Hôm nay,  

Tòa Hà Nội Xử Vụ Án Tham Nhũng Vinalines, Dương Chí Dũng Khai: Thứ Trưởng Phạm Quý Ngọ Mật Báo Cho Dũng Bỏ Trốn, Nhận Hối Lộ Của Dũng Nửa Triệu Đô, Có Thể Bị Truy Tố

08/01/201400:00:00(Xem: 8534)
HÀ NỘI -- Vụ án tham nhũng của người đứng đầu công ty Vinalines là Dương Chí Dũng đã có những tình tiết mới mà trong đó ông Dũng lần đầu tiên tiết lộ tên người báo tin cho ông về vụ chính quyền sắp khởi tố và khuyên ông nên bỏ trốn là Thượng Tướng Thứ Trưởng Bộ Công An Phạm Quý Ngọ, theo tin của đài phát thanh Quốc Tế Pháp RFI hôm Thứ Ba, 7-1-2014.

Bản tin RFI của Pháp và báo Người Đưa Tin trong nước đều cho biết thêm rằng Viện Kiểm Sát đã có đề nghị khởi tố ông Phạm Quý Ngộ vì tội tiết lộ tin mật cho ông Dũng. Nếu Bị khởi tố thì ông Thứ Trưởng Bộ Công An sẽ bị vào tù.

Bản tin RFI viết rằng, “Hôm nay 07/01/2014, Tòa án nhân dân Thành phố Hà Nội mở phiên tòa xét xử các bị cáo Dương Tự Trọng, nguyên Phó giám đốc Công an Hải Phòng cùng với sáu đồng phạm tổ chức cho ông Dương Chí Dũng trốn ra nước ngoài. Xuất hiện tại Tòa với tư cách nhân chứng của vụ án, ông Dương Chí Dũng đã khai ra người “mật báo” tin bị khởi tố và gợi ý nên bỏ trốn là Thượng tướng Thứ trưởng Bộ Công an Phạm Quý Ngọ, từng là trưởng Ban chuyên án điều tra vụ tham ô tài sản ở Vinalines.”

RFI cũng đề cập đến một số thông tin từ báo chí trong nước về vụ xử án này như sau: “Báo chí tại Việt Nam đăng tải chi tiết diễn biến phiên xử hôm nay cho biết, Dương Chí Dũng, người đã bị kết tử hình trong vụ án tham ô tài sản và cố tình làm trái quy định tại Tổng công ty Hàng hải Vinalines, phiên sơ thẩm hôm 16/12 vừa qua, đã khai ra tình tiết quan trọng là người mật báo cho Dương Chí Dũng tin bị khởi tố và gợi ý cho ông nên bỏ trốn chính là thứ trưởng Bộ Công An Phạm Quý Ngọ. Một số tờ báo khác còn thuật lại chi tiết Dương Chí Dũng cho biết trước khi bị khởi tố đã đưa cho ông Phạm Quý Ngọ 500 nghìn đô la Mỹ để lo lót “chạy án”. Buổi trưa hôm nay, được báo điện tử VnExpress liên lạc, ông Phạm Quý Ngọ đã phủ nhận tin cho rằng ông có liên quan trong vụ ông Dương Chí Dũng bỏ trốn. Báo này dẫn lời ông Ngọ nói: "Tôi không liên quan đến việc bỏ trốn của Dương Chí Dũng. Dũng khai là chuyện của anh ta, trách nhiệm của cơ quan điều tra là phải làm rõ việc này"...


Bản tin RFI cho biết tiếp rằng, “Cuối phiên xử hôm nay, Viện Kiểm sát cũng đã kiến nghị khởi tố vụ án hình sự người mật báo cho Dương Chí Dũng. Tình tiết mới này của vụ án đặc biệt nghiêm trọng và cũng sẽ được dư luận rất chú ý vì liên quan trực tiếp đến một cán bộ cao cấp trong ngành Công an.”

Trong khi đó một bản tin khác của báo Người Đưa Tin kể về chuyện làm sao Dương Chí Dũng đưa tiền hối lộ cho Phạm Quý Ngọ. Báo này thuật rằng, “Trước đó, chiều cùng ngày bị cáo Dương Chí Dũng khai, vào khoảng thời gian từ 17-18h ngày 17/5, Dũng nhận được điện thoại của một cán bộ ở Bộ Công an báo việc đồng ý khởi tố, bắt tạm giam Dũng. Theo bị cáo, tối 2/5 có đến nhà "ông anh". Chiều tối điện thoại ông này nói đang ở nhà. Hôm đó chú lái xe dùng xe cơ quan (Cục Hàng Hải Việt Nam) chở đến. Đến nhà ông anh, lễ tân có bấm điện thoại gọi hỏi, vợ ông này nghe máy và nói ông này đang chờ Dũng. Khi tòa hỏi, trong túi mang gì? Dũng trình bày, túi có đựng phong bì tiền để biếu người này. Khi lên đến nhà, vợ ông này đưa vào phòng khách, một lúc thì ông này lên. Ông này gợi ý kiếm 1 sim rác để gọi cho ông nên Dương Chí Dũng đã làm theo. Cũng theo lời khai của Dương Chí Dũng, trong khoảng thời gian từ ngày 29/4/2012 đến khi bị khởi tố đã nhiều lần mang tiền, tổng cộng là 500.000 USD đến "biếu" cán bộ bộ Công an – người đã "mật báo" cho Dũng trốn. Theo Dương Chí Dũng, số tiền này được Dũng vay của nhiều người.”

Ý kiến bạn đọc
07/01/201408:00:00
Khách
hàng ngày ông ấy vẫn quản lý hàng trăm nhà tù; thì nay ông ấy vào vù như đi quản lý chứ sao. Ở dưới đó ông còn rất nhiều chiến sỹ đồng đội cũ mà
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.