Hôm nay,  

Trump áp thuế 130% đối với TQ, thị trường chứng khoán Mỹ bốc hơi 2 ngàn tỷ đô ngay trong ngày. Bộ Lao Động: ICE bố ráp di dân lậu, nông nghiệp Mỹ thê thảm. Nghiên cứu: nếu nông trại Mỹ mất 10% người lao động, sản lượng rau quả sẽ giảm 4,2% và doanh thu nông nghiệp giảm 5,5%

11/10/202516:16:00(Xem: 3834)
blank 

Trump áp thuế 130% đối với TQ, thị trường chứng khoán Mỹ bốc hơi 2 ngàn tỷ đô ngay trong ngày. Bộ Lao Động: ICE bố ráp di dân lậu, nông nghiệp Mỹ thê thảm. Nghiên cứu: nếu nông trại Mỹ mất 10% người lao động, sản lượng rau quả sẽ giảm 4,2% và doanh thu nông nghiệp giảm 5,5%
 

Hai bản tin trên Tạp chí Fortune Magazine hôm Thứ Bảy cho biết các trận bão kinh tế đang cùng lúc vùi dập Hoa Kỳ. Bản tin thứ nhất của Nino Paoli ghi lời nhận định trên Fox Business về cuộc thương chiến giữa Tập Cận Bình và Trump trong vài giờ đã làm bốc hơi 2 ngàn tỷ đô la khỏi thị trường chứng khoán vào hôm thứ Sáu, trong khi bản tin thứ nhì của Jason Ma ghi lời chính quyền Trump thú nhận rằng ICE bố ráp di dân lậu đang làm cho sản lượng nông nghiệp Mỹ giảm: ngay cả việc giảm 10% lực lượng lao động nông nghiệp cũng có thể dẫn đến sản lượng trái cây và rau quả giảm 4,2% và doanh thu nông nghiệp giảm 5,5%.
 

Các chuyên gia kinh tế hàng đầu cho rằng thuế quan mới của Trung Quốc được công bố trong bối cảnh chính phủ đóng cửa và cuộc tranh luận về định giá AI là một "cơn bão hoàn hảo đang ập đến." Đợt áp thuế bổ sung 100% lên Trung Quốc của Tổng thống Donald Trump đã xóa sổ 2 ngàn tỷ đô la khỏi thị trường chứng khoán vào hôm thứ Sáu và có lẽ không thể diễn ra vào thời điểm tồi tệ hơn.
 

Chuyên gia kinh tế trưởng Torsten Slok của Apollo Global Management cho biết hôm thứ Bảy trên Fox Business rằng một cuộc chiến thương mại có khả năng tái diễn có nguy cơ làm bùng phát sự bất ổn trên thị trường, trong khi nỗi lo về bong bóng AI làm dấy lên nghi ngờ về định giá cổ phiếu và việc chính phủ liên bang đóng cửa dường như có thể kéo dài đến hết tháng Mười. "Đây gần như là một cơn bão hoàn hảo đang ập đến", ông cảnh báo.

Trong khi đó, Văn phòng Ngân sách Nhà Trắng cho biết hôm thứ Sáu rằng các đợt sa thải hàng loạt công chức liên bang đã bắt đầu và tổng số có thể lên tới hơn 4.000 người (con số từ Government Executive là: 4.200 công chức bị sa thải hôm Thứ Sáu).
 

Slok chỉ ra rằng "Ngày Giải phóng", khi các nhà đầu tư bị sốc vào tháng Tư bởi mức thuế quan mạnh tay của Trump, đã diễn ra hơn sáu tháng trước, và thị trường đã dần quen với ý nghĩ rằng "có lẽ điều tồi tệ nhất đã qua rồi".

Thông báo về Ngày Giải phóng (đầu tháng 4/2025) đã xóa sổ hơn 6,6 nghìn tỷ đô la giá trị khỏi thị trường chứng khoán Hoa Kỳ chỉ trong vòng hai ngày. Chỉ số S&P 500 đã trải qua mức giảm hai ngày lớn nhất trong lịch sử.
 

Giờ đây, thông báo hôm thứ Sáu của Trump, bao gồm kế hoạch tăng thuế đối với Trung Quốc lên 130% (tức là: 100% áp thuế lên mức 30% đương hữu là 130%) và áp đặt các biện pháp kiểm soát xuất cảng phần mềm của Hoa Kỳ vào tháng tới, được coi là một "bất ngờ", Slok nói hôm thứ Bảy. Mối đe dọa tăng thuế được đưa ra sau nhiều tháng căng thẳng thương mại dường như đã giảm bớt giữa hai nước.

Sau thông báo của Trump, S&P 500 đã giảm 2,7%, ngày tồi tệ nhất kể từ ngày 10 tháng 4, Chỉ số Công nghiệp Dow Jones giảm 878 điểm, khoảng 1,9%, và Nasdaq giảm 3,6%.
 

Slok cho biết thuế quan cần thời gian để các công ty áp dụng, nhưng tác động của một làn sóng thuế quan khác sẽ sớm xuất hiện.

"Bạn nên lường trước điều tương tự, cụ thể là lạm phát tăng cao hơn và áp lực giảm GDP", Slok nói.

Tạp chí Fortune cũng ghi nhận: Bộ Lao động của Trump lặng lẽ thừa nhận rằng chính sách siết chặt nhập cư của ông có nguy cơ gây ra "cú sốc cung" và giá cả tăng cao. Chính quyền Trump đã lặng lẽ đưa ra cảnh báo nghiêm trọng về chính sách siết chặt nhập cư của tổng thống, thừa nhận rằng nó có nguy cơ gây ra tình trạng thiếu hụt lương thực và người lao động Mỹ sẽ không nỗ lực đáp ứng nhu cầu lao động.

Sự thừa nhận đáng ngạc nhiên này đã bị chôn vùi trong hồ sơ nộp lên Công báo Liên bang (Federal Register) ngày 2 tháng 10/2025 để giải thích về quy định mới sẽ giảm lương theo chương trình thị thực H-2A, cho phép các công ty Hoa Kỳ tuyển dụng công dân nước ngoài làm việc tạm thời trong lĩnh vực nông nghiệp.

Theo báo cáo đầu tiên của tờ American Prospect, Bộ Lao động cho biết "tình trạng thiếu hụt lao động hiện tại và sắp xảy ra, vốn đã trầm trọng hơn do dòng người nhập cư bất hợp pháp gần như chấm dứt hoàn toàn, việc tăng cường thực thi luật nhập cư hiện hành và áp lực cạnh tranh toàn cầu được mô tả dưới đây, tạo ra nguy cơ thiếu hụt lương thực do cú sốc nguồn cung đủ để biện minh cho việc thực hiện ngay lập tức" quy định này.

Bộ Lao động cho biết thêm rằng việc thiếu hụt lao động không có giấy tờ và có giấy tờ "gây ra gián đoạn đáng kể đến chi phí sản xuất và đe dọa sự ổn định của sản xuất lương thực trong nước cũng như giá cả cho người tiêu dùng Hoa Kỳ".
 

Đồng thời, hồ sơ của Bộ Lao động cũng thừa nhận rằng người Mỹ không sẵn sàng thay thế những người lao động nông nghiệp không có giấy tờ.

Điều này diễn ra bất chấp sự suy giảm mạnh mẽ của thị trường lao động nói chung trong những tháng gần đây, khi việc tuyển dụng gần như đình trệ do chế độ thuế quan mạnh tay của Trump làm tăng chi phí và tạo ra sự bất ổn cho các doanh nghiệp.

Trong khi đó, Bộ trưởng Nông nghiệp Brooke Rollins đã cam kết rằng lực lượng lao động nông nghiệp Hoa Kỳ sẽ trở thành "100% người Mỹ" nhờ cuộc đàn áp nhập cư.
 

Nhưng Bộ Lao động lại có quan điểm khác.

"Ngoài ra, Bộ không tin rằng người lao động Mỹ hiện đang thất nghiệp hoặc có việc làm tạm thời sẽ sẵn sàng thay thế số lượng lớn người nước ngoài không còn nhập cảnh vào nước này, tự nguyện rời đi hoặc chọn rời khỏi lực lượng lao động do họ tự nhận thấy có khả năng bị trục xuất dựa trên tình trạng nhập cảnh bất hợp pháp của mình", hồ sơ đăng trên Công báo Liên bang cho biết.

Theo Cục Điều tra Dân số, người lao động sinh ra ở nước ngoài chiếm chưa đến 19% lực lượng lao động Hoa Kỳ vào năm 2023 nhưng chiếm 38% số việc làm trong lĩnh vực nông nghiệp, ngư nghiệp và lâm nghiệp. Hồ sơ nộp lên Công báo Liên bang cho thấy tỷ lệ này còn cao hơn, ước tính 42% lực lượng lao động nông nghiệp Hoa Kỳ không thể nhập cảnh, đối mặt với nguy cơ bị trục xuất hoặc đang rời khỏi Hoa Kỳ.
 

Bộ Lao động cũng thừa nhận rằng công việc nông nghiệp là một trong những nghề nghiệp đòi hỏi thể lực và nguy hiểm nhất ở Hoa Kỳ, đòi hỏi lao động chân tay, làm việc nhiều giờ và tiếp xúc với thời tiết khắc nghiệt.

Bộ này cho biết thêm rằng kinh nghiệm của họ với chương trình thị thực H-2A cho thấy "sự thiếu hụt dai dẳng và mang tính hệ thống về số lượng lao động Mỹ đủ tiêu chuẩn, đủ điều kiện và quan tâm để thực hiện các loại công việc mà các nhà tuyển dụng nông nghiệp yêu cầu."

Bộ Lao động đã không trả lời ngay lập tức yêu cầu bình luận vào hôm thứ Bảy ngày 11 tháng 10/2025. Tuy nhiên, một quan chức cấp cao của chính quyền nói với tờ Washington Post rằng Tổng thống Trump đang "tăng cường lực lượng lao động nông nghiệp và cải thiện các chương trình thị thực H-2A và H-2B" đồng thời "thực thi pháp luật và ưu tiên sửa đổi các chương trình mà nông dân và chủ trang trại dựa vào để sản xuất nguồn cung cấp thực phẩm an toàn và năng suất nhất trên thế giới."
 

Giữa làn sóng phản đối từ ngành nông nghiệp và dịch vụ nhà hàng (2 ngành thuê nhiều di dân không giấy tờ), Trump đã ra lệnh tạm dừng các cuộc đột kích nhập cư vào những người lao động này vào tháng 6 nhưng sau đó nhanh chóng thay đổi quyết định.

Việc thiếu hụt lao động nhập cư là một trở ngại khác đối với nền kinh tế nông nghiệp, vốn đã chịu ảnh hưởng từ giá nông sản thấp và chi phí đầu vào cao trong ba năm qua.
 

Và gần đây hơn, cuộc chiến thương mại của Trump đã khiến Trung Quốc tạm dừng mua đậu nành của Hoa Kỳ, khiến các nhóm nông dân phải cầu xin chính quyền đạt được một thỏa thuận thương mại để giải phóng các đơn đặt hàng khi mùa thu hoạch bắt đầu.

Bộ Lao động đã trích dẫn các nghiên cứu cho thấy ngay cả việc giảm 10% lực lượng lao động nông nghiệp cũng có thể dẫn đến sản lượng trái cây và rau quả giảm 4,2% và doanh thu nông nghiệp giảm 5,5%.
 

"Các nhà tuyển dụng nông nghiệp Hoa Kỳ cần một lực lượng lao động hợp pháp và ổn định để hỗ trợ hoạt động nông nghiệp của họ, và tình trạng thiếu hụt lao động dai dẳng cùng với chi phí sản xuất tăng cao sẽ chỉ gây tổn hại đến khả năng cạnh tranh của Hoa Kỳ, đe dọa sản xuất lương thực, đẩy giá tiêu dùng lên cao và tạo ra bất ổn ở các cộng đồng nông thôn", hồ sơ cho biết.



Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi sinh ra đời tại miền Nam, cùng thời với “những tờ bạc Sài Gòn” nhưng hoàn toàn không biết rằng nó đã “làm trung gian cho bọn tham nhũng, thối nát, làm kẻ phục vụ đắc lực cho chiến tranh, làm sụp đổ mọi giá trị tinh thần, đạo đức của tuổi trẻ” của nửa phần đất nước. Và vì vậy, tôi cũng không thấy “phấn khởi” hay “hồ hởi” gì (ráo trọi) khi nhìn những đồng tiền quen thuộc với cuộc đời mình đã bị bức tử – qua đêm! Suốt thời thơ ấu, trừ vài ba ngày Tết, rất ít khi tôi được giữ “nguyên vẹn” một “tờ bạc Sài Gòn” mệnh giá một đồng. Mẹ hay bố tôi lúc nào cũng xé nhẹ nó ra làm đôi, và chỉ cho tôi một nửa. Nửa còn lại để dành cho ngày mai. Tôi làm gì được với nửa tờ giấy bạc một đồng, hay năm cắc, ở Sài Gòn – vào năm 1960 – khi vừa mới biết cầm tiền? Năm cắc đủ mua đá nhận. Đá được bào nhỏ nhận cứng trong một cái ly nhựa, rồi thổ ra trông như hình cái oản – hai đầu xịt hai loại xi rô xanh đỏ, lạnh ngắt, ngọt lịm và thơm ngát – đủ để tôi và đứa bạn chuyền nhau mút lấy mút để mãi
Chiến tranh Việt Nam có hai chiến trường: Đông Dương và Mỹ. Bắc Việt cố gắng kéo dài cuộc chiến trên chiến trường Việt Nam và đồng thời làm mệt mỏi công luận trên chiến trường Mỹ. Đứng trườc chiến lược này và kế thừa một di sản là sức mạnh quân sự, các tình trạng tổn thất và phản chiến đang gia tăng, Tổng thống Nixon cân nhắc mọi khả năng trong chính sách. Nixon quyết định chỉnh đốn các trận địa chiến cho miền Nam Việt Nam trong khi củng cố khả năng chiến đấu cho họ. Sự giảm bớt vai trò của chúng ta sẽ hỗ trợ cho công luận trong nước Mỹ. Trong thời gian này, Nixon cũng để cho Kissinger tổ chức mật đàm càng nhanh càng tốt.
Bất kỳ chiến lược nào để giảm bớt mối đe dọa từ các chính sách xâm lược của Trung Quốc phải dựa trên sự đánh giá thực tế về mức tác động đòn bẩy của Hoa Kỳ và của các cường quốc bên ngoài khác đối với sự tiến hóa bên trong nội bộ Trung Quốc. Ảnh hưởng của những thế lực bên ngoài đó có giới hạn về cấu trúc, bởi vì đảng sẽ không từ bỏ các hoạt động mà họ cho là quan trọng để duy trì sự kiểm soát. Nhưng chúng ta quả thực lại có những khí cụ quan trọng, những khí cụ này hoàn toàn nằm ngoài sức mạnh quân sự và chính sách thương mại. Điều ấy là những phẩm chất “Tự do của người Tây phương” mà người Trung Quốc coi là điểm yếu, thực sự là những sức mạnh. Tự do trao đổi thông tin, tự do trao đổi ý tưởng là một lợi thế cạnh tranh phi thường, một động cơ tuyệt vời của sự cách tân và thịnh vượng. (Một lý do mà Đài Loan được xem là mối đe dọa đối với Cộng hòa Nhân dân Trung Quốc, chính là vì nó cung cấp một ví dụ với quy mô tuy nhỏ nhưng lại hùng hồn về sự thành công của hệ thống chính trị và kin
Chết phải là một chuyến du lịch tuyệt vời vì chưa có một ai đã trở về!(“La mort doit être un beau voyage puisque personne n'en est revenue”). Thông thường trong những dịp Tết, người đời thường chúc tụng lẫn nhau sống thọ đến trăm tuổi. Không phải ai muốn chết lúc nào là chết được đâu. Phải tới số mới chết. Trời kêu ai nấy dạ mà Sống quá thọ có tốt, có cần thiết không? Không có ai nghĩ giống ai hết. Đặt câu hỏi như trên có thể làm nhiều người cảm thấy khó chịu, nhưng đó là sự thật. Tuổi thọ (longévité) trong điều kiện sức khoẻ bình thường, không ngừng gia tăng thêm lên mãi tại các quốc gia kỹ nghệ giàu có... Sự gia tăng nầy thật ra phải được xem như là một sự kéo dài của tuổi trẻ (jeunesse) hơn là một sự kéo dài của…tuổi già (vieillesse). Tại sao chúng ta già? Tuổi thọ đến lúc nào sẽ dừng lại? Nhân loại đã đạt được đến mức nầy hay chưa?
Nửa tháng trước hiệp định Genève (20-7-1954), trong cuộc họp tại Liễu Châu (Quảng Tây, Trung Cộng), từ 3 đến 5-7-1954, thủ tướng Trung Cộng Châu Ân Lai khuyên Hồ Chí Minh (HCM) chôn giấu võ khí và cài cán bộ, đảng viên cộng sản (CS) ở lại Nam Việt Nam (NVN) sau khi đất nước bị chia hai để chuẩn bị tái chiến. (Tiền Giang, Chu Ân Lai dữ Nhật-Nội-Ngõa hội nghị [Chu Ân Lai và hội nghị Genève] Bắc Kinh: Trung Cộng đảng sử xuất bản xã, 2005, Dương Danh Dy dịch, tựa đề là Vai trò của Chu Ân Lai tại Genève năm 1954, chương 27 "Hội nghị Liễu Châu then chốt".) (Nguồn: Internet). Hồ Chí Minh đồng ý.
Vào lúc 5:00 giờ chiều Chủ Nhật 26/04/2020, Hòa Thượng Thích Phước Tịnh đã có buổi nói chuyện trên mạng lần thứ hai với nhóm Phật tử Giớ Trẻ Mây Từ, với chủ đề những điều Phật tử nên làm trong mùa đại dịch COVID-19 đang tiếp tục hoành hành.
New York bị thiệt hại nặng nề hơn bất cứ khu vực nào tại Hoa Kỳ bởi đại dịch vi khuẩn corona tính đến nay, 26 tháng 4, và ác mộng của tiểu bang vẫn còn chưa hết. Hôm Thứ Bảy, 25 tháng 4, có 5,902 người đã thử nghiệm dương tính với vi khuẩn corona, và trong khi đó là sự sút giảm từ cao điểm của tiểu bang (khi một ngày chứng kiến hơn 10,000 người thử nghiệm dương tính), tiểu bang này vẫn còn nhiều trường hợp bị lây mới hơn 25 tiểu bang đã bị trong tổng số hơn 3 tháng kể từ vụ lây lan của vi khuẩn vào Mỹ bắt đầu.
Nam Hàn tiếp tục đổ nước vào suy đoán gia tăng về sức khỏe của lãnh đạo Bắc Hàn Kim Jong Un, nói với CNN rằng ông ấy “còn sống và khỏe.” “Lập trường của chính phủ chúng tôi là vững vàng,” theo Moon Chung-in, cố vấn hàng đầu về chính sách đối ngoại cho Tổng Thống Nam Hàn Moon Jae-in, nói với CNN. “Kim Jong Un còn sống và khỏe. Ông ấy đã và đang ở tại khu vực Wonsan kể từ ngày 13 tháng 4. Không có biến đổi gì đáng nghi ngờ tính đến nay được phát hiện cả.”
Đúng vậy, sau gần nửa thế kỷ năm nhìn lại vẫn thấy biến cố 30.04.1975 xảy ra quá bất ngờ đối với toàn thể dân VN chúng ta. Bằng chứng hiển nhiên là rất nhiều cấp lãnh đạo VNCH trong chánh quyền và trong quân đội không ngờ được nên đành phải bị bắt đi tù cải tạo cả hàng chục năm để rồi chết dần mòn trong rừng thiêng nước độc. Nói chi đến người dân bình thường thiếu thông tin của cả 2 miền Nam Bắc tất cả không ai cảm thấy hoặc đoán trước được chuyện sẽ xảy ra. Sự thực này chúng ta có thể đọc thấy rõ trên các tài liệu của 2 miền.
Hiện nay đã có 10 nước trong đó có Hoa Kỳ, Anh Quốc, Úc Châu, và Canada đang bàn tính đưa đơn kiện Trung Cộng phải chịu trách nhiệm về những hành động xấu xa của họ (Chinese government to pay for their malign actions). Việc đòi bồi thường nay thực ra chỉ là con số tượng trưng vì thực tế chưa có một thống kê nào liệt ra được tổn thất về kinh tế, tài chánh, đời sống tinh thần vật chất của 210 nước đang có người bị nhiễm bệnh này lên đến bao nhiêu ngàn ngàn tỷ USD. Đó là chưa kể đến thiệt hại về nhân mạng đã trên 2 triệu 200 ngàn người đang bị bệnh và gần 200 ngàn tử vong trên thế giới. Bởi vì sự thiệt hại nhân mạng quá lớn này, không thể ước tính số tiền như thế nào mới đền bù lại được những đau thương của người thân mất người thân trong suốt hơn bốn tháng qua.
Nước Mỹ hiện nay đã có chừng 50 ngàn người chết vì đại dịch Covid-19. Dịch đến trễ hơn nhiều nơi khác, nhưng Mỹ đã nhanh chóng trở thành quốc gia với số người bị nhiễm cũng như tử vong cao nhất thế giới. Phản ứng của chính phủ Mỹ thay đổi theo đà tăng của đại dịch. Trong khoảng hai tháng, Tổng thống Trump tỏ ra lạc quan và không cho đây là nguy cơ. Đột nhiên, khi dịch đã gia tăng đến mức không chối cãi được nữa, chính phủ vội vã phản ứng. Người ta khám phá là nước Mỹ khắp nơi bị thiếu thốn trầm trọng phương tiện để chống dịch, và số người chết tăng vọt.
Hôm Thứ Bảy, nhiều người ra biển chơi, bất kể lệnh cách ly. Carrie Braun, phát ngôn nhân Ty Cảnh Sát Quận Cam, nói chỉ đóng cửa các sân đậu xe bên bãi biển, nhưng không đóng cửa các bãi biển.
Hôm Thứ Bảy, 25 tháng 4 năm 2020, nhiều tin đồn xoay quanh việc nhà độc tài Bắc Hàn Kim Jong Un đã chết hay gần chết sau cuộc giải phẫu tim, với nhiều bản tin trích thuật từ Nhật và Trung Quốc. Phó giám đốc Đài Truyền Hình Vệ Tinh Hồng Kông HKSTV, hệ thống tại Hồng Kông có trụ sở tại Bắc Kinh, cho rằng Kim đã chết, trích “nguồn tin rất chắc chắn,” và đăng tải thông tin trên ứng dụng nhắn tin Trung Quốc Weibo khiến các phương tiện truyền thông xã hội xôn xao, theo báo International Business Times tường trình cho biết.
Tính tới Thứ Bảy, 25 tháng 4, số tử vong trên toàn cầu từ đại dịch vi khuẩn corona đã vượt hơn 200,000 trong khi nhiều quốc gia và một số tiểu bang tại Mỹ đang nới lỏng các hạn chế phong tỏa. New York là trung tâm đại dịch tại Hoa Kỳ, đã báo báo số người vào bệnh viện và thiệt mạng tiếp tục giảm, trong khi nhiều bác sĩ và chuyên gia trên thế giới cân nhắc việc thử nghiệm, điều trị và thuốc chủng ngừa. Theo CNBC hôm Thứ Bảy, cho biết, trên toàn cầu hiện có hơn 2.8 triệu trường hợp bị lây vi khuẩn corona, với 201,502 người thiệt mạng.
Tổ Chức Y Tế Thế Giới (WHO) hôm Thứ Bảy, 25 tháng 4 cho biết rằng hiện “không có bằng chứng” những người đã bình phục từ COVID-19 và có kháng thể được bảo vệ khỏi bị truyền nhiễm lần thứ hai. Trong báo cáo khoa học, cơ quan Liên Hiệp Quốc này cảnh báo các chính phủ chống lại việc sử dụng “thông hành miễn nhiễm” hay “giấy chứng nhận không còn nguy hiểm” đối với những người đã bị lây nhiễm khi sự chính xác của họ có thể không được bảo đảm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.