Hôm nay,  

Ứng Viên Hoàng Duy Hùng Ra Tâm Thư: Cảm Ơn, Xin Ủng Hộ

11/7/200900:00:00(View: 5566)

Ứng Viên Hoàng Duy Hùng Ra Tâm Thư: Cảm Ơn, Xin Ủng Hộ

Luật Sư Hoàng Duy Hùng ra tranh cử vào chức vụ nghị viên thành phố Houston, Texas. Cuộc tranh cử sắp vào vòng chung kết. Để bày tỏ sự cảm kích, cám ơn và kêu gọi đồng hương tiếp tục ủng hộ, luật sư Hoàng Duy Hùng ra Tâm Thư Vận Động Vòng 2. Nguyên văn Tâm Thư như sau.
TÂM THƯ VẬN ĐỘNG BẦU CỬ VÒNG HAI CỦA AL HOANG, TỨC LUẬT SƯ HOÀNG DUY HÙNG
Ngày 04/11/2009
Kính thưa quý cử tri đồng hương:
Nhờ sự thương yêu và giúp đỡ của quý đồng hương từ tinh thần, vật chất, cho đến lá phiếu, tôi đã được vào vòng chung kết với ông Mike Laster.  Một sự thật hiển nhiên đó là nếu không có quý đồng hương Việt Nam, tôi đã không có được như ngày hôm nay.
Quý đồng hương giúp đỡ đặc biệt cho tôi là nhờ sự giúp đỡ nồng nhiệt của các cơ quan truyền thông báo chí đã phổ biến cập nhật tin tức cũng như vận động một cách rất nhiệt tình năng nổ đến với quý đồng hương.
Tôi xin chân thành cám ơn quý mạnh thường quân, quý cử tri, và đặc biệt là quý cơ quan truyền thông báo chí.
Lá phiếu chênh lệch nhau chưa tới 1% giữa Mike Laster và tôi cho thấy cuộc bầu cử vòng hai rất gay go, thắng cử nhiều khi chỉ có vài chục phiếu, y như Dân Biểu Hubert Võ thắng ông Talmadge Hefflin chỉ có 16 phiếu.
Ông Mike Laster, một đảng viên Dân Chủ hoạt động tích cực trong khu vực Sharptown, được sự ủng hộ của giới đồng tính luyến ái và cấp tiến.
Ông còn là Chủ Tịch của TIRZ, (Tax Increment Redevelopment Zone), cầm trong tay một ngân quỹ 350 triệu Mỹ Kim. Do đó, Ủy Ban Tranh Cử và cá nhân tôi phải cố gắng hơn nữa để không phụ lòng thương mến của quý đồng hương quyết tâm đạt được ghế nghị viên Khu Vực F.
Nhưng, để có sự thành công này, tôi cần sự thương yêu nâng đỡ và tiếp tay của quý đồng hương. Quý vị đã lỡ thương giúp tôi vào vòng chung kết rồi thì xin hãy thương giúp cho trót để tôi đắc cử kỳ này.  Uỷ Ban sẽ tổ chức một bữa Cơm Gây Quỹ vào 5 giờ chiều ngày Chủ Nhật 22/11/2009 ở Nhà Hàng Phoenix, vào cửa miễn phí.


Kinh nghiệm kỳ bầu cử đợt đầu cho thấy quý đồng hương rất lúng túng đi tìm đúng địa điểm bầu phiếu ngay trong ngày bầu cử; do đó Ủy Ban kêu gọi quý đồng hương hãy đi bỏ phiếu sớm.  Bỏ phiếu chính thức là ngày Thứ Bảy 12 tháng 12.  Bầu cử vòng hai chỉ có 10 ngày bỏ phiếu sớm, từ Thứ Hai 30 tháng 11 đến thứ Ba ngày 8 tháng 12.  Ba nơi bỏ phiếu sớm trong District F đó là Trung Tâm Lạc Hồng trên đường Wilcrest, Alief Library trên đường South Kirkwood gần nhà thờ Ngôi Lời và Bayland Community Center, 6400 Bissonnet.
Quý vị chưa bao giờ bỏ phiếu và đã có quốc tịch, muốn bỏ phiếu Vòng Hai, hạn chót để ghi danh bầu cử là ngày thứ Năm 12 tháng 11.  Nếu quý vị muốn ghi danh, xin ghé qua bưu điên hoặc ghé qua văn phòng cộng đồng hoặc gọi điện thoại cho Ủy Ban 832-798-0775, sẽ có người giúp điền thẻ cử tri cho quý vị.  Quý vị trên 65 tuổi, hoặc quý vị phải đi xa, hoặc bị bệnh nặng muốn bỏ phiếu bằng thư, xin gọi văn phòng Hạt Harris 713-755-6519, điện thoại này có người nói tiếng Việt, họ sẽ gởi phiếu bằng thư cho quý vị, quý vị chỉ cần điền vào người mà quý vị muốn bỏ phiếu, sau đó đưa bỏ vào thùng thư, không cần phải dán tem.
Xin nhắc lại lần nữa, Khu Vực F gồm có các zip codes 77036 (99%),
77072 (95%), 77074 (99%), 77081 (99%), 77099 (60%) và một phần của
77083 (5%), phía đông của đường Elridge. Một số vị ở Fort Bend County trên đường Bissonnet nhưng có zip code 77099 vẫn thuộc District F của Houston nên vẫn được đi bỏ phiếu kỳ này.  Nếu quý vị có thắc quý vị có ở trong District F hay không, xin quý vị liên lạc số điện thoại 713-755-6519.
Cũng xin nhắc nhở quý vị tên Việt Nam của tôi là Hoàng duy Hùng nhưng tên trong lá phiếu là Al Hoàng.
Xin quý vị bỏ phiếu và vận động cha mẹ anh chị em con cái họ hàng bạn bè và hàng xóm. Xin quý bạn trẻ giúp chuyển email cho các bạn bè trong khu vực vận động đi bỏ phiếu. Tôi tin rằng sự thành của tôi chính là tiếng nói của quý vị trong chính quyền.
Xin kính chúc quý vị và toàn gia quyến an mạnh và đầy phúc lộc.
Trân trọng,
Al Hoàng, tức luật sư Hoàng Duy Hùng, ứng cử Nghị Viên Khu Vực F.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
tác giả Đinh Xuân Quân sinh trong một gia tộc Miền Bắc theo Công Giáo từ vài thế kỷ, qua các thời kỳ Quốc-Cộng đảng tranh, Hoàng Đế Bảo Đại, TT Ngô Đình Diệm, Đệ Nhị Cộng Hòa, du học, về VN làm việc, vào tù cải tạo sau 1975, vượt biên, làm một số dự án LHQ giúp các nước nghèo (kể cả tại VN)
Một chiếc máy bay rớt tại South Dakota hôm Thứ Bảy làm thiệt mạng ít nhất 9 người, gồm phi công và 2 trẻ em.
Cảnh sát lập hồ sơ khởi tố Nguyen về tội bạo lực gia đình, say, và 2 tội gây nguy hiểm cho trẻ em. Nguyen được tạm rời nhà tù quận Polk County Jail vào sáng Thứ Sáu 29/11/2019.
Mười người đã bị bắn tại Khu Phố Pháp ở thành phố New Orleans vào sáng Chủ Nhật, 1 tháng 12, theo cảnh sát cho biết.
Diễn cẩn thận từng bước, hết sức chậm rãi đi xuống đồi do bờ triền dốc đứng. Hân đi sau tay phải ôm chặt tay trái Diễn và nửa thân xô nghiêng ép vào người anh.
Như chúng ta biết, đảng SPD (Đảng Dân chủ Xã hội Đức) đã tìm kiếm lãnh đạo mới từ sáu tháng nay. Vào mùa hè 2019, nhà lãnh đạo đảng trước đó Nahles đã từ chức sau các cuộc tranh giành quyền lực nội bộ. Có nhiều ứng cử viên nhưng sau cuộc bầu cử sơ bộ chỉ còn hai cặp vào chung kết.
Hàng triệu người nghèo có thể bị mất phiếu thực phẩm (food stamps) quan trọng theo những thay đổi luật lệ được đề nghị bởi chính phủ Trump.
Con sông Hoàng Hạ chảy xuyên qua trấn Hoàng Hoa quanh năm xanh biếc, nước từ miền tuyết lãnh tan ra nên tinh khiết vô cùng.
Lý do để viết bài này là vì bản thân người viết có sai lầm cần bày tỏ. Tuy rằng sai lầm đã hiệu đính, nhưng cũng cần nói ra, vì Đức Phật đã dạy rằng hễ sai thì nên tự mình bày tỏ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.