Hôm nay,  

3 Dân Biểu Đòi CSVN Thả 2 Công Dân Mỹ

21/11/200700:00:00(Xem: 1527)

WASHINGTON, D.C. -  Hôm Thứ Ba Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez, một trong những thành lập viên của nhóm Caucus on Việt Nam đã viết một lá thư gửi đến Bộ Trưởng Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ Condoleezza Rice bày tỏ mối quan tâm lo ngại về sự giam giữ của hai công dân Hoa Kỳ, Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân và Ông Trương Văn Ba (Leon) tại Việt Nam vào Thứ Bảy, Ngày 17, tháng 11, 2007.  Theo thông tin thì Bác Sĩ Quân và Ông Ba (Leon) bị giam giữ vì tham gia cuộc thảo luận về những phương thức đấu tranh bất bạo động.  Thêm vào lịch sử không tôn trọng nhân quyền và bắt bớ không hợp pháp của Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam, như vụ Ông Đỗ Thành Công, cũng là một công dân Hoa Kỳ, Sanchez yêu cầu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ phải điều tra sự kiện rõ ràng và lập tức phóng thích để bảo vệ quyền công dân của họ.

Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân, sinh năm 1953 và là cựu giáo viên trung học tại tỉnh Kiên Giang. Định cư tại Hoa Kỳ từ năm 1981. Tốt nghiệp Tiến sĩ Toán Học tại University of North Carolina (at Chapel Hill) năm 1987. Chuyên viên điện toán và nghiên cứu về đề án Máy Thông Dịch Tự Động (Machine Translation) từ Anh sang Việt. Nguyên là một trong những sáng lập viên của Hội Chuyên Gia Việt Nam. Đã có gia đình và hai con. Tiến sĩ Nguyễn Quốc Quân tuy là một nhà khoa học, đam mê trong những lãnh vực nghiên cứu điện toán, nhưng ông luôn dành nhiều thì giờ đóng góp trong hoạt động xã hội và xây dựng tự do dân chủ cho Việt Nam trong hơn hai thập niên qua.

Ông Trương Văn Ba (Leon), sinh năm 1953, định cư tại Hawaii, Hoa Kỳ từ năm 1979. Đã có gia đình và 4 người con. Tại Hawaii, ông Trương Văn Ba là người được cộng đồng người Việt biết đến qua những đóng góp tích cực và kiên trì trong nhiều năm dài cho các sinh hoạt tại cộng đồng địa phương và các sinh hoạt đấu tranh khắp nơi.

Xin xem lá thư dưới đây.

Ngày 20, Tháng 11, 2007

Bộ Trưởng Condoleezza Rice

Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ

2201 C Street, NW

Washington, DC 20520

Kính gửi Bộ Trưởng Rice:

Chúng tôi gửi lá thư này đến với Bà để bày tỏ mối quan tâm lo ngại về sự giam giữ của hai công dân Hoa Kỳ, Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân và Ông Trương Văn Ba (Leon) tại Việt Nam vào Thứ Bảy, Ngày 17, tháng 11, 2007.  Chúng tôi yêu cầu Bà hãy lập tức điều tra cho sự kiện rõ ràng để bảo vệ quyền công dân nước mình và phóng thích họ ngay.

Khoảng hơn một năm trước đây, Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam cũng đã không hợp pháp giam giữ một công dân Hoa Kỳ khác, Ông Đỗ Thành Công vào Ngày 14, Tháng 8, 2006 và đã buộc tội ông với những tội trạng không thành lập tại Việt Nam.  Ông Đỗ là một công dân Hoa Kỳ trong địa hạt của Dân Biểu Lofgren, và cuối cùng cũng đã được trả về với gia đình ông tại Hoa Kỳ.   Nhắt đến, chúng tôi xin chân thành cám ơn Bộ Ngoại Giao đã bảo đãm sự phóng thích cho Ông Đỗ.

Chúng tôi rất thất vọng khi nghe tin Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam lại một lần nữa giam giữ những công dân Hoa Kỳ chỉ vì họ tham gia cuộc thảo luận về những phương thức đấu tranh bất bạo động.  Chúng tôi không những yêu cầu Bà điều tra sự kiện rõ ràng để phóng thích họ được trở về Hoa Kỳ mà còn xin Bà hãy chuyển lời đến với Nhà Nước Cộng Sản Việt Nam là sự giam giữ tùy ý không hợp pháp đối với các công dân Hoa Kỳ của họ không được chúng tôi chấp nhận.

Chúng tôi vô cùng cảm kích sự giúp đỡ của Bà.  Nếu biết thêm tin tức về tình trạng của Bác Sĩ Nguyễn Quốc Quân và Ông Trương Văn Ba (Leon) thì vui lòng báo cho văn phòng chúng tôi.

Xin chân thành cám ơn,

Các Dân Biểu Liên Bang:

Loretta Sanchez, Zoe Lofgren, Neil Abercrombie.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.