Hôm nay,  

Việt-Phi Biểu Tình Chống Tàu

26/02/201600:00:00(Xem: 4536)

Sinh viên VN - Philippines biểu tình yêu cầu TQ rút khỏi Trường Sa và Hoàng Sa...

Bản tin RFA ghi rằng vào sáng hôm Thứ Năm chừng 100 người biểu tình tuần hành đến trước lãnh sự quán Trung Quốc ở khu Makati tại Philippines yêu cầu Bắc Kinh rút khỏi hai quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa ở Biển Đông.

Những người tham gia biểu tình kêu gọi cả hai phía Việt Nam và Philippines cùng chung tay chống lại điều mà họ cho là sự bành trướng cũng như biện pháp quân sự hóa của Trung Quốc tại khu vực Biển Đông.

RFA ghi rằng một nữ sinh viên Việt Nam tham gia đoàn tuần hành biểu tình trả lời CNN rằng bản thân cô này và gia đình cảm thấy đang bị tước mất một phần lãnh thổ của đất nước.

Tin do CNN loan đi cho biết cuộc tuần hành biểu tình cho Hội Sinh Viên Việt Nam ở Philippines và Phong Trào- Liên Minh chống Bành Trướng Trung Quốc đồng tổ chức. Đến giờ trưa có thêm người tham gia đoàn biểu tình; họ là thành viên của các nhóm hoạt động tôn giáo cũng như sinh viên từ các nước Indonesia, Kampuchia, Đông Timor, Myanmar và Hàn Quốc đang học tập tại Philippines.

Cựu dân biểu Rolio Golez của Philippines đi đầu trong đoàn tuần hành. Trong khi đó phát ngôn nhân Bộ Ngoại giao Philippines không đưa ra bình luận gì đề cuộc biểu tình vừa nói, thế người này cho rằng vấn đề Biển Đông, mà Manila gọi là Biển Tây Philippines, cần phải được giải quyết tại cuộc gặp của các bộ trưởng ngoại giao ASEAN khai mạc cũng trong ngày hôm nay ở Lào.


Trong khi đó, bản tin VOA đã phỏng vấn Luật sư Trịnh Hữu Long, hiện sinh sống và làm việc ở Philippines, cho biết rằng đây không phải là lần đầu tiên nhiều người Việt xuống đường phố của nước bạn để phản đối các hành động của Trung Quốc ở biển Đông.

Bản tin VOA viết:

“Ông Long nói:

“Một vài cuộc biểu tình trước đây cũng có người dân Việt Nam tham gia, rồi lần này cũng có nhiều người Việt Nam tham gia. Điều đó chứng tỏ rằng bà con cũng rất quan tâm tới vấn đề biển đảo. Và khi có cơ hội bày tỏ điều đó thì họ cũng hưởng ứng, nhất là ở Philippines thì việc biểu tình đó là chuyện bình thường và không bị cấm đoán như ở Việt Nam. Bà con ở bên này thoải mái trong việc đi biểu tình hơn là ở Việt Nam.”

Nhà hoạt động xã hội này nói thêm rằng chính Trung Quốc đã “tạo ra một tình huống đẩy các nước khác trở thành đồng minh tự nhiên của nhau”...”

Một ý kiến ghi dưới bản tin VOA từ một người gốc Việt ở Oklahoma viết:

“Dân Việt ở nước ngoài biểu tình chống Trung Cộng, còn trong nước thì bị chèn ép không cho phép. Vậy mà bọn thổ phỉ CS còn lên tiếng VN có dân chủ. Bọn họ họp nhau lựa người ra nắm quyền thống trị người dân, chẳng ai có quyền bỏ phiếu, mấy ngàn người của họ chọn Nguyễn Phú Trọng rồi tự mình ca ngợi chọn lựa dân chủ, trong khi người dân chẳng ai cầm lá phiếu lựa ông Trọng hoăc đại diện nào cả. Vậy mà bọn chúng cứ rêu rao dân chủ. Đúng là thứ ăn nói hàm hồ không biết mắc cỡ.”

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.