Hôm nay,  

Sv Du Học Thuê Người Viết Các Luận Aùn

19/06/200000:00:00(Xem: 6542)
OTTAWA (KL) - Theo tin của Alfred Lee tại London - Các sinh viên hậu đại học không nói được tiếng Anh, nhưng họ có tiền để trả học phí cao và tìm sinh viên tốt nghiệp, người Anh, viết hộ bài làm của các bài thi (Assignments).
Một cuộc điều tra được mở về những lời nói một số trường đại học Anh quốc, dưới áp lực để duy trì ngân qũy, hiện đang nhận các sinh viên nước ngoài trả tiền cao, họ là những sinh viên khó có thể viết hay nói được tiếng Anh cho các khoá học của hậu đại học (Post Graduates).
Các sinh viên này phải trả học phí tới 10 ngàn bảng Anh một năm, khoảng 26 ngàn Mỹ kim.
Những bằng tiến sĩ và cử nhân này được cấp cho các sinh viên của những nơi như Trung quốc, Hong Kong, Nepal, Bahrain, Ba lan và Saudi Arabia mặc dầu khả năng viết theo Anh ngữ của các sinh viên này đầy lỗi và thường khó hiểu.
Với phẩm chất đại học của Anh quốc mới lấy đuợc, các sinh viên này có thể kiếm đuợc những công việc làm có đồng lương cao khi họ trở về ngay chính nước của họ, có vài trường hợp họ còn nhắm tới những địa vị chính trị quan trọng tại nước họ.
Hậu thuẫn cho việc đỗ đạt của loại sinh viên này là một nhóm sinh viên đã tốt nghiệp, sinh đẻ tại Anh quốc, nhóm sinh viên người Anh này đã lãnh 8 bảng Anh hay nhiều hơn nữa để giúp viết những luận án tiến sĩ hay bài làm thi tốt nghiệp cử nhân của họ.
Những sinh viên tốt nghiệp thường là những sinh viên đang tìm việc làm, họ quảng cáo trong khuôn viên đại học, họ nguyện giúp các sinh viên nước ngoài bị rắc rối nặng về Anh ngữ để lấy một khoản thù lao nào đó.

Các cuộc điều tra mở ra theo lời tuyên bố của bà Sue Holness, người đã viết lại các bài luận văn cho những sinh viên người nước ngoài tại đại học như University of Kent, Canerbury và ngay cả đại học tại London.
Bà Holness cho biết: “Tiêu chuẩn về Anh ngữ của sinh viên này thấy mà khiếp, nó sẽ làm các quí vị kinh ngạc về những cái gì mà trường đại học đang cho họ ghi danh. Chắc chắn họ chẳng bao giờ đậu nếu tiếng Anh của họ viết hay nói không chỉnh.
Mười năm về trước, các sinh viên này sẽ không bao giờ bước nổi chân vào đại học, sau này họ có tiền, họ được quyền dành chỗ.
Gần đây, có một nữ sinh viên về cử nhân kinh doanh, người Trung quốc, đã đưa cho tôi một tập bản sao các cột báo trong các tạp chí và đã yêu cầu tôi, như cô ta muốn kèm tài liệu này vào bài luận để nói về cách quản trị của Nhật bản.
Cô ta không có ý tưởng gì cả để làm kết luận riêng, vì thế tôi đã phải moi óc tôi ra.
Cô đã đưa trình bài luận đề nguyên văn không có một chữ nào được sửa lại cả.”
Bà Holness cho biết bà đã viết cho sáu Tiến sĩ (PhDs), hai Cao học về Kinh doanh (MBA), một Cao học Khoa học (MSc), một Cao học Văn chương (MA) và một cử nhân văn chương (BA).
Bà có thể kể ra tên bốn người khác tại đại học Kent cũng làm chuyện giống như bà đang làm.
Trường đại học Kent đã nói với nhà báo Straight Times, một tờ báo của một nước tại vùng Đông Nam Á:
“Chúng tôi biết chuyện kêu ca này, có những việc bất thường trong công việc hậu đại học đã đệ trình chúng tôi. Chúng tôi sẽ nghiêm khắc để duy trì các tiêu chuẩn của các bằng tốt nghiệp. Chúng tôi sẽ cho mở cuộc điều tra để tìm chứng cớ ngay và có những biện pháp cần thiết.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.