Hôm nay,  

Triển Lãm ‘exit Saigon, Enter Little Saigon’ Ở Eden Center

19/06/200900:00:00(Xem: 5565)

Triển lãm ‘Exit Saigon, Enter Little Saigon’ ở Eden Center
Tuyết Mai


Hình ảnh trong triển lãm.
Virginia - Một cuộc triển lãm về người Việt tỵ nạn ở Hoa Kỳ với chủ đề “Exit Saigon, Enter Little Saigon”. Tên tiếng Việt là “Lìa  xa Sai gon yêu dấu, Nhập Tiểu Sai gon thân thương” được tổ chức ở Trung Tâm Thương Mãi Eden, Falls Church, VA , bắt đầu từ 20 Tháng 6 đến 30 Tháng Tám, 2009. Buổi lễ khai mạc được tổ chức vào lúc 7 giờ chiều ngày 17 Tháng 6, 2009.
Mục đích của Dự án “Exit Saigon, Enter Little Saigon” nhằm tưởng nhớ ba mươi năm người Việt di cư tỵ nạn ở Hoa Kỳ.  Người Việt trở thành người Mỹ (gốc Việt) là câu chuyện của sự thách thức, hy sinh và thay đổi - Cuộc triển lãm nhấn mạnh một vài điểm chính như cuộc di cư vĩ đại từ VN vào HK. Sự thích ứng của người Việt với hoàn cảnh, đời sống mới. Người Việt tỵ nạn đã kết hợp văn hóa Việt Nam và Hoa Kỳ từ thời trang cho đến thực phẩm và phim ảnh. Cuộc hành trình tìm tự do của ngừơi Việt đã thay đổi bộ mặt của Hoa Kỳ.
Dự án “Exit Saigon, Enter Little Saigon” đặt trọng tâm vào 30 năm  cuộc di cư vĩ đại của người Việt tới Hoa Kỳ, kể từ 1975. Dự án  giúp công chúng hiểu về lịch sử, viễn ảnh và sự đóng góp của người Mỹ gốc Việt vào Hoa Kỳ qua những chương trình như  trưng bày triển lãm, chương trình công cộng và chương trình dạy học ở trung học.
Hiện diện trong buổi lễ khai mạc này có Ông Alan Frank, Senior Vice President của Eden Center, Ông Franklin S Odo, Director, Smithsonian Asian Pacific American Program. Phía VN có Ông Đỗ Hồng Anh, Chủ Tịch Cộng Đồng HTĐ, MD&VA, Ông Đoàn hữu Định, Chủ Tịch Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH vùng HTD và phụ cận, Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích và khoảng một trăm quan khách Việt Mỹ.
Ông Ban Trần điều hợp chương trình, cho biết cuộc triển lãm di động này  bắt đầu hồi đầu năm 2007 ở Smithsonian Washington, D.C., trong hai năm qua cuộc triển lãm này đã đến Westminster, CA; Houston, TX; San Jose, CA;  và Utah. Cách đây bốn tuần Bà Minh Thư Nguyễn đã đề nghị liên lạc với Ông Alan Frank ở Eden Center. Nhiều ngừơi đã tình nguyện làm việc để có cuộc triển lãm hôm nay.


Sau dó Ông Alan Frank được mời lên phát biểu, kế đến Ông Frankin Odo, Director, Smithsonian Asian, Pacfic American Program; Ông Long Nguyễn Executive Officer của Pragmatics, Inc. tặng dự án này một trăm ngàn Mỹ Kim, Ông Quang x. Phạm tác giả quyển “A Sense of Duty, My Father My American Journey  và Bà Anna Cohn, Director , Smithsonian Institution Traveling Exhibitions Service. Một đoạn phim về những người tỵ nạn trong bước đầu, lúc vượt biển và lúc đến các trại tỵ nạn ở Đông Nam Á được trình chiếu.
Trong phòng triển lãm  có trưng bày nhiều hình ảnh người tỵ nạn lúc còn ở các trại ty nạn ở Đông Nam Á, kế đến hình ảnh những ngừơi Việt Nam đã thành công ở HK hiện nay như Phi hành gia Eugene Trịnh; News Anchor Đài truyền hình CNN Betty Nguyễn; Việt Đinh, Assistant Attorney General, Tony Bùi, Film Director; Đạt Nguyễn, Football Player, Đạt Phan, Comedian; Hậu Thai Tăng, kỹ sư Hãng xe Ford…
Được biết Dự án “Exit Saigon, Enter Little Saigon”  được thực hiện  do một nhóm những nhà lãnh đạo trong cộng đồng và nhân  sĩ như Giáo Sư Nguyễn Ngọc Bích, Dr. V Thanh Nguyễn, Ông Ban Trần, Ông Châu Nguyễn, Ông Hung Nguyễn, Bà Renee Trần, Dr. Franklin Odo, Bà Gina Innocencio. Chương trình triển lãm được dự tính từ năm 2007 đến 2010, ở những nơi nào yêu cầu trên nước Mỹ. Lần đầu tiên cuộc triển lãm đựơc tổ chức  ở S. Dillion Ripley Center thuộc Viện Bảo Tàng Smithsonian ở Washington, D.C. 2007. Sau đó cuộc triển lãm được di động đi  trình bày tại các đại học ở California, Texas, Utah…
Nếu quý vị nào muốn trưng bày cuộc triển lãm này ở địa phương mình thì liên lạc với Bà Minnie Micu điện thoại 202-633-3160.
Vietnamese American Heritage Project www.apa.si.edu/VietAm

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nelson Mandela (1918-2013), quán quân Giải Nobel Hòa Bình năm 1993, nhà hoạt động chống chế độ phân biệt chủng tộc bị tù 27 năm, và là vị tổng thống người da đen đầu tiên được bầu trong cuộc bầu cử dân chủ đầu tiên của nước Nam Phi vào năm 1994, đã từng nói rằng, “Giáo dục là vũ khí có sức mạnh nhất mà bạn có thể sử dụng để thay đổi thế giới.” Hơn ai hết, Nelson Mandela là người không những hiểu rõ giá trị thực sự của nền giáo dục mà còn áp dụng kiến thức đó trong việc làm thay đổi đất nước và dân tộc Nam Phi của ông. Ông đã dẫn dắt Nam Phi từ một quốc gia ngập chìm trong bóng tối của thù hận, phân hóa và lạc hậu để vươn mình lên trong ánh sáng của đoàn kết, hòa bình và phát triển.
Hoa Kỳ đã tấn công Iran. Chỉ vài ngày sau khi Tổng thống Mỹ Donald Trump gợi ý rằng có thể trì hoãn bất kỳ hành động quân sự nào của Mỹ trong nhiều tuần, ông tuyên bố vào ngày 21/6 rằng máy bay Mỹ đã tấn công ba địa điểm hạt nhân của Iran, bao gồm cả cơ sở bị chôn sâu ở Fordow. Các quan chức Iran xác nhận rằng các cuộc không kích đã diễn ra. Mặc dù ông Trump khẳng định rằng các địa điểm này đã bị "xóa sổ", nhưng vẫn chưa rõ các cuộc tấn công đã gây ra thiệt hại gì.
Jena, Louisiana – một thị trấn 4.000 dân lọt thỏm giữa rừng thông – nơi bảng hiệu đầu làng ca ngợi đội bóng nữ vô địch của bang, nhưng cách đó chỉ ba dặm, sau hàng rào kẽm gai và lời Kinh Thánh treo lủng lẳng, là Trại Giam ICE đồ sộ - do GEO Group điều hành. Nơi đây hiện giam giữ hơn 1000 người – phần lớn chưa từng bị kết tội hình sự, nhiều người chỉ là dân đang xin tị nạn hợp pháp, số còn lại chưa kịp hiểu vì sao mình bị bắt...
Tại sao Trump lại vội vàng ban hành hàng loạt sắc lệnh hành pháp và chính sách mới như vậy?AI: Có hai lý do.Đầu tiên, tổng thống vội vàng vì nếu có bất kỳ điều gì sai trái xảy ra vào đầu nhiệm kỳ, ông có thể đổ lỗi cho chính quyền trước và nhà nước (những người làm việc cho ông). Nếu để lâu, những điều sai trái sẽ là trách nhiệm của ông, và Trump không thích chịu trách nhiệm.Thứ hai, ông biết trong hai năm nữa, đảng Cộng hòa sẽ mất quyền kiểm soát Hạ viện trong cuộc bầu cử quốc hội và ông sẽ trở thành què quặt. Ông cần phải hoàn thành mọi việc ngay bây giờ. Ông muốn tập trung vào các doanh nghiệp của mình trong hai năm cuối nhiệm kỳ tổng thống,
Bao dung – một từ nghe thật thanh thoát. Âm tiết của nó cũng thật bình dị, thốt ra từ thanh quản nhẹ nhàng không cần uốn nắn, như cỏ mọc từ đất, như mưa từ trời. Vậy mà ngày nay, trong một xã hội đứng đầu thế giới về tự do, về quyền con người, hai từ “bao dung” bỗng dưng khó tìm. Chính trong tháng Sáu này, tháng gọi là Pride Month, những câu chuyện thương tâm về cộng đồng LGBTQ+ bị chìm trong bóng tối. Có lẽ trong sáu tháng qua, nước Mỹ có quá nhiều những phát ngôn, biến cố, thay đổi mà đối với truyền thông, đó là điều cần phải nói, và nói mỗi ngày. Hoặc cũng có lẽ, trong một chính quyền đang nỗ lực bác bỏ DEI, đóng chặt cửa với di dân, thì truyền thông cũng không dám đào sâu về những gì thuộc về cộng đồng yếu thế. Cho dù, đó là một án mạng lấy đi cuộc sống một con người, hoặc chấm dứt những nguyên tắc vốn đã được nhìn nhận hàng thập kỷ.
“Nơi nào người ta bắt đầu đốt sách, nơi đó người ta rồi cũng sẽ thiêu người.”— Heinrich Heine. Câu nói nổi tiếng từ thế kỷ XIX của thi sĩ Heinrich Heine, tưởng chỉ là tiếng vọng u ám của bóng ma lịch sử nhưng hôm nay, giữa thế kỷ XXI, lời cảnh báo ấy lại trở nên rúng động – ngay trên đất nước từng được xem là ngọn hải đăng của tự do học thuật. Oái oăm thay, những dấu hiệu đầu tiên của bóng tối không phát xuất từ một chế độ độc tài phương Đông, mà từ chính nước Mỹ – xứ sở từng được xem là ngọn hải đăng của giáo dục tự do.
Donald Trump không đội vương miện, nhưng ông đã luyện được cách bắt cả một đảng chính trị quỳ gối. Và cũng như các ông vua cổ đại, ông không cần luật – ông chính là luật. Nếu Toà Tối cao chống đối, ông sẽ gọi đó là “phản quốc.” Nếu truyền thông phản biện, ông gọi đó là “tin giả.” Nếu có cuộc bầu cử mà ông thua, ông sẽ bảo đó là “gian lận.” Và nếu có ai dám nói điều gì khác, ông sẽ gửi quân đội tới – như ông đã làm ở Los Angeles, để dạy cho đám biểu tình “hỗn xược” ấy một bài học về dân chủ... bằng đạn cao su và lựu đạn cay.
Ryanne Mena là một nhà báo đưa tin về tội phạm và an toàn công cộng cho Southern California News Group. Thứ Sáu, 6/6, ngày đầu tiên diễn ra cuộc biểu tình phản đối chính sách nhập cư của chính quyền Trump, chống lại các cuộc bố ráp của Cảnh Sát Di Trú (ICE), Mena đã có mặt ngay trên đường phố Los Angeles, bên ngoài Trung tâm giam giữ Metropolitan,L.A. Tại đây, cô bị trúng đạn hơi cay ở đùi bên trái Ngày kế tiếp, nữ phóng viên này bị trúng đạn cao su của các đặc vụ liên bang bắn vào đầu, bên phải, cách tai của cô chỉ khoảng 1 inch. Những tấm ảnh Mena và các đồng nghiệp khác bị thương lan tỏa khắp Instagram, Twitter.
Giữa lúc Tòa Bạch Ốc đang tìm mọi cách cứu vớt mối quan hệ Trump-Musk thì các cựu quan chức an ninh y tế cho biết chính quyền Trump hủy bỏ $766 triệu trong các hợp đồng nghiên cứu phát triển vaccine mRNA để chống lại các loại đại dịch cúm. Với họ, đây là đòn giáng mới nhất vào quốc phòng quốc gia. Họ cảnh báo rằng Hoa Kỳ có thể phải nhờ đến lòng trắc ẩn của các quốc gia khác trong đại dịch tiếp theo. ABC News dẫn lời Beth Cameron, cố vấn cao cấp của Trung tâm Đại dịch thuộc Brown University Pandemic Center, và là cựu giám đốc Hội đồng an ninh quốc gia Tòa Bạch Ốc, cho biết: “Các hành động của chính quyền đang làm suy yếu khả năng phòng ngừa của chúng ta đối với các mối đe dọa sinh học. Việc hủy bỏ khoản đầu tư này là một tín hiệu cho thấy chúng ta đang thay đổi lập trường về công tác chuẩn bị ứng phó với đại dịch. Và điều đó không tốt cho người dân Mỹ.”
Ăn mặc đẹp là nói về thời trang. Lịch sử “thời trang cao cấp” thuộc về truyền thống của Pháp: Haute couture từ thế kỷ 17. Đến thế kỷ 19, ngành thời trang cao cấp đã phát triển thành một phương tiện kích thích tăng trưởng trong nền kinh tế Pháp. Trong thời gian này, các nhà tạo mốt như Dior, Chanel và Balenciaga đã được thành lập. Tuy nhiên, vào thế kỷ 20, ngành thời trang cao cấp ở Pháp đã mất đi phần lớn sự huyền bí của mình và phải đối mặt với sự cạnh tranh ngày càng tăng từ các thị trường quốc tế khác, đặc biệt là ở Ý và Hoa Kỳ. Sự thành công của bối cảnh thời trang quốc tế và tiềm năng lợi nhuận đã thu hút sự chú ý của các tập đoàn hàng xa xỉ, được tiên phong bởi ông trùm kinh doanh người Pháp và người sáng lập LVMH Bernard Arnault vào năm 1987. Ngày nay, các tập đoàn này vẫn tiếp tục duy trì hoạt động lịch sử của các nhà thời trang xa xỉ thông qua việc bổ nhiệm các giám đốc sáng tạo, những người diễn giải và chỉ đạo triết lý thiết kế của thương hiệu.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.