Habtoor đang âm thầm cộng hưởng trong khu vực.
Ngày 8/10/2025, trang mạng xã hội White House đăng tấm ảnh của tổng thống, tay ôm chồng hồ sơ, bước đi khoan thai trong Bạch Cung dưới ánh nắng vàng nhẹ chiếu qua gương mặt, đủ để lộ vẻ đăm chiêu về một chiến lược “Make America Great Again.” Tấm hình nổi bật thêm với dòng chữ to “THE PEACE PRESIDENT.” Trong những tháng trước cuộc bầu cử tổng thống năm 2024, một lời hứa vang vọng khắp các tiểu bang “chiến trường”, lặp đi lặp lại trong các cuộc phỏng vấn trên truyền hình, tạo ra sự tin tưởng gần như tuyệt đối: “Tôi sẽ bảo đảm an toàn cho con gái, con trai của quý vị. Tôi vốn dĩ là tổng thống đầu tiên của nước Mỹ thời hiện đại không châm ngòi những cuộc chiến mới, ” ứng cử viên Donald Trump tuyên bố.
Chúng ta đang sống trong một thời kỳ khủng hoảng niềm tin sâu rộng, khi những biến cố dồn dập khiến nhiều người rơi vào trạng thái hoang mang. Gần đây, vụ án Jeffrey Epstein đã trở thành tâm điểm tranh luận toàn cầu, buộc công chúng phải nhìn lại hình ảnh của giới tinh hoa quyền lực trong chính trường và thương trường quốc tế – những tầng lớp từng được xem là biểu tượng của trí thức và các giá trị đạo đức trong thượng tầng xã hội. Nhiều sự thật được phơi bày, trong khi nỗ lực phục hồi công lý vẫn còn được chờ đợi thực thi.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.