Hôm nay,  

Còn 22,000 Nạn Nhân Bão Lụt Tại Nhà Tạm Trú, Hết Chỗ Về

10/14/200500:00:00(View: 5718)
BATON ROUGE, Louisiana - Phó đề đốc duyên phòng Thad Allen, viên chức liên bang chỉ huy cứu trợ, cho biết gần 250,000 nạn nhân bão lụt đã được chuyển tới ở trong khách sạn, nhà tiền chế hay cơ sở gia cư khác, nhưng còn 22,000 người tại các địa điểm tạm trú.
TT Bush đề ra chỉ tiêu giải quyết chỗ ở cho tất cả nạn nhân bão Katrina kịp trước ngày 15-10. Ông Allen khẳng định rằng sẽ không ai bị mời ra khỏi nhà tạm trú vào ngày thứ 7 này, trong khi cơ quan khẩn cấp liên bang (FEMA), Bộ gia cư và phát triển đô thị, cùng với cơ quan doanh nghiệp nhỏ (SBA) hợp lực tìm nhà ở cho số còn người lại.
Các cơ quan hữu trách cũng phải tìm chỗ ở tạm nhưng dài hạn cho khoảng 400,000 người khác đang sống tại khách sạn hay nhà bạn bè, thân quyến.
Ông Allen mô tả khách sạn là giải pháp bắc cầu không đưa tới đâu. Tính đến hôm thứ Tư, 161 cơ sở tạm trú của Hồng Thập Tự đang chứa gần 17,900 người đến từ Louisiana, Mississippi và Texas. Tại cộng đồng Baker (Louisiana), khu nhà tiền chế 570 đơn vị có đầy đủ đường và điện, nước mở cửa trong tuần qua đã tiếp nhận nạn nhân bão lụt. FEMA hi vọng xây dựng các khu gia cư theo mẫu này.
Liên bang đã đặt hàng 125,000 nhà cắm trại và nhà tiền chế, nhưng chỉ mới 6,700 đơn vị có người ở. Trên 9000 đơn vị khác để trống từ Alabama đến Mississippi, Louisiana và Texas.
Trong khi đó, ở ven biển gần Biloxi, ông Trương Bền sống chờ đợi trên chiếc tàu đánh tôm với cha mẹ và 1 người dì, chạy máy tàu để có điện dùng - ông than thở: "Điều giết chúng tôi là đốt dầu diesel dùng trong việc mưu sinh - có thể chúng tôi sẽ mất tất cả".

* Dân New Orleans Muốn An Toàn Mới Về


Ông Ray Nagin, Thị Trưởng new Orleans, hôm thứ Tư đi thăm nạn nhân bão lụt còn đang tạm trú tại Shreveport. Nhân dịp này, ông Nagin được nghe rõ ý kiến của 1 số người di tản. Một phụ nữ nói rõ rằng trước khi hồi cư, bà muốn biết chắc là có đủ các dịch vụ công ích, không mong muốn các hi vọng hão huyền và những hứa hẹn vô ý nghĩa.
Hôm thứ Tư là ngày đầu tiên mà cư dân Phường 9 New Orleans trở về xem xét nhà cửa, 1 số người không còn tư trang gì để góp nhặt, 1 bà quay lui tay không vì vệ binh quốc gia xét thấy ngôi nhà mà bà thuê để ở với 2 con trước đây không an toàn để vào. Một số cư dân dự định tái thiết, 1 số khác sẽ ra đi luôn, không hồi cư.
Ngoài ra, phóng viên theo dõi vụ ông giáo da đen bị cảnh sát đánh cho biết luật sư của 2 cảnh sát liên can kể rằng ông già 64 tuổi sắp té vào con ngựa của cảnh sát kỵ mã, hai người đến gần vì lo ngại cho sự an toàn của ông ta.
Không ngờ, ông già tỏ ra hung hăng và tuôn ra những lời chửi thề bắt đầu bằng mẫu tự F. Tòa đã quyết định mở phiên xét xử đầu tiên vào ngày 18-11.
Ông Frank DeSalvo, luật sư của cảnh sát viên bị tố đánh ông giáo già da đen ở Phố Pháp (New Orleans), cả quyết rằng vụ liên quan với ông Robert Davis 64 tuổi không thô bạo như đã được mô tả.
Ông DeSalvo nhận thấy thông báo của cảnh sát trưởng trong vụ này là có tính chính trị, mà lý do là cơ quan cảnh sát New Orleans đang bị lưu ý về các tai tiếng xấu sau bão Katrina.
Theo ông, ông Davis nói là không uống rượu từ 25 năm mà không có kết quả thử máu để chứng minh - hơn nữa, luật hiện hành tại Louisiana chỉ đòi hỏi thử máu khi lái xe say rượu hay khi xẩy ra tai nạn gây thương tích trầm trọng.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Bốn người được báo cáo đã bị giết chết hôm Thứ Năm sau một vụ cảnh sát rượt đuổi qua nhiều quận đã kết thúc trong trận đấu súng trên đường Miramar Parkway theo sau một tên cướp có vũ khí tại Coral Gables, tiểu bang Florida.
Mỗi năm lên tuổi già đi, tưởng đâu đã được an nhàn, nào ngờ đảng Cộng sản Việt Nam vẫn phải tối mắt đấu tranh để tồn tại vì các chứng nan y: Suy thoái tư tưởng; Đạo đức xuống cấp; Tham nhũng; và, Lợi ích nhóm trong trong cán bộ,đảng viên.
Bản thông báo của cảnh sát đưa ra hôm Thứ Năm ngày 5 tháng 12/2019, cho biết cô bé mất tích tên Lara Nguyen, 12 tuổi, cư dân thị trấn Menda. Lần cuối cô bé được nhìn thấy là tại nhà cô bé này ở đường Coppice Street, khoảng 8 giờ sáng hôm Thứ Tư ngày 4 tháng 12/2019.
Sài Gòn: Trong 11 tháng kiều hối đạt 4,3 tỷ USD, dự kiến cả năm 2019 dự kiến 5,3 tỷ USD, tăng trên 9% so với năm 2018. Kiều hối về đã giúp sản xuất kinh doanh, giải quyết khó khăn đời sống người thân, giải quyết việc làm, tạo điều kiện cho kinh tế Tp SG phát triển.
Do dự đoán thời tiết sẽ có 40-50% cơ hội mưa rào vào Thứ Bảy tới, 7 tháng 12 - ngày sự kiện ‘Winter in the Grove’, Thành phố sẽ dời sự kiện này đến ngày thứ Năm tuần sau, vào ngày 12 tháng 12, và chương trình sẽ bắt đầu lúc 5:00 giờ chiều đến 8:00 giờ tối
Tại nhà hàng Diamond 3, Westminster, Nam California, Tối thứ Sáu, ngày 29 tháng 11 năm 2019, Hội Đồng Hương Quảng Nam – Đà Nẵng (QNĐN) đã tổ chức buổi tiệc tri ân các mạnh thường quân và các ân nhân đã ïđóng góp cho chương trình cứu trợ Thương Phế Binh Việt Nam Cộng Hòa Quảng Nam Đà Nẵng.
Hôm biểu tình 17/11, lãnh tụ trẻ Joshua Wong hô lớn khẩu hiệu "Hồng-kông là Bá-linh mới !" trước đông đảo dân Hồng-kông tụ tập tại Công trường Edimbourg trong khu phố doanh thương.
Chính phủ Trump đang thắt chặt các đòi hỏi làm việc đối với một số người nhận phiếu thực phẩm, một sự thay đổi dự kiến sẽ loại bỏ các lợi ích của Chương Trình Hỗ Trợ Dinh Dưỡng Bổ Sung (SNAP) cho 688.000 người lớn.
Tổng Thống Donald Trump hôm Thứ Tư đã đột ngột bãi bỏ cuộc họp báo đã được lên lịch trình để kết thúc chuyến đi đầy tranh cãi tới Anh cho cuộc họp năm thứ 70 của Tổ Chức Hiệp Ước Bắc Đại Tây Dương gọi tắt là NATO.
Có 422.9 triệu khẩu súng đang lưu hành, khoảng 1.2 khẩu cho một người Mỹ, và 8.1 tỉ dây đạn được bán vào năm ngoái, chứng tỏ súng là phổ biến tại Mỹ, theo National Shooting Sports Foundation cho biết.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.