Hôm nay,  

Còn 22,000 Nạn Nhân Bão Lụt Tại Nhà Tạm Trú, Hết Chỗ Về

14/10/200500:00:00(Xem: 5716)
BATON ROUGE, Louisiana - Phó đề đốc duyên phòng Thad Allen, viên chức liên bang chỉ huy cứu trợ, cho biết gần 250,000 nạn nhân bão lụt đã được chuyển tới ở trong khách sạn, nhà tiền chế hay cơ sở gia cư khác, nhưng còn 22,000 người tại các địa điểm tạm trú.
TT Bush đề ra chỉ tiêu giải quyết chỗ ở cho tất cả nạn nhân bão Katrina kịp trước ngày 15-10. Ông Allen khẳng định rằng sẽ không ai bị mời ra khỏi nhà tạm trú vào ngày thứ 7 này, trong khi cơ quan khẩn cấp liên bang (FEMA), Bộ gia cư và phát triển đô thị, cùng với cơ quan doanh nghiệp nhỏ (SBA) hợp lực tìm nhà ở cho số còn người lại.
Các cơ quan hữu trách cũng phải tìm chỗ ở tạm nhưng dài hạn cho khoảng 400,000 người khác đang sống tại khách sạn hay nhà bạn bè, thân quyến.
Ông Allen mô tả khách sạn là giải pháp bắc cầu không đưa tới đâu. Tính đến hôm thứ Tư, 161 cơ sở tạm trú của Hồng Thập Tự đang chứa gần 17,900 người đến từ Louisiana, Mississippi và Texas. Tại cộng đồng Baker (Louisiana), khu nhà tiền chế 570 đơn vị có đầy đủ đường và điện, nước mở cửa trong tuần qua đã tiếp nhận nạn nhân bão lụt. FEMA hi vọng xây dựng các khu gia cư theo mẫu này.
Liên bang đã đặt hàng 125,000 nhà cắm trại và nhà tiền chế, nhưng chỉ mới 6,700 đơn vị có người ở. Trên 9000 đơn vị khác để trống từ Alabama đến Mississippi, Louisiana và Texas.
Trong khi đó, ở ven biển gần Biloxi, ông Trương Bền sống chờ đợi trên chiếc tàu đánh tôm với cha mẹ và 1 người dì, chạy máy tàu để có điện dùng - ông than thở: "Điều giết chúng tôi là đốt dầu diesel dùng trong việc mưu sinh - có thể chúng tôi sẽ mất tất cả".

* Dân New Orleans Muốn An Toàn Mới Về


Ông Ray Nagin, Thị Trưởng new Orleans, hôm thứ Tư đi thăm nạn nhân bão lụt còn đang tạm trú tại Shreveport. Nhân dịp này, ông Nagin được nghe rõ ý kiến của 1 số người di tản. Một phụ nữ nói rõ rằng trước khi hồi cư, bà muốn biết chắc là có đủ các dịch vụ công ích, không mong muốn các hi vọng hão huyền và những hứa hẹn vô ý nghĩa.
Hôm thứ Tư là ngày đầu tiên mà cư dân Phường 9 New Orleans trở về xem xét nhà cửa, 1 số người không còn tư trang gì để góp nhặt, 1 bà quay lui tay không vì vệ binh quốc gia xét thấy ngôi nhà mà bà thuê để ở với 2 con trước đây không an toàn để vào. Một số cư dân dự định tái thiết, 1 số khác sẽ ra đi luôn, không hồi cư.
Ngoài ra, phóng viên theo dõi vụ ông giáo da đen bị cảnh sát đánh cho biết luật sư của 2 cảnh sát liên can kể rằng ông già 64 tuổi sắp té vào con ngựa của cảnh sát kỵ mã, hai người đến gần vì lo ngại cho sự an toàn của ông ta.
Không ngờ, ông già tỏ ra hung hăng và tuôn ra những lời chửi thề bắt đầu bằng mẫu tự F. Tòa đã quyết định mở phiên xét xử đầu tiên vào ngày 18-11.
Ông Frank DeSalvo, luật sư của cảnh sát viên bị tố đánh ông giáo già da đen ở Phố Pháp (New Orleans), cả quyết rằng vụ liên quan với ông Robert Davis 64 tuổi không thô bạo như đã được mô tả.
Ông DeSalvo nhận thấy thông báo của cảnh sát trưởng trong vụ này là có tính chính trị, mà lý do là cơ quan cảnh sát New Orleans đang bị lưu ý về các tai tiếng xấu sau bão Katrina.
Theo ông, ông Davis nói là không uống rượu từ 25 năm mà không có kết quả thử máu để chứng minh - hơn nữa, luật hiện hành tại Louisiana chỉ đòi hỏi thử máu khi lái xe say rượu hay khi xẩy ra tai nạn gây thương tích trầm trọng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Sky River Casino vô cùng vui mừng hào hứng tổ chức chương trình Ăn Tết Nguyên Đán với những giải thưởng thật lớn cho các hội viên Sky River Rewards. Chúng tôi cũng xin kính chúc tất cả Quý Vị được nhiều may mắn và một Năm Giáp Thìn thịnh vượng! Trong dịp đón mừng Năm Mới Âm Lịch năm nay, 'Đội Múa Rồng và Lân Bạch Hạc Leung's White Crane Dragon and Lion Dance Association' đã thực hiện một buổi biểu diễn Múa Lân hào hứng tuyệt vời ở Sky River Casino vào lúc 11:00 AM ngày 11 Tháng Hai. Mọi người tin tưởng rằng những ai tới xem múa lân sẽ được hưởng hạnh vận.
Theo một nghiên cứu mới, có hơn một nửa số hồ lớn trên thế giới đã bị thu hẹp kể từ đầu những năm 1990, chủ yếu là do biến đổi khí hậu, làm gia tăng mối lo ngại về nước cho nông nghiệp, thủy điện và nhu cầu của con người, theo trang Reuters đưa tin vào 8 tháng 5 năm 2023.
(Tin VOA) - Tổ chức Phóng viên Không Biên giới (RSF) vào ngày 13/9 ra thông cáo lên án Việt Nam tiếp tục lạm dụng hệ thống tư pháp để áp đặt những án tù nặng nề với mục tiêu loại trừ mọi tiếng nói chỉ trích của giới ký giả. Trường hợp nhà báo tự do mới nhất bị kết án là ông Lê Anh Hùng với bản án năm năm tù. RSF bày tỏ nỗi kinh sợ về bản án đưa ra trong một phiên tòa thầm lặng xét xử ông Lê Anh Hùng hồi ngày 30 tháng 8 vừa qua. Ông này bị kết án với cáo buộc ‘lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích của Nhà nước’ theo Điều 331 Bộ Luật Hình sự Việt Nam
Từ đầu tuần đến nay, cuộc tấn công thần tốc của Ukraine ở phía đông bắc đã khiến quân Nga phải rút lui trong hỗn loạn và mở rộng chiến trường thêm hàng trăm dặm, lấy lại một phần lãnh thổ khu vực đông bắc Kharkiv, quân đội Ukraine giờ đây đã có được vị thế để thực hiện tấn công vào Donbas, lãnh phổ phía đông gồm các vùng công nghiệp mà tổng thống Nga Putin coi là trọng tâm trong cuộc chiến của mình.
Tuần qua, Nước Mỹ chính thức đưa giới tính thứ ba vào thẻ thông hành. Công dân Hoa Kỳ giờ đây có thể chọn đánh dấu giới tính trên sổ thông hành là M (nam), F (nữ) hay X (giới tính khác).
Sau hành động phản đối quả cảm của cô trên truyền hình Nga, nữ phóng viên (nhà báo) Marina Ovsyannikova đã kêu gọi đồng hương của cô hãy đứng lên chống lại cuộc xâm lược Ukraine. Ovsyannikova cho biết trong một cuộc phỏng vấn với "kênh truyền hình Mỹ ABC" hôm Chủ nhật: “Đây là những thời điểm rất đen tối và rất khó khăn và bất kỳ ai có lập trường công dân và muốn lập trường đó được lắng nghe cần phải nói lên tiếng nói của họ”.
Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam cử hành Ngày Quốc tế Nhân Quyền Lần Thứ 73 và Lễ Trao Giải Nhân Quyền Việt Nam lần thứ 20.
Sau hơn 30 năm Liên bang Xô Viết sụp đổ, nhân dân Nga và khối các nước Đông Âu đã được hưởng những chế độ dân chủ, tự do. Ngược lại, bằng chính sách cai trị độc tài và độc đảng, Đảng CSVN đã dùng bạo lực và súng đạn của Quân đội và Công an để bao vây dân chủ và đàn áp tự do ở Việt Nam. Trích dẫn chính những phát biểu của giới lãnh đạo Việt Nam, tác giả Phạm Trần đưa ra những nhận định rất bi quan về tương lai đất nước, mà hiểm họa lớn nhất có lẽ là càng ngày càng nằm gọn trong tay Trung quốc. Việt Báo trân trọng giới thiệu.
Tác giả Bảo Giang ghi nhận: “Giai đoạn trước di cư. Nơi nào có dăm ba cái Cờ Đỏ phất phơ là y như có sự chết rình rập." Tại sao vậy? Để có câu trả lời, mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của nhà văn Tưởng Năng Tiến.
Người cộng sản là những “kịch sĩ” rất “tài”, nhưng những “tài năng kịch nghệ” đó lại vô phúc nhận những “vai kịch” vụng về từ những “đạo diễn chính trị” yếu kém. – Nguyễn Ngọc Già (RFA).. Mời bạn đọc vào đọc bài viết dưới đây của phó thường dân/ nhà văn Tưởng Năng Tiến để nhìn thấy thêm chân diện của người cộng sản.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.