Hôm nay,  

Điều Cần Nhớ Khi Xin Chiếu Khán Phi-di-dân (phần 1)

14/08/199900:00:00(Xem: 5656)
Mục di trú và bảo lãnh hàng tuần do Văn Phòng tham vấn di trú Robert Mullins International đảm trách, chỉ có mục đích thông báo các tin tức thời sự liên quan đến vấn đề đoàn tụ gia đình, rất hữu ích cho quý độc giả nào quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân. Việc tín nhiệm các tin tức trong mục này hoàn toàn thuộc quyền tự do và trách nhiệm của quý độc giả.
Hiện nay số lượng các đơn xin chiếu khán phi di dân vào Hoa Kỳ càng ngày càng gia tăng. Chiếu khán phi di dân tức các chiếu khán xin vào Hoa Kỳ không phải để định cư luôn mà chỉ cư trú trong một thời gian có giới hạn và có một mục đích nhất định. Đó là chiếu khán thuộc các diện du lịch, du học, hội nghị, nghiên cứu, nghề nghiệp, tham quan thị trường, vân.. vân.. Xin lưu ý là chiếu khán của diện vị hôn thê/hôn phu cũng thuộc loại phi di dân, vì người vị hôn thê cũng đến Hoa Kỳ trong một gian nhất định là 90 ngày, với mục đích nhất định là kết hôn với người công dân Hoa Kỳ đứng bảo lãnh mình.
Tuy số đơn xin chiếu khán phi di dân gia tăng rất nhiều, nhưng trường hợp bị bác cũng không ít. Trong bài viết hôm nay, chúng tôi xin trình bày với quý vị những điểm chủ yếu cần lưu ý khi thiết lập hồ sơ phi di dân để có thể tránh được việc bác khước.

Ngoại trừ diện vị hôn thê/ hôn phu, khi nộp đơn xin chiếu khán phi di dân, xin lưu ý quý vị 10 điểm chủ yếu sau đây để giúp quý vị có thể tránh được việc hồ sơ bị bác khước :

1-CHỨNG MINH SỰ RÀNG BUỘC ĐỐI VỚI NƯỚC NHÀ:
Theo luật pháp Hoa Kỳ, những ngườI xin chiếu khán phi di dân được xem như có ý định ở lại Hoa Kỳ luôn, cho đến khi đương sự chứng minh được ngược lại, tức là không có ý định ở lại Hoa Kỳ mà sẽ trở về nước nhà sau thời gian lưu trú.
Chứng minh bằng cách nào"" Bằng cách xuất trình những giấy tờ, tài liệu chứng tỏ mình sẽ phải trở về nước vì có sự ràng buộc chặt chẽ với nước nhà.
Những thí dụ về ràng buộc như : tài chánh, công ăn việc làm, gia sản, cơ sở kinh doanh, di sản, liên hệ gia đình, vân.. vân.. Mỗi người có hoàn cảnh riêng nên việc chứng minh không nhất thiết giống nhau và cũng không có tiêu chuẩn đồng nhất cho mọi trường hợp.

2- HIỂU BIẾT VỀ ANH NGỮ :
Người xin chiếu khán phi di dân phải dự trù sẽ được phỏng vấn bằng Anh ngữ, chớ không phải bằng tiếng mẹ đẻ, và cũng không có thông dịch viên. Vì vậy đương sự cần phải thực tập về Anh văn đàm thoại và nên thực tập với một giáo sư người Mỹ thì tốt hơn. Nếu mục đích sang Hoa Kỳ là chỉ học Anh ngữ thì cần phải giải thích sự cần thiết hiểu biết Anh ngữ đối với hoàn cảnh của đương sự và đối với nước nhà.

3-CẦN TỰ LỰC TRONG VIỆC PHỎNG VẤN :
Khi đến gặp giới chức phỏng vấn, không nên dẫn theo cha mẹ, thân thuộc, hoặc những người quen biết mà mình cho rằng lanh lợi và rành rẽ thủ tục. Sự hiện diện của những người này có thể gây ấn tượng không thuận lợi đối với giới chức phỏng vấn, vì có thể họ nghĩ rằng đương sự không có khả năng để tự trình bày về hoàn cảnh của mình.

4-PHẢI BIẾT RÕ VỀ CHƯƠNG TRÌNH HỌC VẤN HOẶC HUẤN NGHỆ MÀ MÌNH SẮP THEO ĐUỔI TẠI HOA KỲ VÀ SỰ LỢI ÍCH CỦA CHƯƠNG TRÌNH ĐÓ ĐỐI VỚI NGHỀ NGHIỆP TƯƠNG LAI CỦA MÌNH
Nếu đương sự xin theo học một chương trình đặt biệt nào đó ở Hoa Kỳ mà không rỏ nội dung của chương trình và cũng không nói được lý do tại sao mình cần theo học chương trình đó thì có phần chắc là không thể thuyết phục giới chức phỏng vấn để họ tin rằng mình xin đi Hoa Kỳ để học chớ không phải để ở lại luôn. Ngoài ra cũng cần giải thích tại sao chương trình mình xin theo học có liên quan đến nghề nghiệp tương lai của mình khi mình trở về nước nhà.

5-CẦN TRẢ LỜI NGẮN GỌN VÀ SÚC TÍCH :
Nên nhớ là số lượng đơn xin chiếu khán rất nhiều và giới chức phỏng vấn có rất ít thời giờ để tiến hành cuộc phỏng vấn vừa mau lẹ vừa hữu hiệu, cho nên chỉ tiếp xúc nội trong vài phút đầu là giới chức phỏng vấn có ngay ấn tượng ra sao để quyết định chấp thuận hay bác khước. Vì vậy rất kỵ nói > mà phải trả lời ngắn gọn và chính xác vào điểm người phỏng vấn muốn biết.

PHẦN GIẢI ĐÁP CÁC CÂU HỎI CỦA QUÝ VỊ :

Câu hỏi 1 : Em trai của tôi ở Việt Nam, năm nay 24 tuổi và có bằng Đại học về quản trị kinh doanh. Em tôi đang làm việc cho một hãng của Singapore có trụ sở ở Saigon. Em tôi muốn xin du học ở Hoa Kỳ, có thể được không"
Đáp : Có thể được. Nếu em của anh có thể thương lượng với hãng để xin một thơ giới thiệu hoặc giấy đồng ý đài thọ chi phí du học ở Hoa Kỳ và sẽ có việc làm khi trở về nước, thì đơn xin du học có rất nhiều hy vọng để được chấp nhận.

Câu hỏi 2 : Tôi có người em gái đã có bằng Anh Văn ở Việt Nam. Vậy khi xin du học Hoa Kỳ, em tôi có cần phải xin học Anh Văn (ESL) ở San Jose State University trước tiên, hay có thể xin học thẳng vào chương trình chuyên khoa được không"
Đáp : Nếu em gái anh có bằng Anh Văn TOEFL với số điểm từ 500 trở lên thì có thể xin thẳng vào chương trình chuyên môn dành cho du học sinh ngoại quốc. Tuy nhiên em gái anh cũng cần có căn bản vửng chắc về kiến thức tổng quát và cần phải nộp đầy đủ các học bạ từ trung học đến đại học (kèm theo bản dịch ra Anh ngữ) để trường xét xem có đủ tiêu chuẩn để vào thẳng chương trình chuyên khoa hay không.
Thông thường thì nên xin học ESL trước, mặc dù đã có khả năng về Anh ngữ, vì sau một thời gian học ESL ở Hoa Kỳ, du học sinh sẽ có nhiều lựa chọn hơn về môn chuyên khoa thích hợp với sở trường của mình.

Quý độc giả quan tâm đến việc bảo lãnh thân nhân muốn có thêm tin tức cập nhật, xin theo dõi qua báo chí hay đón nghe chương trình phát thanh của chúng tôi vào mỗi tối thứ Tư từ 7PM đến 7:30PM và 11:30AM-12PM mỗi trưa Chủ Nhật, trên hai làn sóng 1430AM và 106.3FM. Hoặc quý vị liên lạc với một trong những văn phòng Robert Mullins International gần nhất, tại Nam California: (714) 890-9933, Bắc California: (408) 294-3888, Oakland-San Francisco: (510) 238-8830 hay qua Email: [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Nga phụ thuộc khá nhiều vào SWIFT với khoảng hơn 300 ngân hàng và tập đoàn tài chánh hàng đầu sử dụng SWIFT, cũng như có người sử dụng cao hàng thứ nhì sau Mỹ khi hơn phân nửa các tổ chức tín dụng Nga sử dụng SWIFT. Trục xuất Nga khỏi SWIFT là cắt mạng "internet" về tài chánh, làm tê liệt các giao dịch, thanh toán của các tổ chức tài chánh của Nga với Châu Âu và thế giới, gây biến động và xáo trộn hệ thống tiền tệ và tài chánh của Nga.
Tô Vĩnh Diện là biểu tượng của anh dũng. Vì đã lấy thân mình ngáng cho khẩu đại bác nặng hai ngàn tấn không rơi xuống vực. Tuy nhiên sau giả tưởng Lê Văn Tám, dân Việt có quyền nghi hoặc: Có thật không hay chỉ là một tai nạn, một vấp ngã hay chính em bé Lê Văn Tám đã lớn lên rồi được cấp chứng minh thư tên là Tô Vĩnh Diện sinh năm 1928 ở xã Nông Trường, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa? Làm sao Triều đình Huế biết đặt những tên xã, huyện đậm chất Cách mạng như vậy vào năm 1928?
331 năm trước Công nguyên, ngay sau chiến thắng Gaugamèles khi tiến vào thành Babylone, đại đế Alexandre nói trước hàng quân: “Chiến thắng này cho vinh quang và tự do”. Võ Nguyên Giáp khó tuyên ngôn như vậy trước lịch sử, vì Điện Biên Phủ không đem đến tự do cho dân Việt mà ngược lại, áp đặt một chế độ tàn khốc. Tự do nào sau đấu tố phi nhân, sau Cải cách ruộng đất, nông dân chỉ có thể cày thuê cho hợp tác xã? Và tự do nào khi dân Bắc di cư rồi dân Nam chạy theo lính Cộng hòa mỗi một khi “giải phóng” vùng “tạm chiếm”? Võ Nguyên Giáp hẳn nhiên muốn giữ lại vế đầu của Alexandre đại đế: “Điện Biên Phủ là một chiến thắng vinh quang.” Tất nhiên và không ai chối cãi, vì lần đầu tiên da vàng chiến thắng da trắng và lần đầu tiên một thuộc địa thắng đế quốc. Nhưng phía sau tấm huân chương là vinh quang cay nghiệt: Đẩy cả một dân tộc vào chiến tranh, mục đích của Hồ Chí Minh là giành độc lập, thống nhất 3 kỳ, nhưng Hiệp định Genève chỉ cho Hồ Chí Minh Bắc kỳ, Nghệ Tĩnh và Quảng Bình,
Khi Tết gần kề, như hiện tại, các diễn đàn thân hữu thường thả cho nghe vài bản nhạc Xuân. Và cứ lập lại khoảng mươi bài quen thuộc, không đủ để khích động tình xuân đang khuấy động trong lòng người chờ đón Xuân. Nhân cơ hội này mình vào lục soạn, tìm thấy quá nhiều bản nhạc về Xuân. Cả một kho tàng văn học nghệ thuật của Miền Nam Việt Nam – loại nhạc Vàng mà CS muốn giết nhưng vẫn sống mạnh và làm thay đổi hướng cảm nhận tình quê hương và lòng người lan rộng từ Nam ra Bắc.
Xin mạn phép mở ngoặc ở đây giải thích ngắn gọn. Trước hết, Ca dao là " những câu thơ của dân gian Việt Nam được truyền miệng dưới dạng những câu hát không theo một điệu nhất định và thông thường được phổ biến theo thể thơ lục bát cho dễ nhớ và dễ thuộc ". Đặc biệt hơn chính ca dao đã để lại dấu vết rõ rệt nhất trong ngôn ngữ văn học Việt Nam. Trong đó phần lớn nội dung ca dao thể hiện tình yêu nam nữ. Ngoài ra còn có các nội dung khác như: quan hệ gia đình, các mối quan hệ phức tạp trong xã hội. Và tóm lại ca dao có thể được hiểu theo nghĩa ngắn gọn là những câu thơ dân gian được truyền miệng từ xưa do tổ tiên ta để lại.
Hoàng Sa (Paracel Archipelago) là một quần đảo gồm khoảng trên 100 đảo nhỏ trên Thái Bình Dương (Biển Đông), giữa kinh tuyến 111 và 113 độ Đông, và vĩ tuyến 15 đến 17 độ Bắc, ngang với vùng bờ biển từ tỉnh Quảng Trị đến tỉnh Quảng Ngãi. Quần đảo nầy gồm hai nhóm: Nhóm phía tây là Nguyệt Thiềm (hay Trăng Khuyết) (Crescent group) và nhóm phía đông bắc là An Vĩnh (Amphitrite group). Trong lịch sử, nhiều tài liệu chứng tỏ hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa trên Biển Đông thuộc chủ quyền nước Việt. Có thể trước hoặc trong thơi Hiên Vương Nguyễn Phúc Tần (cầm quyền ở miền nam sông Gianh từ 1659-1687), chúa Nguyễn lập đội Hoàng Sa, nhiệm vụ ra vào hàng năm theo mùa gió, nhằm kiểm soát và khai thác tài nguyên ở quần đảo nầy. Từ thời nhà Nguyễn, hàng năm, triều đình gởi thuyền ra Hoàng Sa thăm dò rồi trở về. Năm 1835 vua Minh Mạng sai thuyền chở gạch đá, đến xây đền trên đảo Bàn Than (thuộc Hoàng Sa), dựng bia để ghi dấu, gieo hạt trồng cây.
Từ lần xuất bản đầu tiên và duy nhất năm 2001, cuốn sách đã tuyệt bản này là nguồn tư liệu vô giá về một giai đoạn dày đặc biến động của lịch sử Việt Nam thế kỷ 20. Đọc lại những ghi chép của nhà thơ Trần Dần (1926-1997) về thời kì Cải cách Ruộng đất và Nhân văn-Giai phẩm, tôi vẫn kinh ngạc bởi sự thành thực tận cùng, thành thực đến tàn nhẫn khắc nghiệt, của ông với chính bản thân mình. Cuộc vật lộn của ông với thời đại không phải chỉ là một bi kịch từ vị thế nạn nhân mà đa tầng, đa diện hơn nhiều: Ông cũng là một tác nhân và trước hết là một chứng nhân lỗi lạc, với một khả năng quan sát, phân tích, ghi nhận, diễn đạt hiếm có và một lí tưởng sục sôi cháy bỏng với nghệ thuật văn chương.
Lời người dịch: Một trong những câu hỏi mình luôn gặp phải là mọi người đều muốn "hiểu" một tác phẩm, một bản nhạc cổ điển, một tác phẩm điêu khắc, một bức tranh trừu tượng,... Và dù có giải thích rằng chúng ta không cần hiểu thì mọi người vẫn luôn băn khoăn. Một tác phẩm nghệ thuật thường vốn không mang nhiều nội dung ngoài vẻ đẹp của nó, trong âm nhạc là giai điệu (lời hát chỉ là một phần rất phụ), trong tạo hình thì là đường nét và bố cục. Và chúng ta nên thưởng thức nghệ thuật bằng cái nguyên sơ của một đứa trẻ. Thật trớ trêu khi càng có nhiều tri thức, chúng ta lại càng khó tiếp thu nghệ thuật vì suy nghĩ quá nhiều. Tác phẩm của Susan Sontag đã được dịch ra tiếng Việt thì có "Bàn về nhiếp ảnh" do Trịnh Lữ dịch. Một quyển sách mà mọi người yêu nhiếp ảnh hay chỉ thích xem ảnh cũng nên đọc. Và bài tiểu luận "Chống diễn giải" này mình cho rằng với những người nào muốn thưởng thức một tác phẩm nghệ thuật, hay luôn trăn trở về việc để "hiểu" nghệ thuật thì cũng nên đọc. Vừa để c
LTS: Bài viết sau của cụ bà Đinh Thanh Trang kể về một số kinh nghiệm dùng thuốc Nam, thuốc ta chữa bệnh sau khi bệnh viện và thuốc Tây bế tắc
(Fasting For Physical Rejuvenation)       Mặc dù sự cần thiết của Nhịn Ăn đã được chúng tôi nói đến từ nhiều năm qua.Nhưng cho đến nay vẫn còn nhiều người chưa biết Nhịn Ăn cách nào"Có lợi ích gì"Có hại gì không"
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.