Hôm nay,  

Những Vấn Đề Quốc Hội Mới Cần Bàn

21/07/201100:00:00(Xem: 4921)

Những Vấn Đề Quốc Hội Mới Cần Bàn

Bùi Tín
(Viết riêng cho VOA Thứ Tư, 20 tháng 7,2011)
Quốc hội khóa mới sẽ họp phiên khai mạc kéo dài 15 ngày bắt đầu từ sáng 21-7-2011. Theo thông báo, 2 vấn đề lớn nhất trong nghị trình lần này là bàn về việc bổ sung Hiến pháp 1992 (hiện hành) và bầu ra các những người lãnh đạo cao nhất của nhà nước như: chủ tịch Quốc hội, chủ tịch nước, thủ tướng chính phủ, v.v.
Thật ra những điều phải thảo luận hoặc không được thảo luận đã được Bộ Chính trị của Đảng CS quyết định từ trước - như việc bổ sung hiến pháp không được đụng đến vai trò lãnh đạo tuyệt đối, độc nhất của đảng; không được bàn đến việc từ bỏ chủ nghĩa Mác - Lênin dù cho nó không còn sức sống; không được từ bỏ chủ nghĩa xã hội dù cho khái niệm này còn mông lung mờ ảo; không được tước bỏ vai trò chủ đạo của kinh tế quốc doanh dù cho nó tệ hại ra sao đối với nền kinh tế của đất nước.
Về các vị trí cao nhất, Bộ Chính trị đã phân chia xong, cả thế giới đều biết: ông Nguyễn Sinh Hùng sẽ là chủ tịch Quốc hội, ông Trương Tấn Sang sẽ là chủ tịch nước, ông Nguyễn Tấn Dũng sẽ làm thủ tướng thêm một nhiệm kỳ, trừ phi có những biến động vào giờ cuối.
Theo dư luận, nguyện vọng của nhân dân do các nhà báo ngoài luồng nắm được và trao đổi rộng rãi trên các blog tự do, Quốc hội khóa mới cần bàn luận kỹ lưỡng các vấn đề cần kíp và nóng bỏng nhất của đất nước, đó là cuộc khủng hoảng ở biển Đông, việc chống nạn nội xâm – tham nhũng đang nặng thêm và lan rộng hơn, thảm cảnh nông dân cả nước bị tước quyền sở hữu tư nhân về ruộng đất quá lâu, và một vấn đề cực lớn nữa là quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí – vốn là quyền tự do hàng đầu của mọi quyền tự do công dân - hiện vẫn còn bị cấm ngặt.
Trước hết, dư luận yêu cầu phải công khai hóa cuộc gặp giữa Thứ trưởng Hồ Xuân Sơn với ông Đới Bỉnh Quốc mới đây, với thỏa thuận chung thật sự ra sao: Có phải các cuộc đàn áp 2 ngày chủ nhật 10 và 17 - 7 đối với các chiến sỹ yêu nước đã diễn ra cực kỳ tàn bạo là theo thỏa thuận ấy" Có phải 2 bên đã thỏa thuận gạt hẳn nước thứ ba - được hiểu là Hoa Kỳ - ở ngoài khu vực ra khỏi vùng biển Đông, và cam kết từ bỏ các cuộc đàm phán đa phương, chỉ thực hiện các cuộc thương lượng song phương, theo phương châm thâm hiểm của Bắc Kinh là bẻ gãy từng chiếc đũa một" Quốc hội cần ra nghị quyết về vấn đề biển Đông, nếu cần thì đưa vấn đề này ra Liên Hiệp Quốc, ra trước Tòa án quốc tế về biển, như Philippines đã làm.

Vấn đề sở hữu ruộng đất của nông dân từng nằm trong chương trình nghị sự của 2 khóa Quốc hội cũ trong ý định bổ sung Luật đất đai, rồi cứ bị trì hoãn mãi, đi ngược với đòi hỏi cấp bách của nông dân, của nhiều nhà kinh tế, trí thức ở trong nước. Điều này càng thêm phi lý khi đảng đã trả lại quyền sở hữu tư nhân cho các nhà buôn, các nhà kinh doanh công nghiệp, vận tải, các chủ xí nghiếp mà nay vẫn cứ không cho nông dân có quyền sở hữu tư nhân, kém xa cả thời thực dân và phong kiến. Hiện nay hàng trăm ngàn nông dân Trung Quốc đang đứng dậy ra tuyên ngôn đòi đảng CS trả lại quyền sở hữu tư nhân về ruộng đất chính đáng vốn có từ ngàn xưa. Quốc hội khóa này không thể bỏ qua, trốn tránh vấn đề cực kỳ nóng bỏng này.
Vấn đề tự do báo chí với ý định dự thảo và thông qua Luật Báo chí mới đã nằm trong chương trình nghị sự 2 khóa trước, cứ bị trì hoãn hoài. Khóa này không thể trì hoãn và trốn tránh được nữa. Công luận thế giới các tổ chức quốc tế về nhân quyền coi đây là vấn đề nghiêm trọng, chà đạp quyền tự do cao quý và thiết thực nhất của nhân dân, vi phạm cam kết quốc tế.
Vấn đề nạn tham nhũng đang ăn sâu, lan rộng, việc chống tham nhũng dù đã có những cam kết long trọng, vẫn là vấn đề giơ cao đánh khẽ; vụ PMU 18 kéo dài lê thê 2 khóa Quốc hội cần dứt điểm các vụ tham nhũng có yếu tố nước ngoài như Securency với Úc, Exxen - Technologies với Hoa Kỳ, PMU 18 với Nhật Bản…cần trình bày minh bạch trước Quốc hội và toàn dân, không thể thả lỏng mãi hòng trốn tránh luật pháp và công luận, chỉ làm tăng thêm tội lỗi.
Trong Quốc hội mới không có mặt những vị đại biểu của khóa trước từng hăng hái làm tròn trách nhiệm, phát biểu ngay thẳng, nhận trách nhiệm với cử tri, như các ông Nguyễn Lân Dũng, Lê Văn Cuông, Nguyễn Minh Thuyết…nhưng trong 500 đại biểu mới chắc chắn sẽ xuất hiện những khuôn mặt mới, có ý thức trách nhiệm với dân với nước, được bà con cử tri và nhân dân quý trọng và tin cậy, không bị bả vinh hoa cám dỗ, không bị lung lạc bởi cường quyền độc đoán.
Bùi Tín

Ý kiến bạn đọc
23/07/201107:02:40
Khách
Những điều mà ông Bùi Tín viết là để cho một quốc hội mà ứng cử viên là những người độc lập
yêu nước từ trong dân chúng ra ứng cử.
Còn cái "cuốc hội" này là do đảng cử dân bầu, hơn 90% ứng cử viên là đảng viên, người của
đảng do đảng đề cử thì nó chỉ là một cánh tay khác của đảng mà thôi, người dân mong được
gì ở cái cuốc hội này ??? Nó lại chỉ là một hình thức bình cũ rượu mới mà thôi !!! Nếu đảng và
NCQ/csVN chủ trương bán nước, thì cái cuốc hội này nó cũng sẽ đồng ý và thông qua, may ra
được một vài phiếu phản đối của dân biểu độc lập !!! Hy vọng ở một cái cuốc hội bị đảng và
nhà nước cầm đầu này làm được điều gì đó khác lạ, chẳng khác gì những điều mà nhân dân ta
vẫn mơ ước là :" đảng và cái NCQ/csVN này, bỗng dưng một buổi sáng đẹp trời nào đó ngủ dậy
nghe tin bị biến mất ".
Đúng là những giấc mơ khó trở thành sự thật. Nhưng nhân dân Việt Nam dù biết nhưng không
thể không mơ ước.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.