Hôm nay,  

Tạp Ghi: Nỗi Ám Ảnh Cuối Đời

3/8/200900:00:00(View: 4902)

Tạp ghi: Nỗi Ám Ảnh Cuối Đời – Huy Phương

Phiên tòa xét xử người phóng viên Muntazer al-Zaidi, người đã ném hai chiếc giày vào Tổng thống Bush đã được đình lại cho tới ngày 12 tháng 3 năm nay. Không những ném giày, y còn gọi ông Bush là con chó, cả hai đều là tội nhục mạ lớn nhất ở Trung Đông. Ông ta còn bị buộc tội tấn công một nguyên thủ viếng thăm quốc gia Iraq.  Ngày 29 tháng 1-2009 sau lễ nhậm chức của Tổng thống Barrack B. Obama, hình ảnh cựu Tổng Thống Geoge W. Bush ra phi cơ trực thăng để về Texas đã làm cho tôi cảm thấy chút bùi ngùi. Đối với tôi, sau khi rời tòa Bạch Ốc, cựu Tổng Thống George W. Bush đã bỏ lại sau lưng những nỗi buồn vì thất bại trong nhiều địa hạt vào những năm cầm quyền, và dù ông có được xếp hạng là Tổng Thống Mỹ thứ 37 hay 42 thì có chi là đáng kể. Có một điều ông không thể quên là đôi giày mà tên phóng viên người Iraqi Muntazer al-Zaidi đã ném thẳng vào ông trong buổi họp báo chung với Thủ Tướng Iraq vào ngày 14 tháng 12-2008 tại Baghad. Tôi nói ông không thể nào quên, đó là nỗi ám ảnh cho suốt cuộc đời còn lại của ông, dù không nói ra, vì đây quả là một điều khá đau xót và là một mối nhục, ông sẽ không bao giờ nhắc lại và cũng không ai có cơ hội gợi lại vết thương kia, để khỏi gợi lại vết thương lòng.
Ngày 14 tháng 12 năm ngoái, chính tôi, một công dân Mỹ không sinh trưởng ở Mỹ cũng cảm thấy bị tổn thương. Sự bình tĩnh của ông Tổng Thống Bush đã làm cho chúng ta đỡ ngượng trong giây phút đó nhưng không thể nào làm cho chúng ta quên được. Đa số người Hồi giáo Trung Đông có thể coi Zaidi như là một người anh hùng, nghe nói đôi giày sau đó đã bị chính phủ Iraq hiện nay thủ tiêu, để những chính phủ Hồi Giáo chống Mỹ sau này khỏi dùng nó trưng bày trong bảo tàng viện quốc gia. Luật sư của Zaidi không biện hộ cho ông ta vô tội, chỉ xin tòa giảm tội khi cho rằng việc ném giày không thể làm cho Tổng thống Bush đau đớn hay bị thương. Ông Luật Sư này qủa là vờ vịt, ông cũng biết là nỗi đau thể xác không nghĩa lý gì với nỗi đau tâm lý.
Trong cuộc đời chúng ta đã có bao nhiêu lần tuy thể xác không một vết trầy, nhưng trong lòng nỗi đau không dứt. Tôi có một người bạn, sau ngày ba mươi tháng tư “trình diện” để vào tù. Khi khăn gói đến nơi tập trung, anh vẫn đeo trên mắt một đôi kính cận thị có pha màu khói nhạt. Ở chỗ làm thủ tục cho hàng binh, tên cán bộ Việt Cộng phụ trách công việc ngồi ở cửa ra vào quát bảo anh:
- “Anh kia, bỏ kính dâm ra!”
- “Cán bộ, đây kính cận thị, không phải kính dâm”
- “Tôi đã bảo anh bỏ đôi kính dâm ra!”
- “Đây là kính cận thị, bỏ ra, làm sao tôi thấy đường!”
- “Anh này ngoan cố nhỉ! Tôi đã bảo bỏ ra!”


Trong cơn nóng giận, người lính nón cối kia, hùng hổ đứng lên, chồm tới, giật đôi kính cận thị của bạn tôi, rồi bằng một sự thù hận bạo tàn chưa từng có, y vứt đôi kính xuống sàn nhà, và bằng sức mạnh của một con cọp, y dùng chân dẫm nát, chà xát đôi kính ra từng mảnh vụn. Tôi mới gặp lại bạn tôi đây, sau ba mươi ba năm ngày Saigon thất thủ, tại một tiểu bang miền đông, anh đã nói với tôi: “Nếu anh thù Cộng Sản một, tôi thù Cộng Sản tới mười. Trong nhiều năm sống như thằng mù để chờ người nhà “thăm nuôi” mang cho một cái kính khác, tôi không khổ vì mờ mắt, nhưng trong lòng luôn mang một nỗi nhục khôn nguôi!”
Không biết vì sao những người Cộng Sản lại căm ghét đến kỳ cùng những cặp kính trắng, vì họ mang mặc cảm thất học hay mặc cảm ngu dốt, và đầy lòng ganh tỵ, nếu không thì bọn Khmer Đỏ đã không giết hết những nguời mang kính trắng mà chúng bắt gặp dưới triều đại Diêm Vương Pol Pot.
Tại Hoàng Liên Sơn, vì đói quá, trong lúc đi làm việc ngoài trại, người bạn tù của tôi đã tìm cách “cải thiện” một mớ rau muống, nhưng không đem lọt được vào trại. Sau một hồi chửi bới tàn tệ, để làm nhục người tù, tên quản giáo bắt người bạn tôi phải ngồi ngay ngoài cổng trại và ăn cho hết một nón lá rau muống sống mới được vào trại. Thay vì một hình phạt kỷ luật, bọn cai tù thực sự muốn làm nhục một người tù trước mặt những người tù khác, bất kể nhân tính.  
Trong cuốn Trại Đá Bàn, kể chuyện tù “cải tạo” của nhà văn Nguyễn Thanh Ty, có mô tả một tên công an oắt con 17 tuổi, là lính công an gác cổng gọi là vệ binh. Người tù già là ông Thưởng, một xã trưởng ở quận Vạn Ninh trước 75, khốn khổ với nó vô cùng. Trong lúc chỉ dẫn và trông coi đám tù hình sự đào giếng, ông Thưởng bị tên công an này cứ nắm chòm râu ông giật giật để đùa nghịch. Ông đau quá kêu la bao nhiêu thì càng bị giật mạnh thêm bấy nhiêu. Râu ông bị bứt ra, chảy cả máu. Người tù già gỡ tay tên công an ra thì bị tên này lấy cây quất vào bàn tay, y còn bắt ông già úp hai bàn tay lên khúc cây mà đánh túi bụi. Chỉ có ba hôm đào giếng mà hàm râu người tù xơ xác và hai bàn tay sưng vù. Ông Thưởng khóc trong uất ức, tủi hờn. Ông kể lại sự việc cho tên cán bộ Chín Luân nghe và nhờ thưa lên Ban Giám Thị. Chín Luân trừng mắt, nạt:
- Bộ muốn chết hả " Ông không biết ông Thành là con của Phó Giám thị Khánh à" Tại sao ông không cạo bộ râu đi " Như thế có phải tốt hơn không " Đã ở tù còn bày đặt để râu!
Người tù già không biết đến nay còn sống hay đã mất. Nhớ đến chuyện này ông có thấy thương tổn, xót xa không"
Trong cuộc đời, nhiều người chưa hề biết đánh đập ai hay nói nặng lời với ai nhưng cũng có người đã làm tổn thương người khác, bằng những lời nhục mạ, khinh miệt. Có những lời nói đau hơn da cắt. Chúng ta đã làm đau lòng cho ai chưa" Khi người ta không quên thì mối thù còn dai dẳng.
Trở lại với đôi giày ném vào vị nguyên thủ nước Mỹ, tôi nghĩ những tổn thất về quân sự hay bình định của nước Mỹ tại Iraq không bằng tổn thất tâm lý bằng chuyện xẩy ra sáng ngày 14-12-2008 tại Baghad. Đây là chuyện khó quên của cựu Tổng Thống Bush và cả nước Mỹ, trong đó có một người dân mới đến với nước Mỹ là tôi.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Hoan hỷ chào nhau cầu xưa quá bước Dặm đường im kẽ tóc với chân tơ Tan hợp cười òa. Kia vòm mây trắng Và bắt đầu. Và chấm hết. Sau xưa… . 4.2021 (Gửi hương linh bạn hiền Nguyễn Lương Vỵ, lễ 49 ngày)
Trong mọi hoàn cảnh Anh vẫn không ngừng hoạt động, Anh vẫn cứ đứng ở ngoài nắng - chữ của Mai Thảo. Với tôi, Nhật Tiến - Én Nhanh Nhẹn RS, vẫn cứ mãi là một Tráng Sinh Lên Đường
Lời dịch giả: Đây là bức tâm thư của cựu tổng thống George W. Bush gởi người dân Mỹ trong lúc cả nước đang sôi sục sau cái chết của George Floyd.
NYC với mình như căn nhà thứ hai, thế mà đã hơn một năm rồi mới lên lại. Thường thì hay lên mùa Giáng Sinh, hay Tháng Hai mùa đông để coi tuyết ở Central Park, và tháng Mười Một để coi lá vàng. Lần nầy chỉ mới tháng ba, nhưng có lý do
Xúc động với kỷ niệm. Thơ và nhạc đã nâng cảm xúc về những cái đẹp mong manh trong đời... Đêm Nhạc Người Về Như Bụi, và buổi ra mắt Tuyển Tập 39 Văn Nghệ Sĩ Tưởng Nhớ Du Tử Lê đã hoàn mãn hôm Thứ Ba 14/1/2019.
chiều rớt/xanh/ lưỡi dao, tôi khứng! chờ ... mưa tới. Hai câu cuối trong bài “chiều rớt/xanh/lưỡi dao” anh viết cuối tháng 9/2019 như một lời giã biệt. Và, cơn mưa chiều 7.10.2019 đã tới, anh thay áo mới chân bước thảnh thơi trở về quê cũ. Xin từ biệt anh: Du Tử Lê!
trong nhiều năm qua, lượng khách quốc tế đến Việt Nam tăng trưởng ở mức hai con số, nhưng tỷ lệ quay trở lại thấp (chỉ từ 10% đến 40%) . Chi tiêu của khách du lịch quốc tế tại Việt Nam không cao
Theo bảng xếp hạng chỉ số cảm nhận tham nhũng của Tổ Chức Minh Bạch Quốc Tế năm 2018, Việt Nam đứng hạng 117/ 180 với mức điểm 33/100. Bao giờ mà chế độ hiện hành vẫn còn tồn tại thì “nạn nhũng nhiễu lạm thu” sẽ vẫn còn được bao che và dung dưỡng khắp nơi, chứ chả riêng chi ở Bộ Ngoại Giao
Chính phủ Hoa Kỳ đã hứa tài trợ 300 triệu đô la để làm sạch môi trường bị nhiễm chất độc da cam của phi trường Biên Hòa và hôm 5 tháng 12 là bắt đầu thực hiện việc tẩy rừa tại khu vực này, theo bản tin hôm 6 tháng 12 của báo Tuổi Trẻ Online cho biết như sau.
Hơn 1.000 người có thể đã bị giết bởi lực lượng an ninh ở Iran trong các cuộc biểu tình gần đây, theo một quan chức cấp cao của bộ ngoại giao cho biết hôm Thứ Năm


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.