Hôm nay,  

Cần Thơ, Riverside

22/01/201500:00:00(Xem: 5299)

Có phải Việt Cộng đang dàn dựng mai phục bên hông Quận Cam?

Báo The Press Enterprise hôm Thứ Tư 21-1-2015 loan tin rằng một bản văn kết nghĩa đã ký xong giữa thành phố Cần Thơ và thành phố Riverside (một láng giềng của cộng đồng người Việt tại Quận Cam).

Bản tin nói, Cần Thơ bây giờ là thành phố thứ 9 kết nghĩa chị em với Riverside.

Trước Cần Thơ, Riverside đã kết nghĩa với các thành phố:

Jiangman, Trung Quốc;

Erlangen, Đức quốc;

Obuasi, Ghana;

Hyderabad, Ấn Độ;

Sendai, Nhật Bản;

Gangnam, Nam Hàn;

Ensenada, Mexico;

Cuautla, Mexico.

Báo The Press Enterprise nói rằng Cần Thơ có nghĩa là “river of poems” (dòng sông những bài thơ) -- có dân số 1.2 triệu người, nổi tiếng với các đại học ở điạ phương và ngành trồng lúa.

Trồng lúa thì đúng là Cần Thơ, còn đại học nơi này cũng chỉ gọi là tương đối, dù không so nổi với Sài Gòn và Hà Nội.

Còn ý nghĩa Cần Thơ là “dòng sông những bài thơ” là chuyện khả vấn, có lẽ do cán bộ Cần Thơ vẽ vời với quan chức và cư dân Riverside thôi.

Không lẽ Cần Thơ có nghĩa là “cần câu thơ” thì hợp âm hơn?

Tranh cãi đã xảy ra về chuyện Cần Thơ kết nghĩa với Riverside.

Cán bộ Cần Thơ đã tới chiêu dụ Riversie từ nhiều năm rồi.

Một cư dân Riverside có tên là John Cole, cựu Thủy Quân Lục Chiến từng tác chiến ở Việt Nam từ 1969 tới 1970, nói rằng kết nghĩa là chuyện vô nghĩa.

Nhưng Thị trưởng Riverside là William “Rusty” Bailey nói rằng đã tới lúc phải kết nghĩa với Cần Thơ vì tình thân chị em sẽ là cơ hội mới cho trao đổi văn hóa, giaó dục và kinh tế, “Hai thành phố chia sẻ một quá khứ nông nghiệp và một hiện tại là hiện diện như các thị trấn đại học... chúng ta phải chìa tay ra trong thân hữu và hòa bình.”

Hôm Thứ Ba 20-1-2015, các viên chức đã ký bản văn kết nghĩa.

Các cán bộ Cần Thơ hiện diện trong buổi lễ ký kết với Riverside nói rằng con số 9 -- Cần Thơ là thành phố kết nghĩa chị em thứ 9 của Riverside -- là một con số hên trong nền văn hóa Việt Nam, trong khi phố chính của Riverside là Đường Thứ 9 (Ninth Street), và Cần Thơ xa Riverside tới 8,279 dặm.

Con sô cuối của dặm xa này cũng là số 9.

Hiển nhiên, cán bộ Cần Thơ đã quen đánh sô1 đề, nên tin dị đoạn vào con số 9.

Văn hóa Việt Nam nào mà tin vào con số 9?

Chỉ có dân cờ bạc mới cần 9 nút thôi.

Bản tin nói, Lê Hùng Dũng, chủ tịch Ủy Ban Nhân Dân Thành Phố Cần Thơ (chức vụ tương đương Thị Trưởng) trong phái đoàn 18 cán bộ tới Riverside dự lễ ký kết bản văn kết nghĩa.

Cần nhắc rằng khi vấn đề kết nghĩa nêu ra hồi giữa năm 2012, một số cựu chiến binh Mỹ từng tham dự Cuộc chiến VN và một số cư dân khác đã phản đối vì không muốn kết nghĩa với một thành phố trong đất nước cộng sản VN, nơi đang đàn áp nhân quyền dữ dội.

Thế là lúc đó phải hoãn.

Bây giờ là xong rồi, ván đã đóng thuyền rồi, bản văn đã ký rồi, mặt trận mai phục Quận Cam có thể khởi đầu...
.

Ý kiến bạn đọc
22/01/201521:24:42
Khách
Số chín ý nói là Cửu Long đó mấy ông ơi. Sô Trời đã định, chỉ là trước sau mà thôi!
22/01/201509:10:08
Khách
Bầu cử xong rồi, các dân biểu lờ đi cho Riverside muốn làm gì thì làm, không thông báo cho dân biết để biểu tình rầm rộ phản đối như Irvine & Nha Trang trước đây ......Ai cũng vì quyền lợi bản thân thôi.
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Westminster (Bình Sa)- - Tại hội trường Thành phố Westminster địa chỉ 8200 Westminster Blvd, Westminster, Nam California, vào lúc 1 giờ chiều Chủ Nhật ngày 3 tháng 11 năm 2019, Đảng Tân Đại Việt đã long trọng tổ chức lễ kỷ niệm 55 năm ngày thành lập đảng, nhân dịp nầy một buổi Hội thảo chính trị chuyên đe về: “Bá Linh- Hồng Kông-Việt Nam đã được tổ chức, với sự tham dự của các chính đảng
Dân Biểu Liên Bang Lou Correa và Dân Biểu Liên Bang Alan Lowenthal cùng với Thành Phố Garden Grove sẽ tổ chức buổi lễ thượng kỳ nhân Ngày Cựu Chiến Binh Hoa Kỳ vào thời gian như sau:
SINH HOẠT CỘNG ĐỒNG:
Hay tin con Tina T mở tiệm ở trung tâm thương maị (shopping) đối điện làm cho chị Julie N tức giận: “Đồ phản phúc, đồ ăn cháo đá bát… “
Hàng ngàn người dân cư ngụ tại một chung cư tại tỉnh Nghê An đã phải di tản vì chung cư bốc cháy dữ dội, theo bản tin của báo Người Đưa Tin cho biết hôm 6 tháng 11.
Mới đó mà đã 37 năm, tính từ khi chúng tôi vượt biển, vượt biên giới hải phận Việt Nam sang Hồng Kông, rồi tới Phi Luật Tân và đến Hoa Kỳ năm 1982.
Cái chết là nỗi sợ lớn nhất trong mọi nỗi sợ của con người. Tuy nhiên, có những người đã gắng vượt qua nỗi sợ, đi cạnh thần chết… để được Sống. Và, cũng có rất nhiều người, vì sợ đã chọn một cuộc sống… như đã Chết.
Tại Thủ đô tị nạn Little Saigon miền Nam California ngày 27 tháng 10/2019, đông đảo Người Việt từ khắp lục địa Bắc Châu Mỹ đã tham dự Đại Hội tôn vinh Chữ Nuớc Ta & vinh danh QLVNCH, tại Hội trường GYMNASIUM 2250 ghế, thành phố Westminster .
Với một lời nguyền: “Thà chết trong thùng xe tải lạnh nơi xứ đang giẫy chết; chứ nhất định không ở lại chịu sống đời ‘Hạnh phúc, Tự lo Độc lập’ trong thiên đường cộng sản.”
Chùa này nằm trên đỉnh núi lửa Asama của Nhật Bản, thờ Đức Quan Thế Âm Bồ Tát để tưởng niệm các nạn nhân chết trong trận núi lửa Asama bùng nổ năm 1783.



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.