Hôm nay,  

Thượng Nghị Sĩ McCain, Biển Đông...

30/08/201800:00:00(Xem: 3919)
Trần Khải

Nhiều người Việt, cả trong Việt Nam và ở hải ngoại, đã gửi lời từ biệt Thượng nghị sĩ John McCain... Trong khi đó, Biển Đông vẫn đầy sôi động.

Bản tin VOA ghi nhận rằng nhiều người Việt ở Mỹ cảm thấy mất mát trước sự ra đi của Thượng nghị sỹ John McCain và bày tỏ lòng biết ơn đối với ông vì nhờ ông mà hàng trăm ngàn người Việt mới được nước Mỹ đón nhận.

Một số người Việt hiện đã là công dân Mỹ còn bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với một chính trị gia lão thành mặc dù thuộc Đảng Cộng hòa nhưng đã vượt lên trên phạm vi của đảng phái để đặt ‘lợi ích quốc gia lên trên hết’ mặc dù cũng có người không đồng ý với lập trường của ông tại Quốc hội trên một số vấn đề.

Bản tin VOA đã tìm hiểu phản ứng của một số người Việt hiện đang sinh sống ở tiểu bang Virginia, và ghi nhận, trích:

“Đa số những người mà VOA hỏi thăm đều nhắc đến món nợ ân tình của người Việt đối với ông McCain qua những chương trình như HO (Humanitarian Operation) tức Chiến dịch Nhân đạo, chương trình định cư dành cho con lai và chương trình ODP (Orderly Departure Program) tức Chương trình Ra đi Trật tự, mà nhờ đó hàng trăm ngàn người tù chính trị và con lai tại Việt Nam được đến Mỹ tị nạn, tạo lập cuộc sống mới.

“Ông McCain là một người tranh đấu cho người Việt rất, rất, rất nhiều luôn,” bà N. Lê, một chủ tiệm làm móng và là một cử tri của Đảng Cộng hòa, cho biết. “Ông mất đi là mất đi tiếng nói cho người Việt mình ở khắp nơi.”

Bà Lê nhắc lại việc ông McCain đã có những ý kiến giúp cho cộng đồng người Việt ở các trại tị nạn và những đề xuất của ông trước Quốc hội về chương trình HO.

“Mặc dù ông ấy chịu sự tù tội trong nhà tù cộng sản nhưng vẫn giữ lòng tin và yêu người Việt Nam của mình,” bà nói và cho biết bà đã khóc khi biết tin ông McCain qua đời.

“Cô rất buồn,” bà nói với VOA, “vì đã mất đi một người yêu dân Việt Nam mình cũng như yêu Tổ quốc Hoa Kỳ.”...”(ngưng trích)

Trong khi đó, tại Hà Nội, nhiều người Việt đã tới tòa Đại Sứ Quán Hoa Kỳ  ở Hà Nội để viếng/ ghi sổ tang thượng nghị sĩ John McCain.

Nhà thơ Hoàng Hưng thông báo về việc một số người cầm bút độc lập viếng tang TNS McCain tại tòa Đại Sứ Quán Hoa Kỳ  ở Hà Nội, trích:

“Do góp ý của môt số bạn ở Mỹ và VN, để cho việc viếng TNS có hiệu quả và ý nghĩa hơn, kế hoạch vòng hoa viếng TNS J. Mc Cain có thay đổi:

1/ Ngày 28/8 (giờ VN) sẽ có 1 số nhà văn, nhà báo ở HN thay mặt những anh chị em đã đăng ký vòng hoa trực tiếp mang hoa tới Sử quán Mỹ, 1 vòng hoa của "Một số nhà văn VN", 1 vòng hoa của "Một số nhà báo VN".

2/ Do có thêm 1 số bạn biết tin chậm, rất mong muốn góp vòng hoa, nên xin lỗi các bạn đã đăng ký từ 30 USD trở lên,sẽ bớt lại để phần cho thêm người thêm tấm lòng với TNS.

3/ Tên các bạn đã đăng ký sẽ được nhà văn -nhà giáo Phạm Toàn dẫn đầu nhóm viếng trân trọng ghi vào sổ tang.

Người điều phối nhóm đi viếng là nhà văn Phạm Xuân Nguyên.

Xin cảm ơn tất ca.û

Hoàng Hưng.”(ngưng trích)

Hôm Thứ Tư 29/8/2018, nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa qua bài viết trên Dân Làm Báo ghi rằng khi tới phố Ngọc Khánh-Hà Nội đã gặp nhiều vị trí thức và văn nghệ sĩ độc lập chờ vào viếng tang ở tòa Đại Sứ Quán Hoa Kỳ.

Nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, một cựu tù nhân chính trị, viết:  

“...10h kém 15, người đầu tiên tôi nhìn thấy là tiến sĩ Nguyễn Quang A, xung quanh ông còn 4 người nữa. Mừng quá! Cảm thấy hết cô đơn. Tôi vội bước đến. Chào hỏi vài câu lấy thủ tục xong, tất cả kéo nhau vào quán cà-phê ngay trong khuôn viên của tòa nhà.


Quán quá đông. Không thể tìm đủ ghế cho cả 6 người. Đang nhường nhau thì nhóm Hội Văn đoàn độc lập bước vào. Anh em thuộc hội Văn đoàn độc lập gồm 5 người nhưng tôi chỉ biết ba. Anh Đào Tiến Thi thì ra tù tôi mới biết. Riêng anh Phạm Xuân Nguyên, nhà lý luận phê bình văn học và anh Hoàng Minh Tường, nhà văn hơn 10 năm rồi giờ mới thấy lại.

Ngoài trời vẫn mưa nhẹ. Không thể ra sân, tất cả hơn 10 người phải đứng ngồi lố nhố trong cái quán cà-phê ồn ào. Không ai biết ly cà phê này, kia là của ai, ai gọi. Bởi vậy lúc mọi người ra đi, một nửa vẫn nguyên.

Chiếc xe bán tải chở hai vòng hoa đến đỗ ở mép đường, anh Phạm Xuân Nguyên chạy ra giúp người lái xe dựng hai vòng hoa vào bức tường cạnh cổng. Tôi bước ra theo. anh tài rút trong túi ra hai dải băng đen găm vào hai vòng hoa. Vòng thứ nhất của Hội nhà báo độc lập: Hội Nhà báo Độc lập kính viếng... Vòng thứ hai của Hội Văn đoàn Độc lập: Hội Văn đoàn Độc lập kính viếng... Độc lập, không thuộc quyền kiểm sát, chỉ đạo của nhà cầm quyền... cả hai vòng hoa đều nhạy cảm. Tôi nhìn ra xung quanh. Có mấy thanh niên đứng gần chăm chú nhìn, nhưng hai giải băng tang không bị giật.

Vài phút sau các anh: Nguyễn Tường Thụy, Trương Dũng, chị Thúy Hạnh, chị Lân Tường Thụy và anh Vi Đức Hồi đến. Chúng tôi có hơn 20 người.”

Theo nhà văn Nguyễn Xuân Nghĩa, người đón các nhà văn độc lập Việt Nam viếng tang là bà Jessica Farmer, bí thư thứ 2 văn phòng chính trị cùng một người đàn ông Mỹ trạc 40...

Trong khi đó, Biển Đông vẫn sôi động...

Trong khi đó, Báo Tiếng Dân (https://baotiengdan.com/) ghi nhận rằng chính TNS John McCain là người gọi Biển Đông là East Sea.

Bản tin viết, trích:

“Theo báo Soha, ông John McCain trở lại Việt Nam lần đầu tiên năm 1985. kể từ lần đó, ông thường xuyên quay trở lại thăm Hà Nội. Ông cho rằng Việt Nam sẽ là một “đồng minh an ninh” của Mỹ trong bối cảnh Trung Quốc trỗi dậy mạnh mẽ và ngang ngược trên Biển Đông.

Ông McCain còn sử dụng cụm từ “East Sea” (dịch từ tên Việt Nam là “Biển Đông” sang tiếng Anh) khi nhắc tới Biển Đông trong nhiều tuyên bố công khai, thay vì cụm từ “South China Sea” (tên quốc tế của vùng biển này).

Tháng 8/2014, khi qua thăm Hà Nội, ông đã phát biểu: “Chúng tôi nhận thức thấy mình có thể làm được nhiều hơn nữa trong vai trò đối tác, và chúng ta cần một chương trình nghị sự quan trọng khi tiến tới năm sau, đặc biệt là trong bối cảnh các sự vụ rắc rối gần đây ở Biển Đông (East Sea). Tóm lại, giờ là lúc Việt Nam và Mỹ cùng nhau bước một bước nhảy vọt chiến lược khổng lồ. Đó là lý do vì sao chúng tôi có mặt ở đây“.

Ông McCain từng là một trong năm nghị sĩ bảo trợ cho Nghị quyết 412 của Thượng viện Mỹ về Biển Đông, trong đó cương quyết yêu cầu Trung Quốc rút giàn khoan Hải Dương-981 khỏi vùng biển Việt Nam.

Khi Tổng thống Obama công du Hà Nội năm 2016, chuyện dỡ bỏ cấm vận vũ khí là vấn đề gây tranh cãi trong Quốc hội Mỹ. Nhưng John McCain đã ủng hộ Việt Nam, để bảo vệ chủ quyền khi nói rằng: “Chí ít thì tôi mong họ được dỡ bỏ cấm vận vũ khí hàng hải ngay lập tức, để tạo điều kiện cho họ bảo vệ lãnh hải của mình“...”(ngưng trích)

Xin từ biệt TNS John McCain, người anh hùng của đất nước Hoa Kỳ, và cũng là ân nhân của dân tộc Việt Nam.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.