Hôm nay,  

Liêu Trai Chí Dị (03/22/2007)

3/22/200700:00:00(View: 8234)

346. Ác Quỷ Đội Lốt Giai Nhân

Lần đầu tiên, toàn bộ Liêu Trai Chí Dị của Bồ Tùng Linh gồm 480 truyện được Văn Hoá Đồ Thư tại Đài Bắc ấn hành năm 1999 và được Giáo sư Đàm Quang Hưng, Houston, dịch sang Viêt ngữ. Việt Báo trân trọng cám ơn dịch giả cho phép được trích đăng bộ sách.

Mạc Hồng hỏi:"Tiểu đệ ra chợ làm chi"" Uông Tuệ đáp:"Gia phụ sai đệ ra chợ mua rượu trắng cho ổng!" Mạc Hồng nói:"Huynh cũng phải đi mua rượu trắng cho chủ đây! Thôi, chào tiểu đệ!" Uông Tuệ hỏi:"Đại huynh đã mua chưa"" Mạc Hồng đáp:"Chưa!" Uông Tuệ hỏi:"Đại huynh định mua rượu trắng ở tiệm nào"" Mạc Hồng đáp:"Thú thực với tiểu đệ là huynh nghèo lắm, đâu có tiền mua, chỉ đi rình mò để ăn cắp mà thôi!" Uông Tuệ nói:"Đi ăn cắp thì khổ cực lắm vì lúc nào cũng phải nơm nớp lo sợ!" Mạc Hồng đáp:"Huynh cũng biết thế, song vì bị hai chủ nhân sai đi kiếm cho ra một hồ rượu trắng mà chẳng cho một đồng nào thì lấy tiền ở đâu ra mà mua" Vì thế, chỉ còn một nước là phải đi ăn cắp mà thôi!" Uông Tuệ hỏi:"Hai chủ nhân của đại huynh là những ai"" Mạc Hồng đáp:"Là hai thanh niên mà tiểu đệ đã gặp đi cùng với huynh đó!" Hỏi:"Hai thanh niên ấy có liên hệ gì với nhau không"" Đáp:"Có! Họ là hai anh em ruột!" Hỏi:"Họ làm nghề gì"" Đáp:"Họ có nghề ngỗng gì đâu! Họ chỉ đi tư thông với những đàn bà có chồng ở trong làng này mà thôi!" Hỏi:"Họ tư thông với những ai"" Đáp:"Với nhiều người lắm, nhưng hiện nay thì người anh đang tư thông với một người đàn bà ở thôn Bắc, còn người em thì đang tư thông với Tần thị, vợ của Uông Thịnh ở thôn Nam!" Hỏi:"Việc tư thông nào cũng trót lọt chứ"" Đáp:"Không đâu! Người em tư thông với vợ Uông Thịnh, bị đứa con trai của Uông Thịnh rình chém, đứt mất cái đuôi! Mười ngày sau, vết thương mới lành! Y nói đêm nay, sau khi uống rượu, y sẽ lại mò tới nhà Uông Thịnh để tư thông với Tần thị! Thôi! Bây giờ huynh chẳng còn thì giờ nói chuyện với tiểu đệ nữa! Để khi khác!" Hỏi: "Bây giờ đại huynh định đi đâu"" Đáp:"Phải đi ăn cắp rượu trắng cho hai chủ nhân!" Uông Tuệ nói:"Đi mua cho nhàn nhã, chứ tội gì mà đi ăn cắp cho vất vả"" Mạc Hồng đáp:"Nhưng huynh đã nói là huynh không có tiền!" Uông Tuệ nói:"Để đệ biếu đại huynh cái hồ rượu trắng mà đệ đã mua cho gia phụ, rồi đệ sẽ đi mua hồ khác cho gia phụ! Trong túi đệ còn nhiều tiền lắm!" Tỏ vẻ ngượng ngập, Mạc Hồng nói:"Cám ơn tiểu đệ, song huynh chẳng có gì để đền ơn tiểu đệ cả nên huynh ngại lắm!" Uông Tuệ cười mà nói:"Ngại cái gì" Chúng ta cùng loài thì phải giúp đỡ lẫn nhau, chứ chắt bóp để làm chi" Rất tiếc là đại huynh đang bị bận, phải về phục vụ hai chủ nhân, chứ nếu đại huynh rảnh rỗi thì ngay bây giờ đệ quyết mời đại huynh đi với đệ tới tửu quán để huynh đệ mình túy lúy với nhau một bữa cho thỏa chí bình sinh! Thôi! Bây giờ đại huynh hãy đi theo đệ tới quán nước ở gần đây để đệ biếu đại huynh cái hồ rượu trắng mà đệ đã mua!" Mạc Hồng bèn đi theo Uông Tuệ tới quán nước. Uông Tuệ xin lại bà lão hồ rượu trắng, trao cho Mạc Hồng, rồi xin cáo biệt. Về nhà, Uông Tuệ quyết thức trắng đêm. Chờ cho mẹ ngủ say, Uông Tuệ cầm dao sắc lên ngồi ở trước cửa phòng mẹ để rình chồn. Đến quá nửa đêm, chẳng thấy chồn tới, Uông Tuệ nghĩ rằng mưu kế của mình đã thành tựu, bèn vào phòng cha, đánh thức cha dậy, thuật lại đầu đuôi cho cha nghe, rồi xin cha cùng mình trèo tường sang vườn sau nhà Hà Xuân để xem có chi lạ không" Uông Thịnh ưng thuận. Sang vườn sau nhà Hà Xuân, đi tới cái chòi ở giữa vườn, hai cha con nhìn thấy có hai xác chồn nằm chết trên phiến đá trong chòi và một xác chồn khác nằm chết trên bãi cỏ ngoài chòi, cả ba cùng có máu tươi ứa ra ở hai bên mép. Thấy hồ rượu trắng pha thuốc độc của mình nằm lăn lóc ở trong chòi, Uông Tuệ bèn cầm lên lắc thử thì thấy trong hồ vẫn còn một chút rượu. Uông Tuệ liền đổ hết rượu xuống đất. Kinh ngạc quá, Uông Thịnh hỏi:"Sao con chẳng nói cho cha biết mưu kế của con từ trước"" Uông Tuệ đáp:"Thưa cha, vì loài chồn tinh khôn lắm, hơi để lộ ra một dấu hiệu gì là chúng biết ngay! Vì thế con phải giấu cha!

(Còn tiếp)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.