Hôm nay,  

Không Nhà, Không Phiếu

9/13/200000:00:00(View: 5365)
Hai ứng cử viên Tổng Thống, càng gần ngày bầu cử, càng đưa ra nhiều lời tuyên bố liên quan đến nguyện vọng của nhiều lớp người trong xã hội. Người mua nhà trả góp được tăng miễn thuế. Người có con đi học sẽ có trường lớp nhiều và tốt hơn, có nhiều giáo chức giỏi hơn. Người lớn tuổi đựơc tài trợ tiền thuốc cao hơn. Nhưng một lớp người đang có nhu cầu bức bách nhứt không được hai vị ứng cử viên nói đến. Đó là dân không nhà (homeless). Nhà là một nhu cầu căn bản cho cuộc sống con người. Sống, cái nhà; chết cái mồ. Thời ăn lông ở lổ, chưa biết xây cất, hang động là nhà. Thời săn bắn, hái lượm, mái lá, chòi tranh, ụ tuyết dùng làm nơi trú mưa, đụt nắng cũng là nhà. Thời nông nghiệp, kỹ nghệ, tin học hiện tại, cung vàng, điện ngọc, nhà chọc trời, ổ chuột cũng vẫn là nhà. Nhà là một nhu cầu của Con Người; bất cứ ở đâu, thời nào cũng có, cũng cần. Thiếu không được, nếu không muốn sự sống bị đe dọa.

Phải chăng vì số người không nhà quá ít mà hai vị rắp ranh ra gánh vác chuyện quốc gia đại sự thấy không cần nói đến" Hay vì lớp người vô phước này không nhà, không phiếu nên bị bỏ quên" Hoặc vì thế lực của giới chủ đất, chủ nhà mạnh không thua gì các giới sản xuất và buôn súng nên hai ứng cử viên thay mặt hai đảng tỏ ra im lặng đáng sợ trước hoàn cảnh bi đát này.
Đa số dân nghèo ở Mỹ không lo nổi nơi ăn chốn ở. Con số chính xác người vô gia cư chưa có, Sở Kiểm Tra Dân Số, đêm 20-3-1991, có tung viên chức ra khắp nước Mỹ, đếm được 177.882 người nằm sương dưới các mái hiên, gầm cầu và 49.793 người đang lang thang trên đường không có chỗ trú ngã lưng, tại các tụ điểm mà người vô gia cư thường lui tới. Tuy nhiên, nhiều nhà chuyên môn cho rằng, nếu đếm đầy đủ, con số sẽ lên đến ít nhứt 500.000 vào bất cứ đêm nào trong năm (Kozol, 1988; Wright, 1989).

Hình ảnh chung của người vô gia cư xưa, đàn ông ngủ bên đường, đàn bà mang bao tải dồn tất cả vật dụng hoặc chất lên chiếc xe chợ đẩy đi, đã thay đổi. Người vô gia cư hôm nay là những người bị mất việc làm, bị tống ra khỏi cư xá vì giá tiền cho thuê tăng, thiếu tiền mua trả góp do lương thấp hay không có việc làm. Ngày nay nguyên nhân gây thảm cảnh không nhà rất đa dạng, đa nguyên, không thể nào mô tả hết được.

Tuy nhiên tất cả những kẻ không nhà đều giống nhau một điểm là nghèo. Do đó, có người đổ tội nghèo, quy trách thảm trạng không nhà cho cá nhân những người đáng thương không nơi nương tựa này một cách chung chung. Nhưng thống kê, tính toán vô tư cho biết rõ rằng là chỉ có một phần ba số người vô gia cư nghiện ngập. Còn một phần tư thì bị bịnh tâm thần. Và đa số còn lại là những người không chịu đựng nổi sự cạnh tranh gay gắt của xã hội Mỹ phức tạp và căng thẳng này. Thương thay, đó lại là 1% của tổng dân số Mỹ (Bassuk 1984, Whitman, 1989).

Cũng có người xem nạn vô gia cư là hậu quả của cơ chế xã hội, phát sanh từ chế độ giá cả cho thuê nhà quá mắc, trong khi giá công xá, mức lương không theo kịp (Schutt 1989; Bohannan, 1991). Minh họa cho luận cứ này là hai phần ba tổng số người không nhà thuộc thành phần có gia đình, vợ con. Trẻ em là lớp người vô gia cư phát triển nhanh nhứt.

Đồng ý rằng, trong một chừng mực nào đó, lớp người vô gia cư cũng có những bất toàn; nhưng nguyên nhân chánh tạo ra thảm cảnh không nhà vẫn do sự thay đổi cơ cấu của xã hội và, quan yếu nhứt, là do sư cắt giảm của chánh quyền trong việc giúp đỡ người nghèo. So với ngân sách của các quốc gia Tây Âu, Mỹ là một nước chi cho dân nghèo cuả mình ít, đứng hàng thứ bảy, sau Thụy Điển, Đan mạch, Pháp, Ý, Canada (US Bureauof the Census, 1998). So với mức lương trung bình của các quốc gia đã kỹ nghệ hóa trên thế giới, Mỹ có mức lương thấp hơn Đức, Nhựt, Pháp (nguồn tin vừa dẫn). Thế nhưng, hai ứng cử viên cho đến bây giờ vẫn thủ khẩu như bình trước vấn đề vô gia cư nhứt nhối ấy. Một sự im lặng đáng sợ. Phải chăng do thế lực tài phiệt của giới chủ đất, chủ nhà. Thế lực được nằm trong số tiền yểm trợ kếch xù nhưng tán nhuyễn qua nhiều ngõ ngách để né luật pháp. Thế lực nhà đất không nhỏ hơn thế lực của các xưởng, tiệm làm và bán súng đã gây bao nhiêu cảnh bắn giết, hàng trăm học sinh đầu xanh vô tội ngã gục dưới mái trường. Thế lực đó cũng quá mạnh để làm hàng mấy trăm cánh tay quyền lực của nhân dân tại Quốc Hội Mỹ trở nên yếu như cọng bún thiêu, giơ lên không nổi. Hay đó là một vấn đề quá nhậy cảm đối với một nước giàu mạnh nhứt hoàn cầu. Vì quốc thể hai ứng cử viên đồng mặc thị tránh né.

Thảm cảnh không nhà lại càng thấm thía và bức bách hơn đối với chúng ta, trên 250.000 ngưòi đang sống tại Quận Cam. Xin đi một vòng qua các cơ quan nhà ở. Người xếp hàng dài, đông nhứt là dân Giao chỉ. Họ nhiều nhứt trong danh sách chờ nhà là Ngô, Đinh, Lê, Lý, Trần, Nguyễn, v.v... Quận xin cấp nhà lâu và khó nhứt, nhì và giá nhà cũng mắc nhứt, nhì Mỹ cũng vẫn là Quận Cam. Tiền mướn nhà là khỏan chi phí lơn nhứt của Người Việt Tỵ nạn CS vốn mới qua, chân ướt chân ráo, thường phải đi làm với mức lương tối thiểu hay vì tuổi già sức yếu phải sống nhờ trợ cấp xã hội. Thêm vào đó, tâm lý dân tộc, an cư mới lạc nghiệp, sống cái nhà, chết cái mồ, là một bức bách tâm lý khiến tốn bao nhiêu, người Việt cũng ráng mướn để có một chỗ ở. Nhiều khi, nhứt là quí vị cao niên, phải mất trên hai phần ba tiền trợ cấp để mướn chỉ một cái nhà xe, khô bếp núc, không lò sưởi, để có cái gọi là nhà. Lý do thứ ba trong việc tìm chỗ ở khó khăn, mắc mỏ là do thân phận thiểu số. Có nhiều khu nhà di động (mobile homes) thôi nhưng có những “lệ xóm” mặc thị không thuận lợi cho dân thiểu số. Thưa gởi bị kỳ thị, khó lắm. Con kiến làm sao kiện đưọc củ khoai; giới địa chủ rành tiếng Anh, luật lệ, và thường có luật sư; nén bạc đâm toạc tờ giấy.

Năm 1996, đa số dân Mỹ gốc Á châu bỏ phiếu cho Cộng hòa vì một phần lớn không thích chủ trương ngoại giao của Dân chủ hòa huỡn với CS vùng Đông Nam Á. Tinh thần vì nước vì dân đối với nước nhà thật đáng ngưõng mộ. Tuy nhiên theo nhận xét của Ủy ban Vận động Chánh trị của người Mỹ gốc Á châu thì hai đảng Cộng hòa cũng như Dân chủ, không đảng nào tốt với Người Mỹ gốc Á châu, Thái Bình Dương. Nhưng Đảng Dân Chủ do truyền thống thiên về khối cử tri có lợi tức thấp, dân da màu, dám đặt các vấn đề, và đối diện với các vấn đề của người thiểu số. Ý kiến trên đáng cho người Việt mình suy gẫm trước khi quyết định sử dụng lá phiếu của mình. Điều quan trọng là đi bầu. Có đi bầu đông, có nhiều phiếu, thì mới được được để ý, được nhắc tới tên. Đó là luật chơi của trò chơi dân chủ trên cõi Ta bà này.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.