Hôm nay,  

Việt Nam: Đổi Mới Cái Đầu – Lung Lay Cái Bụng

02/08/200700:00:00(Xem: 9300)

Tư tưởng – Báo chí mối nguy của đảng "

Hoa Thịnh Đốn.- Trong khi Quốc hội thảo luận cho có lệ thành phần tân Chính phủ do Nguyễn Tấn Dũng đề nghị để  hòan tất  thủ tục trao quyền lãnh đạo Nhà nước cho đảng CSVN theo chu kỳ Năm năm 2007-2012  thì   kiên định Chủ nghĩa Mác-Lenin và Tư tưởng Cộng sản Hồ Chí Minh đang làm cho  đảng mất ăn mất ngủ.

Phùng Hữu Phú, Ủy viên Trung ương Đảng, phó trưởng ban Thường trực Ban Tuyên giáo Trung ương đã tiết lộ những điều chưa công bố về  nội dung Nghị quyết “Công tác tư tưởng, lý luận và báo chí trước yêu cầu mới” do Hội nghị 5  (5-14/7/07) của Ban Chấp hành Trung ương đảng thông qua.

Phú nói : “ Điểm mới của Nghị quyết Trung ương lần này thể hiện rõ ngay trong quan điểm chỉ đạo của trung ương.

Trước hết, Trung ương nhận thức về vị trí, vai trò, sứ mệnh của công tác tư tưởng, lý luận, báo chí đầy đủ hơn, rõ hơn, sâu sắc hơn. Trung ương coi đây là một bộ phận đặc biệt quan trọng trong toàn bộ hoạt động của Đảng, là lĩnh vực trọng yếu để xây dựng, bồi đắp nền tảng chính trị của chế độ; coi công tác tư tưởng, lý luận và báo chí là cơ sở để khẳng định, nâng cao vị trí tiên phong của Đảng ta về chính trị, lý luận, trí tuệ, văn hóa và đạo đức.

Thứ hai, khẳng định mạnh mẽ hơn nhiệm vụ đấu tranh, bảo vệ và phát triển chủ nghĩa Mác- Lê nin, Tư tưởng Hồ Chí Minh.

Thứ ba, đề cao việc phát huy dân chủ, tự do tư tưởng, khai thác mọi tiềm năng sáng tạo của toàn Đảng và trong xã hội, tạo bước phát triển mạnh mẽ, toàn diện trên lĩnh vực tư tưởng, lý luận.

Thứ tư, nhấn mạnh tính đặc thù, quy luật đặc thù của công tác tư tưởng, lý luận và báo chí, từ đó đưa ra những vấn đề có tính phương pháp luận và phương pháp khoa học trong công tác đối với lĩnh vực này. Trong từng lĩnh vực, Trung ương cũng quan tâm chỉ rõ những định hướng lớn, những nhiệm vụ cụ thể trong việc xác định nội dung, trong việc đổi mới phương thức, trong việc xây dựng đội ngũ, trong việc hình thành cơ chế chính sách và tạo điều kiện thuận lợi để công tác tư tưởng, lý luận, báo chí có thể hoàn thành tốt nhất nhiệm vụ của mình.”

Phú nói tiếp : “ Trung ương đặc biệt nhấn mạnh việc gắn kết công tác tư tưởng, lý luận, báo chí với thực tiễn đất nước. Công tác tư tưởng, lý luận, báo chí phải phấn đấu trở thành một mắt khâu trong toàn bộ quá trình phát triển kinh tế xã hội, phải tham gia trực tiếp vào việc giải quyết những nhu cầu của đời sống thực tiễn, vừa để làm tốt chức năng tư tưởng, vừa để nắm chắc thực tiễn, tổng kết, bổ sung để lý luận; Phải từ lý luận; đề xuất bổ sung, xây dựng các cơ chế chính sách cần thiết. Trong Nghị quyết này cũng chỉ rõ sự cần thiết phải kết hợp chặt chẽ công tác tư tưởng, lý luận, báo chí với công tác tổ chức cán bộ và công tác kiểm tra đảng.” (Báo Điện tử Trung ương đảng, 29-07-07)

Tại sao cho đến bây giờ, sau  77 năm (01/8/1930-01/8/2007) làm công tác nghiên cứu và tuyên truyền mà đến bây giờ Trung ương mới thấy đảng viên cần phải  có “nhận thức về vị trí, vai trò, sứ mệnh của công tác tư tưởng, lý luận, báo chí đầy đủ hơn, rõ hơn, sâu sắc hơn”"

Từ mấy thập kỷ nay guồng máy tuyên truyền của đảng đã làm gì, tốn bao nhiêu xương máu của đảng viên và của cải của nhân dân mà công tác tư tưởng, lý luận và báo chí vẫn chưa đạt yêu cầu hay là những lời tuyên truyền của đảng đã qúa lỗi thời, báo chí của đảng cũng không khác loa phóng thanh khu phố hay phường, xã nên chẳng ai buồn nghe, nói chi đến tin theo"

Hay  bi thảm hơn, những người làm công tác tuyên truyền và báo chí đã hết hơi, kiệt sức, thiếu tự tin vào những lời đảng bảo mình nói nên  chưa thể “ trở thành một mắt khâu” của chế độ "

Và phải chăng những thiếu sót trên đây của đội ngũ làm công tác tuyên truyền  là hậu qủa của một cuộc chuyển hướng ngay trong nội tâm đảng viên đối với  chủ trương tiếp tục kiên định Chủ nghĩa “lạc điệu” Mác- Lê nin của đảng"

Đó là lý do tại sao Hội nghị 5 đã đòi công tác Tư tưởng và Báo chí phải “ khẳng định mạnh mẽ hơn nhiệm vụ nhiệm vụ đấu tranh, bảo vệ và phát triển chủ nghĩa Mác- Lê nin, Tư tưởng Hồ Chí Minh”.

Điều được gọi là “đề cao việc phát huy dân chủ, tự do tư tưởng” ghi trong Nghị quyết “Công tác tư tưởng, lý luận và báo chí trước yêu cầu mới” chẳng qua cũng chỉ là thứ độc quyền dành cho đảng viên và trong nội bộ đảng, nội bộ các tổ chức, đòan hội của đảng hay các Tổ chức được đảng cho phép hoạt động.

Sở dĩ Hội nghị 5 đã thảo luận và đồng ý mở rộng dân chủ trong đảng vì hiện nay tại nhiều cơ sở đảng và nhiều nơi vẫn còn sinh hoạt theo lối độc tài, cấp trên diễn thuyết cho cấp dưới nghe hay trên ra lệnh thì dưới cứ thế mà nhắm mắt bắt dân làm, không được góp ý, không có quyền từ chối hay làm khác đi nên nhiều chương trình, kế hoạch đã thất bại.

Ngoài điều kiện “dân chủ” hạn chế này, đảng không cho phép người dân được “làm chủ” những thứ không cho phép, nhất là  tự do ngôn luận và báo chí.

ĐÀO DUY QUÁT – TUYÊN GIÁO
Ngoài  tiết lộ của  Phùng Hữu Phú, lần đầu tiên, Phó Trưởng ban Tư tưởng – Văn hoá Trung ương Đào Duy Quát cũng  nói đến lý do tại sao Hội nghị 5 đã quan tâm đặc biệt đến công tác tư tưởng và báo chí.

Quát nói với phóng viên báo Điện tử Trung ương Đảng (29-7-07): “  Trong bối cảnh mới, chúng ta phải chủ động hội nhập thật sâu rộng về kinh tế, phải phát triển mạnh nhưng phải giữ vững được bản sắc dân tộc, giữ được định hướng xã hội chủ nghĩa… Cũng trước bối cảnh các thế lực thù địch tiến hành nhiều âm mưu thâm độc, thực hiện diễn biến hoà bình, cuộc xâm lăng văn hoá, áp đặt thông tin… công tác tư tưởng, lý luận, báo chí cần nhận thấy rõ những yêu cầu, nhiệm vụ mới của mình.”

“Trên cơ sở khẳng định vị trí vai trò và tính đặc thù của công tác tư tưởng, lý luận, báo chí, hội nghị Trung ương 5 đã xác định công tác tư tưởng phải khẳng định mạnh mẽ nền tảng tư tưởng của Đảng, đấu tranh bảo vệ và phát triển chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh…”

Vào ngày  30/7, tại Hà Nội, nhân dịp kỷ niệm 77 năm ngày truyền thống công tác tuyên giáo, Phùng Hữu Phú  với tư cách Phó trưởng ban Thường trực Ban Tuyên giáo Trung ương còn xác định : “Công tác tuyên giáo phải kiên định chủ nghĩa Mác-Lênin, tư tưởng Hồ Chí Minh, xuất phát từ thực tiễn Việt Nam để vận dụng sáng tạo, phát triển, phục vụ cho việc xây dựng đường lối chính trị và triển khai thực hiện đường lối chính trị đó.”

Phú cảnh giác về những “lực cản” đang đối đầu với đảng: “ Công tác tuyên giáo cũng sẽ phải đối mặt với những thách thức mới gay gắt: sự biến đổi cơ cấu xã hội - giai cấp ngày càng đa dạng và phức tạp hơn; sự phân hóa giàu nghèo, phân hóa tư tưởng, sự hình thành các nhóm xã hội khác nhau về lợi ích kinh tế, tư tưởng, lối sống, tâm lý; tình trạng tham nhũng, lãng phí, quan liêu chưa khắc phục được; sự tăng cường chống phá với thủ đoạn ''Diễn biến hòa bình'' của các thế lực thù địch; tác động tổng hợp của các nhân tố đó có thể kích thích thêm khuynh hướng đòi đa nguyên chính trị, đa đảng đối lập.”

Như vậy tuy ngoài mặt, đảng hân hoan có Chính phủ mới vì đã đặt xong người vào vị trí theo ý muốn nhưng trong lòng  thì ruột gan lại rối bời vì cơn bão lung lay tư tưởng và các tệ nạn xã hội do chế độ gây ra đang  đe dọa  sự  sống còn  của đảng. -/-

08/07

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tác phẩm Metamorphosis, tạm dịch Biến Dạng của Franz Kafka mở đầu bằng một trong những câu văn gây ám ảnh nhất trong văn học thế giới: khi Gregor Samsa thức dậy và phát hiện mình đã biến thành một con côn trùng khổng lồ. Không có lời cảnh báo, không có lời giải thích, không có sự chuẩn bị kịch tính nào. Cú sốc đến ngay lập tức – và đó là thiên tài của Kafka. Ông không dẫn dắt người đọc bước nhẹ nhàng vào cơn ác mộng của Gregor Samsa. Ông ném độc giả của ông thẳng vào đó, buộc chúng ta phải đối mặt với sự phi lý của sự tồn tại mà không có sự an ủi của logic hay lý trí.
Sự thật là nạn nhân không “bám theo ICE suốt cả ngày” như Kristi Noem đã nói. Cô bị bắn khoảng 9 giờ 30 phút sáng, trên đường quay về sau khi chở con trai cô đến trường học cách đó vài ngã tư đường. Hôm nay, tờ New York Times và Washington Post đã có video và bài phân tích chi tiết những gì xảy ra thông qua tất cả video nhân chứng ở hiện trường. Hai tờ báo lớn chỉ ra mỗi phát súng của đặc vụ ICE bắn ra ở góc độ nào, có thật sự vì gặp nguy hiểm tính mạng hay không.
LTS: Biến cố Venezuela sau vụ bắt giữ Nicolás Maduro đang làm rúng động toàn vùng Nam Mỹ. Trong bối cảnh ấy, bà Delcy Rodríguez, 56 tuổi, vốn là phó tổng thống dưới thời Maduro, đã được Tòa án Tối cao và quân đội Venezuela đưa lên nắm quyền lâm thời. Bà cũng là một nhân vật từng được Washington ngỏ ý đối thoại trước đây. Sự kiện này đặt ra câu hỏi: Phải chăng đó là bước đầu của sự "chuyển quyền trong nội bộ," hay chỉ là hồi kế tiếp của cùng một vở tuồng?
Cuộc tấn công và bắt sống vợ chồng Tổng thống Nicolás Maduro ngay trên lãnh thổ Venezuela trong ngày cuối tuần đã trở thành một sự kiện chính trị thế giới hàng đầu khi bước vào năm mới 2026 này. Trong khi những đồng minh của Donald Trump ca ngợi và ủng hộ chiến dịch quân sự này thì ngược lại, một số câu hỏi cũng đã được đặt ra là, liệu một cuộc tấn công quân sự vào Venezuela, một quốc gia không mang tính đe dọa trực tiếp và hiển hiện đến an ninh quốc gia Hoa Kỳ, có được thông báo và sự chuẩn thuận của Quốc Hội Hoa Kỳ theo hiến pháp? Cũng như một chiến dịch quân sự và bắt sống một nguyên thủ quốc gia khác trên lãnh thổ một quốc gia có chủ quyền như Venezuela có đúng với nguyên tắc ngoại giao và công pháp quốc tế hay không?
Người đàn ông lê những bước chân nặng nề giữa hai triền núi mù sương. Gió và bụi cát làm mái tóc dài của ông ta rối bời. Chiếc khăn choàng và áo măng-tô có vẻ không đủ ấm, nên gương mặt hốc hác, mệt mỏi, lấm lem những vết đen như vừa chui ra từ mỏ than. Rồi ngay sau đó, ông ta xuất hiện trong một quán nước, ngồi bên chiếc bàn có ly trà nóng bốc khói nghi ngút trên tay, mắt nhìn xa xăm ra cửa. Một tiếng hát khàn, đục, nặng như những vách núi hai bên đường ông ấy đang đi, vang lên.
Sau khi bài “Chúng Ta Sống Sót” đăng tuần qua, Việt Báo nhận được nhiều hồi âm hơn thường lệ: tin nhắn, điện thoại, thư điện tử. Có người quen, có độc giả chưa từng gặp. Nội dung không khác nhau mấy. Phần lớn là sự đồng cảm. Có người nói đọc xong thấy nhẹ lòng, vì biết mình không phải là kẻ đơn độc nghĩ như thế. Có người gửi lời cảm kích khi có người nói hộ tiếng nói lòng mình. Nhưng điều đáng chú ý không nằm ở nội dung, mà ở cách người ta nhắn gửi hồi âm. Tất cả đều chọn nói riêng. Không bình luận công khai. Không chia sẻ kèm ý kiến. Họ đi bằng “cửa hậu”. Lý do dễ hiểu: không muốn bàn chuyện chính trị nơi công cộng, nhất là trên mạng xã hội — nơi một câu nói có thể bị chụp mũ nhanh hơn tốc độ người ta kịp giải thích mình muốn nói gì.
Năm 2025 đi qua trong chiếc bóng của Donald Trump. Vị tổng thống ồn ào này, với cách hành xử phá bỏ mọi khuôn thước, đã làm xoay chuyển trật tự thế giới: khiến các nền kinh tế lên cơn sốt, nhưng cũng đẩy đồng minh Âu châu phải chi nhiều hơn cho quốc phòng. Bước sang 2026, khi “cơn lốc Trump” vẫn còn cuộn, đây là mười điều đáng dõi theo.
Năm 2025 đang khép lại. Không tổng kết. Không lời ca tụng. Chỉ lặng lẽ như một người vừa đi qua nhiều mất mát — chẳng còn hơi sức nói thêm điều gì. Nhìn lại — năm 2025 không dạy ta cách thắng, mà dạy ta cách không ngã gục. Chúng ta sống sót — vì thói quen nhiều hơn hy vọng. Quen giá cả leo nhanh hơn đồng lương. Quen nhìn nhau bằng ngờ vực hơn cảm thông. Quen tin dữ đến sớm hơn cà phê sáng. Quen mỗi ngày đều phải chọn một nỗi lo để mang theo, bởi không ai ôm nỗi chừng ấy đổ vỡ vào lòng cùng lúc.
Con người ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng có quyền được hạnh phúc và tạo ra hạnh phúc. Nó giống như dưới bầu trời có thể xảy ra trận không kích bất cứ lúc nào, dù ngày hay đêm, nhưng người Ukraine vẫn có thể khảy lên tiếng đàn Bandura. Một năm qua, ai trong chúng ta không mệt mỏi với những dòng chảy đầy bụi bặm, thoát ra từ một gánh xiếc nghiệp dư, mang theo những chất dơ của hận thù, ích kỷ, tham vọng, độc tài. Những ngày cuối cùng của năm 2025, hãy nói về Lửa Và Tro (Avatar: Fire and Ash), thưởng thức siêu phẩm giả tưởng của James Cameron, để cùng khép lại một năm ngộp thở của nước Mỹ, và cùng chiêm nghiệm một điều mà nước Mỹ đang cố tình lãng quên.
Mùa Giáng Sinh này, khi chúng ta chúc nhau an lành, hòa bình và thiện chí, có lẽ ta biết rõ hơn bao giờ hết, mình sẽ là người mở cửa quán trọ hay là Herod của thời đại mới? Khi đó, chúng ta sẽ hiểu — Chúa ở bên ai trong mùa Giáng Sinh này.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.