Hôm nay,  

Thơ Phan Tấn Hải: Hãy Để Bụi Mờ Trang Giấy

13/02/202315:55:00(Xem: 7177)

 blank

  

thơ Phan Tấn Hải

HÃY ĐỂ BỤI MỜ TRANG GIẤY

.

Trích từ trang 107-110 trong tuyển tập:

KHÁNH TRƯỜNG & BẰNG HỮU

Phỏng vấn - Nhận định - Tâm Cảm - Thơ

Nhiều người viết về Khánh Trường
  

dày 620 trang, NXB Mở Nguồn

đang lưu hành trên mạng Barnes & Noble:

https://www.barnesandnoble.com/s/9798823180344

.

 

Poem and Translation by
PHAN TẤN HẢI

   

HÃY ĐỂ BỤI MỜ TRANG GIẤY

   

--- Tặng Khánh Trường, một thời Hợp Lưu

   

Hãy khép trang giấy lại

còn thoang thoảng những ước mơ

hãy tự để bút mực

làm trôi chảy những dòng thơ

chữ đã viết xuống rồi

là hóa thân thành hoa cho đời

cũng như gió đã viết  

kịp lên trang giấy bầu trời

giữa những muôn trùng chảy xiết

thành những bạt ngàn chữ của mây

thành những bạt ngàn chữ sinh rồi diệt

để thấy đời người có hạn

cũng như mây tan vào vô tận

ai níu được gió hôm nay

ai nhốt được thơ ngày mai

 

Hãy mặc gió cuốn đi

tháng ngày tuổi trẻ của chúng ta

khi rượu còn đầy ly

khi nồng say còn sóng sánh môi hoa

khi những đôi mắt giai nhân còn chưa xa

còn ẩn hiện giữa dòng thơ trên báo

để rồi chúng ta phiền muộn trong mơ

để rồi chúng ta đưa nỗi nhớ mơ hồ

quyện vào mực, vào chữ để giấy ướp mùi hương

để rồi ẩn tiếng cười giai nhân vào tranh

để rồi gọi tên em là nhan sắc giữa vô thường

cứ ngỡ là bất tử

nhưng thực sự là không

khi mùa thu làm vàng trang giấy cũ

khi mùa đông làm nhạt nét tranh nơi môi cười

có phải vì chúng ta chạy trốn quê nhà

nơi nước mắt như dường miên viễn dặm xa.

 

Hãy khép trang giấy lại

bụi thời gian đang lặng lẽ bay tới

đang phủ mờ đi một thời trí nhớ

đang xóa mất dấu chân một thời lặn lội

chúng ta đã muốn tìm mùa xuân lưng trời trận gió

để đưa vào giấy hợp lưu những mùa hoa nở

một thời chúng ta đã sống dài như bất tận

đã ồn ào nói cười như đêm vui mừng không ngủ

một thời chúng ta còn tin vào hồn giấy mực

còn suy tính về những dòng thơ sắp viết

còn cân nhắc với những chữ như dường siêu thực

một thời chúng ta còn tin vào tranh

còn đi tìm cho ra những sắc màu phép thuật

hy vọng làm đẹp hơn cho những chiều tối sáng trưa

khi chúng ta còn tin vào những dòng chữ hợp lưu

rồi sẽ nối kết được cả muôn trùng quê nhà

rồi xếp giấy, chép thơ để làm cầu

rồi vẽ tranh, phác họa để nối cả thiên hà

rồi dòng chữ đã thành mưa để ngập ướt ưu sầu

rồi sắc màu đã thành gió để bay tìm mây dặm xa.

 

Hãy để bụi mờ trang giấy

chúng ta chỉ là quáng nắng chiều qua

chúng ta chỉ là ảnh hiện trong gương

chúng ta chỉ là bọt sóng mưa sa

chúng ta chỉ là tia chớp dặm trường

chúng ta chỉ là giấc mộng sát na

chúng ta chỉ là buổi sớm giọt sương

nhưng đã thơ mộng như kim cương bất hoại

nhưng đã xót thương như lòng mẹ từ bi

nhưng đã tắm dòng hợp lưu từ trời xa phương ngoại

nhưng đã hóa thân thành thơ giữa những chiều ánh tà huy

nhưng đã đi đứng nói cười với ước mơ Hùng Vương cổ đại

 

khi trang sách khép lại

từng đàn chim từ các dòng thơ bay lên.

.

.

LET DUST BLUR THE PAGES

    -- To Khánh Trường, for the ancient days with Hợp Lưu

    

Let's close the pages, where the dreams still linger

let pen and ink flow the lines of poetry on their own

words written down are the incarnation of flowers for life

just like the wind has written on the page of the sky

amidst the fast-blowing gales

to become thousands of clouds

to become thousands of words that arise and fade away

to see that life is too short

just like the clouds melt into infinity

who can hold the wind today

who can lock up poetry tomorrow

  

Let the wind blow away our youthful days.

when the cup of wine is still full

when passion still shines on the lips

when the eyes of the beautiful

are still not far away

still bob around in lines of poems in the newspaper.

then we are sorrowful in our dreams

then we put the vague nostalgia mixed

into ink, into words so that the paper can give off a scent.

then we hide the giggling of the beautiful into paintings

then we name her as the beauty among impermanence

we believe those are deathless

actually -- not.

the autumn turns the old pages yellow

the winter fades the smiling lips in paintings

is it because we run away from home,

where tears seem to be far away?

  

Let's close the pages

The dust of time is quietly flying in,

blurring ancient memories,

erasing footprints of a time of the laborious walk.

We wanted to find the spring with the wind

to put on paper the confluence of the blooming seasons.

Once upon a time, we lived as long as eternity,

talked, and laughed like nights of sleepless joy.

Once upon a time, we still believed in the spirit of paper and ink,

and chew over the lines of poetry that were about to be written

weighing the seemingly surreal words

Once upon a time, we still believed in painting

looking for magical colors

hoping to beautify the afternoons, evenings, mornings, and noons.

Once upon a time, we still believed in confluence words

then we would connect all the broken souls in the homeland.

then we would fold the papers and write down poems to make the bridges.

then we would sketch and paint to link all the galaxies.

then the words would become the rain to flood all the sorrow

then the colors would become winds to search for the clouds in faraway miles.

  

Let dust blur the pages

we are just a mirage of sunshine yesterday

we are just an image shown in the mirror

we are just the foams raising up from the rain on a river

we are just a flash of lightning in a faraway sky

we are just a fleeting dream

we are just a drop of morning dew

but we lived poetically like the undestroyable diamond

but we lived compassionately like merciful mothers

but we bathed in the confluence of rivers from faraway horizons

but we transformed into poetry in the sunset afternoons

but we stood, walked, talked, and laughed in a dream from the ancient Hung Vuong dynasty.

 

when the page closes

flocks of birds fly up from the lines of poetry.

 

(Note: The English version is not in the book.)

.

 




Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Các nhà khoa học vừa công bố những hình ảnh của Sao Mộc (Jupiter), hành tinh lớn nhất hệ mặt trời được chụp bởi kính viễn vọng Không gian James Webb vào tháng trước, theo báo DN, Thụy điển sáng 23 tháng 8 năm 2022 giờ địa phương.
WASHINGTON – Cựu Tổng thống Donald Trump đã yêu cầu một tòa án liên bang tạm thời chặn FBI xem xét các tài liệu mà họ thu giữ được từ tư dinh của ông ở Florida hai tuần trước, cho đến khi một chuyên gia đặc biệt có thể được chỉ định để giám sát quá trình xem xét, theo Reuters đưa tin ngày Thứ Hai, 22 tháng 8 năm 2022.
MOSCOW – Châu Âu phải đối mặt với sự gián đoạn mới về nguồn cung cấp năng lượng do hệ thống đường ống dẫn dầu từ Kazakhstan qua Nga “bị trục trặc,” làm tăng thêm lo ngại về sự sụt giảm nguồn cung cấp khí đốt, theo Reuters đưa tin ngày Thứ Hai, 22 tháng 8 năm 2022.
Trước thềm Hội nghị Trung ương 6, tháng 10/2022, bàn về “Tổng kết 15 năm thực hiện Nghị quyết Trung ương 5 (khóa X) về tiếp tục đổi mới phương thức lãnh đạo của Đảng”, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng vẫn còn nhức đầu với công tác “phòng, chống tham nhũng, lãng phí, tiêu cực”, và “chống suy thoái về tư tưởng chính trị, đạo đức, lối sống, "tự diễn biến", "tự chuyển hoá" trong nội bộ”...
Trong nỗ lực giải quyết tình trạng vô gia cư, Thành phố Garden Grove đang đi đầu trong việc mở một trung tâm điều hướng địa phương (navigation center) với sự hợp tác của Thành phố Fountain Valley và Westminster...
Các nhân viên thực thi pháp luật liên bang và các nhà điều tra không thể không lo lắng khi họ nhận ra rằng dinh thự của Donald Trump ở Palm Beach cũng là một câu lạc bộ đắt tiền, nơi các thành viên được quyền lui tới hồ bơi, spa, khách sạn, sân gôn và sân tennis của khu vực, nơi tổ chức dạ tiệc và nơi bạn có thể đăng ký phòng tiệc của riêng mình. Chỉ cần một khoảnh khắc bất cẩn, một thành viên hoặc khách tại Mar-a-Lago có thể đi vào phòng, xem và chụp ảnh điện thoại di động các tài liệu tuyệt mật ảnh hưởng đến an ninh quốc gia của Hoa Kỳ, theo báo DN, Thụy điển.
POKROVSK – Vang vọng ở các hành lang của Pokrovsk Perinatal Hospital ở miền đông Ukraine là tiếng khóc lớn của Veronika nhỏ bé. Sinh non gần hai tháng với cân nặng chỉ khoảng 1.5 kg, cô bé phải thở oxy và nằm lồng ấp điều trị bệnh vàng da, theo APnews đưa tin ngày Chủ Nhật, 21 tháng 8 năm 2022.
KYIV – Đạn pháo dội xuống một thành phố gần nhà máy hạt nhân lớn nhất Châu Âu và hỏa tiễn của Nga tấn công gần cảng Odesa ở Biển Đen, và Nga có thể sẽ tấn công hung hăng hơn nữa trong dịp lễ Quốc Khánh Ukraine, theo Reuters đưa tin ngày Chủ Nhật, 21 tháng 8 năm 2022.
Xuất hiện trên giờ "Inside Politics" của CNN vào sáng Chủ nhật, phóng viên của New York Times, cô Maggie Haberman nói rằng một phần lớn các nan đề pháp lý của Donald Trump bắt nguồn từ việc Trump không thể tìm được các luật sư giỏi sẵn sàng làm việc cho mình, một lý do lớn là vì Trump thường quỵt tiền.
Họa Sĩ Vũ Hối đã vĩnh viễn ra đi vào lúc 5 giờ 15 phút ngày 19/08/2022, hưởng thọ 90 tuổi.
Về các mối quan hệ giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ đã đạt đến một tình trạng tồi tệ như thế nào, năm cuốn sách mới đây đã đưa ra năm lời giải thích dị biệt, nhưng thường trùng lặp nhau. Nhìn chung, các cuốn sách cho rằng, mặc dù Mỹ có thể đã làm quá mức về các chính sách trước đây trong tinh thần cam kết, nhưng sẽ là một sai lầm nguy hiểm nếu Mỹ đi quá xa trong chiều hướng khác...
Thiếu mưa trầm trọng và các đợt nóng không ngưng đang làm khô cạn các con sông tại Hoa Kỳ, Châu Âu, Châu Á và Trung Đông. Nhiều con sông đang co cụm chiều dài và chiều rộng. Những mảng đáy sông trồi lên trên mặt nước là điều thường thấy. Một số con sông quá khô cạn, đến độ chúng trở nên không thể di chuyển trên đó.
Vào ngày 4 tháng 3, chỉ hơn một tuần sau khi Nga xâm lược Ukraine, nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhya đã bị quân Nga đánh chiếm. Đây là lần đầu tiên trong lịch sử, một nhà máy điện hạt nhân đang hoạt động bị đánh chiếm bằng quân sự. Trong những tuần gần đây, nhiều cuộc pháo kích đã xảy ra tại đây, cả hai bên Nga và Ukraine đều đổ lỗi cho nhau đứng sau vụ pháo kích. Trong cuộc điện đàm giữa Tổng thống Pháp Emmanuel Macron và Tổng thống Nga Vladimir Putin ngày 19 tháng 8, Tổng thống Nga Vladimir Putin đã đồng ý để một phái đoàn thanh sát viên đến kiểm tra nhà máy điện hạt nhân theo tin từ báo DN, Thụy điển ngày 19 tháng 8 năm 2022.
Cindy Trinh là một nhiếp ảnh gia trẻ hiện sinh sống tại New York. Ngoài công việc chính, cô còn tích cực tham gia vào các hoạt động xã hội, nhất là chống nạn kỳ thị người châu Á. Việt Báo trân trọng giới thiệu loạt ảnh chủ đề cô chụp trong chuyến thăm Việt Nam lần đầu...
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.