Hôm nay,  

Hàng Ngàn Người Tham Gia Biểu Tình Chống Bạo Lực Súng Đạn Trên Khắp Hoa Kỳ

12/06/202223:11:00(Xem: 3153)
Bieu Tinh 2
Với những bảng hiệu, tiếng hô vang và sự hiện diện đơn thuần của mình, họ đã lên án vụ xả súng hàng loạt ở Hoa Kỳ và lặp lại lời kêu gọi – cho đến nay vẫn chỉ là kêu gọi – thông qua luật liên bang để hạn chế việc sử dụng súng đạn quân sự. (Nguồn: Chụp lại từ YouTube)

 

WASHINGTON – Sau Uvalde, Buffalo, Parkland, Newtown và El Paso và hàng trăm vụ xả súng hàng loạt khác trong hai thập niên qua, Thứ Bảy, 11 tháng 6 năm 2022, hàng chục ngàn người đã tập hợp biểu tình chống lại bạo lực súng đạn ở Washington, D.C., và ở các thành phố trên khắp đất nước, theo trang NYTimes đưa tin ngày Chủ Nhật, 12 tháng 6 năm 2022.

Với những bảng hiệu, tiếng hô vang và sự hiện diện đơn thuần của mình, họ đã lên án vụ xả súng hàng loạt ở Hoa Kỳ và lặp lại lời kêu gọi – cho đến nay vẫn chỉ là kêu gọi – thông qua luật liên bang để hạn chế việc sử dụng súng đạn quân sự. Nhiều người thề sẽ chống lại những ai không có hành động thông qua các cuộc bỏ phiếu.

Khoảng 40,000 người đã tập trung tại quảng trường trước Capitol Hill ở Washington D.C., trong cuộc biểu tình dẫn đầu bởi March For Our Lives (MFOL), tổ chức được thành lập bởi những người sống sót sau vụ xả súng tại trường trung học ở bang Florida năm 2018.

Trong ngày Thứ Bảy, các cuộc biểu tình đã diễn ra ở hàng trăm thành phố trên khắp Hoa Kỳ và một số nơi ở Châu Âu.

Washington DC

bieu tinh DC
Hình chụp lại từ Youtube



Họ mặc đồ đặc biệt cho dịp này. Hàng ngàn người đã tập hợp lại vào một ngày mát mẻ hiếm hoi của tháng 6, mang theo thông điệp của họ trên áo phông: “Disarm Hate;” “Actually, guns do kill people;” “Moms Demand Action.” (Tháo Gỡ Thù Ghét,”, “Súng Thật Sự Giết Người,” “Những Bà Mẹ Đòi Hỏi Phải Có Hành Động.)

Jeremy Brandt-Vorel, một chuyên gia tiếp thị 32 tuổi đến từ Alexandria, Va., và là con trai của Maria Vorel, nhớ mình đã trốn trong bụi rậm tại trạm xe buýt của mình vào năm 2002, khi hai người đàn ông khủng bố khu vực Washington với hàng loạt vụ tấn công chết người.

Ông nói: “Tôi nghĩ rằng đa số người dân Hoa Kỳ muốn có luật kiểm soát súng đạn, nhưng họ không phải mấy vị DB trong Quốc Hội.”

Sarah Kirkland, 17 tuổi, học sinh lớp 12 tại trường trung học John R. Lewis ở Springfield, Va. cho biết mình cảm thấy mệt mỏi.

Cô nói: “Khi vụ xả súng ở Sandy Hook xảy ra,” vào năm 2012, “lúc đó em bằng tuổi các nạn nhân.” cô nói. Còn bây giờ, tay súng trong vụ Uvalde chỉ nhỉnh hơn cô vài tháng tuổi, “Thật quá quắt,” cô bực tức.

Thành phố New York

Khoảng một ngàn người đã tuần hành qua Cầu Brooklyn từ Cadman Plaza đến một khu vực nằm giữa các tòa tháp của Financial District, nơi tổ chức các cuộc biểu tình Occupy Wall Street cách đây một thập niên.

Những người biểu tình, bao gồm cả một ban nhạc diễu hành đội nón trắng, cho biết mục tiêu của họ là biến phong trào biểu tình thành quyền lực thực sự nhằm đạt được những giới hạn vũ khí hợp lý.



“Quá đủ rồi,” họ hô vang, kèm theo lời phát biểu từ một đứa trẻ 9 tuổi: “Xin đừng bắn khi con đang học.”

Roxand Tucker, 48 tuổi và Angelina Tucker, 52 tuổi, là hai chị em, đã tham gia diễu hành ở Central Park sau vụ xả súng ở trường Parkland. Roxand Tucker, đã làm giáo viên 14 năm tại trường trung học cơ sở Ditmas Park ở Brooklyn, cho biết: “Thật kinh ngạc khi chúng tôi vẫn đang phải làm điều này. Khó hiểu thì đúng hơn.”

Atlanta

Julvonnia McDowell, 43 tuổi, đã mất đứa con trai 14 tuổi của mình vào năm 2016, sau khi bị bắn “bởi một đứa trẻ 13 tuổi tiếp cận không an toàn với một khẩu súng.”

McDowell đã cùng hàng trăm người khác đến Nhà thờ Baptist Ebenezer, nơi Martin Luther King từng lãnh đạo hội thánh, yêu cầu có luật giới hạn súng đạn để ngăn những người khác trải qua nỗi đau giống như bà.

Bà nói: “Mọi người có thể tưởng tượng ra nỗi đau đó, nhưng họ chẳng phải sống cùng với nó.”

Joe Scott, 37 tuổi, một nhân viên xã hội và cựu chiến binh quân đội Hoa Kỳ, và Caylynn Scott, một nhà giáo dục 34 tuổi, đã tham gia cuộc biểu tình phản đối ở Tyrone, Ga., với con trai 3 tuổi và con gái 18 tháng tuổi. Scott, đang mang thai, cho biết mỗi một vụ nổ súng ở trường học đều khiến việc đến lớp càng trở nên đáng sợ hơn. Gia đình Scott cầm một tấm bảng có nội dung “Chúng tôi diễu hành vì sinh mạng của BỌN TRẺ”.

San Antonio

Khi Frank Ruiz, 41 tuổi, xem các tin tức về vụ xả súng ở Uvalde gần đó, ông kể rằng cô con gái 8 tuổi của mình cứ theo hỏi những câu hỏi như: “Sao chuyện này có thể xảy ra vậy ba?”; “Nó từng xảy ra chưa ba?”, và “Chúng ta phải làm sao đây ba?”

Điều đó đã khiến ông Ruiz, một nhân viên dịch vụ tài chánh và là cha của 3 đứa trẻ, tham gia cùng hàng trăm người khác tham gia một cuộc tuần hành từ Công viên Milam của San Antonio đến Tòa Thị Chính. Ông cũng phát biểu trước đám đông: “Tôi là một trong số các bạn. Tôi là một người cha và tôi thấy bực mình, sợ hãi và mệt mỏi với súng đạn.”

Los Angeles

Hàng trăm người đã tập hợp bên ngoài Tòa Thị Chính trước khi diễu hành qua trung tâm thành phố để ủng hộ hạn chế súng đạn. Heather Stephenson, 58 tuổi, đã đi từ San Bernardino – nơi xảy ra vụ xả súng hàng loạt năm 2015 khiến 14 người chết – đến cuộc biểu tình với tấm bảng ghi “Enough is Enough” ở một bên và “Sane Gun Laws” ở một bên.

“Ta phải lên tiếng với những người có quyền lực và phải tạo áp lực cho họ,” Stephenson, người đã nghỉ dạy tại trường công lập vào ngày 3 tháng 6 cho biết.

Rosemary Soliz, 41 tuổi, từng tham gia các cuộc biểu tình bạo lực súng đạn trong quá khứ, đưa cậu con trai 10 tháng tuổi Diego Tinajero đến tham dự biểu tình ở Los Angeles, lần đầu tiên bà dẫn một trong những đứa con của mình đi cùng.

“Là một người mẹ, giờ đây điều đó thực sự khiến tôi phiền lòng hơn,” bà nói, “Chúng tôi cảm thấy mệt mỏi với những vụ tương tự cứ lặp đi lặp lại mãi thế này.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Mùa lễ là khoảng thời gian của truyền thống, gia đình và những bữa ăn ấm áp. Với tôi, một đầu bếp, nấu ăn luôn là cách ý nghĩa nhất để thể hiện tình yêu. Nhưng thú thật mà nói, chúng ta thường mua quá nhiều, nấu quá nhiều và tạo ra nhiều rác hơn bình thường. Năm nay, tôi muốn truyền cảm hứng cho một cách làm khác.
Bản thân tôi cũng từng trải qua một câu chuyện tương tự. Hồi trẻ đi làm cho một công ty xây dựng của một thằng bạn học. D. là giám đốc, còn tôi là nhân viên bán hàng. Thấy cuối tuần tôi hay đi làm các công tác từ thiện, D. nói “…Tao mà như mày sẽ dành thì giờ để kiếm tiền. Thêm vài chục năm năm nữa, tao sẽ có thật nhiều tiền, lúc về già sẽ làm từ thiện cho đáng!...” Bạn có phần đúng. Điều này cũng giải thích phần nào tại sao bạn thì làm giám đốc, còn tôi chỉ là nhân viên. Tôi còn nói với D. rằng việc điều hành một công ty tạo ra công ăn việc làm cho 100 người còn có lợi ích cho xã hội hơn làm từ thiện nhiều. Xã hội rất cần có những người có khả năng lãnh đạo như D.
Sky River Casino mở màn năm 2026 với Thử Thách Két Sắt Tiền Mặt $1,000,000, một chương trình khuyến mãi kéo dài tám tuần diễn ra mỗi thứ Bảy từ ngày 03 tháng 01 đến ngày 28 tháng 02, mang đến cơ hội trúng thưởng lên tới $100,000 tiền mặt trong một lần xổ số. Sòng bài cũng sẽ chào mừng tết Nguyên đán với màn biểu diễn múa lân truyền thống vào Chủ nhật, ngày 15 tháng 02, cùng thực đơn đặc biệt tám món độc quyền tại Dragon Beaux với các món ăn mừng truyền thống đặc trưng cho ngày lễ.
Sở Di trú Hoa Kỳ hiện áp dụng các quy định chặt chẽ hơn đối với thẻ xanh diện gia đình (ngày 1 tháng 8 năm 2025). Đối với đơn xin chiếu khán di dân diện gia đình, Sở Di Trú hiện yêu cầu nhiều giấy tờ hơn và các bằng chứng rõ ràng hơn về mối quan hệ gia đình thực sự (vợ/chồng, con cái, cha mẹ, anh chị em ruột, v.v.).
Từ các diễn đàn mạng xã hội đến những văn phòng di trú, một khẩu hiệu mới đang lan tỏa mạnh mẽ: “Giấc Mơ Mỹ Mới Là Rời Bỏ Nước Mỹ”. Holly Baxter ghi nhận lời chứng của các bậc phụ huynh, sinh viên, giáo sư và ngay cả những người về hưu – tất cả đều đang lên kế hoạch vĩnh viễn từ biệt Hợp Chúng Quốc trong một tương lai gần.
Trong guồng quay công nghiệp hoá chóng mặt của thế kỷ XXI, kỹ thuật hiện đại dường như càng ngày càng biết cách tìm ra giá trị trong những thứ mà con người từng coi rẻ. Ở thành phố Denver, tiểu bang Colorado, người ta vừa chứng minh một điều tưởng như không thể: nước thải chảy xuống cống có thể làm ấm ngôi nhà, thổi mát văn phòng và giúp tiết kiệm nhiên liệu sạch hơn cả điện gió hay ánh nắng mặt trời.
Năm 2025, khoa học và kỹ thuật quốc tế tiếp tục làm người ta phải tròn mắt kinh ngạc với những phát hiện nhỏ mà lớn lao, từ màu sắc mới lạ đến bí mật của thiên nhiên và đời sống hàng ngày. Những mẩu chuyện rời rạc ấy, khi gom góp lại, vẽ nên bức tranh một năm đầy bất ngờ, nơi con người vừa chinh phục biên giới tri thức vừa nhìn rõ hơn những nghịch lý trong chính sinh hoạt thường nhật.
Trong năm 2025, công nghệ gọi là deepfake (những hình ảnh, giọng nói hay đoạn phim giả y như thật) đã phát triển rất nhanh; nhanh đến mức ngay cả những người làm trong ngành cũng phải ngạc nhiên. Trước đây, coi kỹ còn thấy mặt mũi gượng gạo, giọng nói nghe máy móc; còn bây giờ thì khác hẳn, từ khuôn mặt, tiếng nói cho tới dáng đi, cử chỉ đều rất tự nhiên, khiến nhiều người khó mà phân biệt được đâu là thật, đâu là giả.
Các nhà khoa học tại Hawaii trong năm 2025 đã áp dụng thành công một biện pháp bất thường nhưng có cơ sở khoa học rõ ràng: dùng máy bay không người lái thả muỗi đực được nuôi trong phòng thí nghiệm xuống rừng núi, nhằm chặn đứng bệnh sốt rét chim đang tàn phá các loài chim bản địa.
Bài sau đây dịch từ "What loving-kindness meditation is and how to practice it in the new year" (Thiền tâm từ là gì và cách thực hành trong năm mới) của Jeremy David Engels, Giáo sư Đại học Pennsylvania State University, trên báo PennLive Patriot-News và một số báo khác trong ngày cuối năm 31/12/2025.
Sư ra đi một ngày mùa đông phương ngoại, trời mưa sụt sùi tiễn đưa ngày tang lễ. Di sản là những trang sách cặm cụi ngày đêm phiên dịch, sáng tác; và một nụ cười tự tại, hiền hòa, khó quên.
Đi bộ cầu nguyện, hành hương, tam bộ nhất bái, nhất bộ nhất bái…là những phương pháp thực hành vốn có lâu đời trong Phật giáo. Người Tây Tạng hàng ngày vẫn thực hành nhất bộ nhất bái, hàng năm đi bộ nhiễu quanh cung Potala ở Lhasa hoặc đi vòng quanh núi thiêng Kailash.
Sẽ tăng giá ít nhất 350 loại thuốc tại Mỹ, theo tin từ Reuters và tử báo The Hill. Theo một phân tích mới, chi phí của ít nhất 350 loại thuốc ở Mỹ dự kiến ​​sẽ tăng vào năm 2026, bất chấp nhiều công ty dược phẩm cam kết đưa ra mức giá ưu đãi hơn theo các chính sách mới của chính quyền Trump. Như thế, các nhà hãng sản xuất thuốc tăng giá 350 loại thuốc bất chấp áp lực từ Trump. Chỉ riêng công ty Pfizer tăng giá ít nhất 80 loại thuốc.
-- Thế Giới Tưng Bừng Đón Năm 2026 Giữa Không Khí An Ninh Siết Chặt. -- Giáo Hoàng Leo XIV Mở Đầu Năm 2026 Bằng Lời Kêu Gọi Hòa Bình. -- Hỏa Hoạn Đêm Giao Thừa Tại Thụy Sĩ: Hàng Chục Người Thiệt Mạng, Hơn Trăm Bị Thương. -- Lãnh Đạo Tôn Giáo Mỹ Lo Ngại Chính Sách Di Trú Nghiêm Ngặt Của Trump Năm 2026. -- Hàng Triệu Người Mỹ Bước Vào Năm 2026 Với Giá Bảo Hiểm Y Tế Tăng Vọt. -- Zohran Mamdani Tuyên Thệ Nhậm Chức Thị Trưởng New York, Người Hồi Giáo Đầu Tiên Lãnh Đạo Thành Phố. -- Nga Mở Đầu Năm Mới Bằng 200 Máy Bay Không Người Lái Tấn Công Ukraine, Putin Nói “Tin Tưởng Chiến Thắng”. -- “6-7” Đứng Đầu Bảng Thành Ngữ Bị Lạm Dụng Trong Năm 2025. -- Cựu Công Tố Đặc Biệt Jack Smith: Trump Là Người Chịu Trách Nhiệm Cao Nhất Trong Việc Can Thiệp Bầu Cử. -- Chính Quyền Trump Hoãn Tăng Thuế Nhập Cảng Đồ Gỗ Và Tủ Bếp Thêm Một Năm. -- Trump Phá Đám Tiệc Giao Thừa Với Lời Chỉ Trích “Gian Lận Somalia”. -- Trump Bị Lật Tẩy Nói Dối Sau Khi Thua Kiện. -- TCPV Roberts Bị Cáo Buộc...
Bạn hãy cẩn thận, nếu bạn quen bầu phiếu qua bưu điện: theo quy định mới của Bưu Điện (USPS), con dấu ngày gửi in trên phong bì phiếu bầu có thể sẽ không đúng là ngày bạn đưa vào thùng thư bưu điện, vì con dấu ngày gửi sẽ tính là giây phút phong bì chạy qua máy phân loại phong bì. Nghĩa là, con dấu có thể sẽ trễ vài ngày, sau ngày bạn bỏ phong bì vào thùng thư bưu điện. Như thế, phiếu bầu qua thư của bạn sẽ không được đếm.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.