Hôm nay,  

Sau Iraq, Đến Bắc Hàn?

5/21/200300:00:00(View: 4440)
Bắc Hàn Cộng sản là nước nằm trong trục TT Bush gọi là "Trục Aùc" cùng với Iran đang kên với Mỹ và Iraq đã bị hạ. Coi vậy chớ Iran, trừ việc xúi người thành phần đa số Shiites ở Iraq biểu tình đòi Mỹ rút để biến Iraq thành quốc gia Hồi Giáo, chẳng có lời lẽ, hành động nào làm dữ với Mỹ như Bắc Hàn CS. Ngay trong phiên họp sau khi Mỹ thắng ở Iraq, Bắc Hàn vẫn còn những lời lẽ khiến Mỹ phải ngưng phiên họp trước một ngày tại Bắc Kinh. Vậy sau Iraq có phải là Bắc Hàn Cộng sản không"
Nhìn chung kế hoạch dài hạn của nhóm Tân Bảo Thủ đang thắng thế trong chánh quyền Bush, dường như có vẻ sau Iraq là Bắc Hàn. Từ tháng 1 năm 1998, một nhóm chuyên gia Quốc Phòng gốc Tân Bảo Thủ của Đảng Cộng Hoà đệ trình TT Clinton kế hoạch tấn công triệt hạ Hussein để loại bỏ những nguy cơ đe doạ Mỹ. Kế hoạch mang tên THẾ KỶ MỚI CỦA MỸ do một số người đang nắm quyền bính tại Toà Bạch Ốc và Bộ QP Mỹ bây giờ đã đồng ký vào lúc ấy: Rumsfeld, Perle, Wolfowitz, và Cheney. Nguyên thủy kế hoạch Thế Kỷ Mới của Mỹ do William Kritol, ø Chánh văn phòng của Phó TT Dan Quale, Robert Kagan, và một chuyên viên cao cấp Bộ ngoại giao Mỹ thời TT Reagan bàn soạn từ 1997. Sau đó được Cheney, Rumsfeld, Wolfowitz, Perle, Thống đốc Florida Jeb Bush cùng ký đồng tác giả và vận động để thành chủ thuyết hiện hành. Việc đánh Iraq là bước đầu của kế hoạch thành hình từ 1998. Quan niệm và mục tiêu của kế hoạch là bắt đầu thế kỷ 21, Mỹ cần lật đổ Hussein bằng quân sự để tránh mối nguy Hồi giáo cho Mỹ, sau đó đến Bắc Hàn để tránh mối nguy Cộng sản, hầu răn đe những nước có vũ khí giết người hàng loạt nhưng sống ngoài luật pháp quốc tế. Kế hoạch cũng dự trù phải đặc biệt cảnh giác với Iran và Trung Cộng. TT Clinton tự nhiên vì bản tính chủ hòa, để yên để Mỹ lo làm ăn và vì lý do đảng phái không chấp nhận ý kiến và không hành động gì. Phần nữa, TT Clinton đang có mặc cảm vì bể vụ dan díu với cô Monica Lewinsky. Rồi đảng Cộng Hoà lên nắm chánh quyền với TT Bush với lời hứa rút bớt quân Mỹ về vi khi ứng cử chỉ trích TT Clinton dàn trải quá mỏng quân đội Mỹ trong nhiệm vụ phi chiến đấu.
Nhưng cuộc khủng bố 911 làm thay đổi cái nhìn an ninh quốc phòng của TT Bush. Lúc đó, Ô. Gary Schmidt, giám đốc điều hành của Kế hoạch mới nhắc lại, được Cheney, Rumsfeld, Wolfowitz, đồng tác giả tích cực yễm trợ khi thuyết trình cho TT Bush. Nhưng Tướng Powell, một cựu tướng lãnh nhưng chủ trương giải quyết xung dột thế giới bằng ngoại giao hoà dịu, không đồng ý. Tình hình khủng bố, vũ khí giết người hàng loạt cũng như thái độ ngoan cố, bất chấp quốc tế của Ô. Hussein đã làm cho Tổng Trưởng Ngoại giao Powell đổi ý. Tư ø đó chủ thuyết Thế kỷ Mới của của nhóm Tân Bảo Thủ Cộng hoà được xem là chiến lược căn bản của Mỹ. Chủ thuyết chủ trương tiên hạ thủ vi cường, dưa vào sức mạnh quân sự của Mỹ để chống lại các nước có vũ khí giết người hàng loạt mà không theo luật pháp quốc tế. Điểm là Iraq, Bắc Hàn; diện là Iran, Trung Cộng.

Nhóm thiết kế kế hoạch gởi mật thư cho TT Bush, cảnh giác hai nước điểm gọi là rogue nations, là Iraq, Bắc Hàn nguy hại cho Mỹ và cảnh giác khủng bố xuất phát từ Trung Đông sẽ lây lan ra khắp vùng này và đồng thời sang Đông Nam Á. Trung Cộng "đang theo dõi chính sách tăng cường khả năng quân sư có thể đe doạ những nước láng giềng. Nhiều đe dọa đang đặt thành vấn đề bây giờ và Mỹ cần bắt đầu bảo vệ quyền lợi. Thay thế Hussein là bước đầu … trong chiến lược." Chủ trương của Kế hoạch Thế Kỷ Mới của Mỹ là dùng biện pháp quân sự để ngăn chận và răn đe những đe doạ đến an ninh và quyền lợi Mỹ. Trong hiện tại là ngăn chận trước từ bên trong của chế độ, tức lật đổ nhà độc tài như Iraq, Bắc Hàn là điểm nóng.
Những người đối lập của kế hoạch cũng vận dộng chống chính sách can thiệp ấy. Nhóm chống đối đó đa số thuộc các tổ chức nghiên cứu về chiến lược ngoại giao của Mỹ, Foreign Policy Focus. Nhóm này chủ trương Mỹ giải quyết các xung đột, de doạ quyền lợi bằng thương lượng song phương, tiêu biểu là Thomas Schwartz, chuyên viên về chánh sách ngoại giao và giáo sư Sử học của ĐH Vanderbit. Luận điểm chánh để chống là gánh nặng tài chánh của chiến tranh và tái thiết mà Mỹ phải chịu. Cũng vì vậy mà nhiều khi Nhóm Tân Bảo Thủ phải chần chờ trong quyết định chiến tranh Afghanistan và Iraq. Và theo linh hồn của nhóm Kế hoạch Thế Kỷ mới của Mỹ, là Ô. Shimidt, sau Chiến tranh Iraq, có lẽ Mỹ sẽ treo ngoài cửa phòng bảng "Đừng Khuấy Rầy" một thời gian để nghỉ ngơi trước khi trở lai làm việc.
Có một điều đáng chú ý là sau thời TT Clinton, nhiều nhân vật Đảng Dân Chủ tỏ ra lo lắng mối đe dọa của Bắc Hàn hơn đối với độc tài Iraq. Lo lắng thực sư, chớ không phải đưa con chốt Bắc Hàn ra để đỡ con xe Iraq do TT Cộng hoà Bush thọc tới. Lo sợ cũng phải, vì Bắc Hàn CS có thể có võ khí nguyên tử, đã có hoả tiễn, mà 37 ngàn quân Mỹ đang ở bên cạnh Bắc Hàn. Vàø đồng minh thân thiện nhứt của Mỹ ở Á châu là Nhựt dã bị Bắc Hàn CS hơn một lần phóng hoả tiễn qua đầu. Còn TT Bush vì bận hết chiến tranh Afghanistan đến Iraq cứ xem vấn đề nguyên tử của CS Bắc Hàn là vấn đề của cộng đồng quốc tế và xem những đe dọa của CS Bắc Hàn là trò vòi tiền cũ rích. Cho đến bây giớ là vậy nhưngchưa biết Ông có đổi ý như sau cuộc khủng bố 911 không, khi Bắc Hàn CS già néo đứt dây với Mỹ, thí dụ như công khai bán hoả tiển, hay tấn công tàu Mỹ hay Nam Hàn để làm nư.
Nhưng muốn hay không muốn điểm nóng Bắc Hàn, Mỹ cũng phải giải quyết. Giải quyết tay đôi với Bắc Hàn CS như đòi hỏi trước sau như một của Bình Nhữơng chăng" Dội bom lò nguyên tử của Bắc Hàn" Hay Mỹ tá tha nhân chi thủ, mặc thị để Nhựt đánh Bắc Hàn, với tưởng thưởng của Mỹ là mặc thị để Nhựt tái lập lại Quân đội thay vì chỉ có Phòng vệ Dân sự theo Hiệp ước đầu hàng của Nhựt. Trong trường hợp này, Trung Cộng và các nước Á châu Thái bình Dương sẽ lắm chuyện. Vấn đề Quốc Cộng sẽ tái diễn. Đài Loan, Việt Nam sẽ có nhiều vấn đề. Hay là TT Bush sẽ ưu tiên lo tái tranh cử năm 2004 trước, rồi mới thò hai bàn tay sắt ra nghìn dặm sau" Hãy chờ xem.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.