Hôm nay,  

Bạn Sẽ Bầu Cho Ai?

08/01/200800:00:00(Xem: 4937)

Bạn là cử tri Mỹ gốc Việt. Năm nay, bạn sẽ bầu cho ai lên làm Tổng Thống Mỹ" Câu hỏi như thế cũng là hơi sớm, bởi vì tới tháng 11-2008 mới là ngaỳ tổng tuyển cử Hoa Kỳ. Chưa tới giờ chót, câu trả lời tất nhiên sẽ còn thay đổi. Tuy nhiên, những câu hỏi tương tự như thế đã nhảy lên trong đầu nhiều người Mỹ gốc Việt, trước nhất là những người đang hoạt động để thúc đẩy dân chủ hóa cho Việt Nam.

Bởi vì, nếu vị Tổng Thống Mỹ tương lai mang ơn bạn đã vận động tích cực trong cộng đồng cử tri gốc Á, thì nghị trình hoạt động đòi hỏi nhân quyền cho Việt Nam sẽ được chú tâm và giúp đỡ hơn.

Đặc biệt, nếu bạn là người hoạt động chính trị tại tiểu bang California, bạn sẽ được các ứng cử viên Tổng Thống Mỹ đặc biệt mòời gọi giúp đỡ. Đơn giản, California là tiểu bang lớn nhất Hoa Kỳ, và cũng có một cộng đồng gốc Việt đông nhất Hoa Kỳ. Hoặc để nói cho các đảng Dân Chủ và Cộng Hòa biết kiêng nể cử tri Việt, thì có tới 4 cộng đồng Mỹ gốc Việt đông đảo ở tiểu bang California, chứ không phải chỉ một cộng đồng, theo kiểu nói cho gọn. Tức là, nói về thứ tự mức độ đông cử tri Việt ở tiểu bang California: nhất Quận Cam (Orange County), nhì San Jose (có thể tính chung là Vùng Vịnh, gồm cả San Francisco, Oakland...), ba San Diego và tư là Sacramento.

Cử tri California vẫn có một tự hào là ỷ thế đông người. Cứ luôn luôn nhìn các cuộc bầu cử sơ bộ Iowa và New Hampshire bằng nửa con mắt. Thế nên, rất nhiều lần bầu cử không đồng bộ về cac1h chưa chọn với rất nhiều tiểu bang khác. Mà tự hào là phải. Bởi vì California đông dân nhất, nên có  số cử tri đoàn đông nhất. Mà California lại bầu sơ bộ chung ngaỳ với nhiều tiểu bang khác. Thế nên, anh khổng lồ California vẫn có kiểu riêng của mình. Thêm nữa, đủ thứ thành phần di dân đang níu kéo tiểu bang này, chứ không thuần nhất (hay gần thuần nhất) da trắng như Iowa và New Hampshire.

Tiểu bang California có 23 cử tri ghi danh, sẽ bầu sơ bộ vào ngày 5-2-2008 -- ngày mà các thầy bàn gọi là “Siêu Thứ Ba” khi gần 47% đại biểu Đảng Dân Chủ sẽ được chọn ra. Trong số đó, đúng vào ngaỳ Thứ Ba đó, tiểu bang California sẽ chọn gần phân nửa số đại biểu đó (20%) đặc biệt về phía Đan3g Dân Chủ.

Thể thức tất nhiên là rắc rối, khó hiểu, bí hiểm... theo kiểu người Việt mình suy nghĩ. Tuy nhiên, bạn cứ việc an tâm. Các viên chức cộng đồng người Việt sẽ hứơng dẫn cho bạn về việc bầu cử. Thậm chí, trong thâm tâm một số viên chức cộng đồng còn mơ mộng tới chuyện tới tận nhà chỉ cách cho bạn bầu cử -- nhất là, taị các nhà dưỡng lão, các nhà hoạt động vẫn ưa thích tới chỉ cách bầu cử, và sẽ rỉ tai bạn rằng hãy bầu cho ứng cử viên này, hay ứng cử viên kia... để quê nhà Việt Nam sẽ được thúc đẩy dân chủ hóa cho sớm hơn.

Bạn nên biết rằng, hai đảng Dân Chủ và Cộng Hòa chú ý tới lá phiếu của bạn kỹ lắm. Bởi vì thể thức bầu cử khá rắc rối, cho nên đa số cử tri Việt thích bầu qua bưu điện, nghĩa là bầu khiếm diện. Theo thống kê, trong bầu cử năm 2004, có tới 41.5% lá phiếu tại California bầu qua bưu điện, và dự đoán năm nay (2008) sẽ tới 50% cử tri California bầu qua bưu điện. Nghĩa là, lá phiếu sẽ phải gửi trứơc cả tuần lễ, trứơc ngày bầu cử thực sự. Trong đó, có bao nhiêu là phiếu Việt Nam" Chắc chắn là nhiều, nhưng bản tin tuần naỳ chưa liệt kê đủ.

Câu hỏi trở lại rằng, bạn sẽ bầu cho ai" Dân Chủ hay Cộng Hòa" Cựu chiến binh John McCain hay cựu đệ nhất phu nhân Hillary Clinton" Hay là chàng tuổi trẻ da đen gan dạ trên chiếc đu bay chính trị Barack Obama" Ai sẽ giúp cho Việt Nam dân chủ hóa sớm nhất"

Bạn sẽ gặp nhiều ý kiến khác nhau. Xin chờ, vaì tháng nữa là bạn sẽ nghe liên tục trên truyền hình và phát thanh. Nhiều nhà hoạt động gốc Việt sẽ đi bộ tới tận nhà bạn để chiêu dụ.

Dễ dàng thấy  ngay rằng. Dân Biểu Trần Thái Văn (tiểu bang Calif.), Ủy Viên Giaó Dục Nguyễn Quốc Lân và Nguyễn Quang Trung sẽ thúc giục bầu cho ứng cử viên Đảng Cộng Hòa -- có thể đó sẽ là John McCain hay Mitt Romney.

Và rồi, Dân Biểu Hubert Võ (tiểu bang Texas) và Ủy Viên Giáo Dục Nguyễn Lâm Kim Oanh sẽ thúc giục bạn bầu cho  ứng cử viên Dân Chủ -- có thể sẽ là Hillary Clinton hay Barack Obama.

Chưa hết. Các cộng đồng sẽ còn họp để bàn xem ứng cử viên naò chống cộng mạnh hơn. Như hồi năm 2008, ứng cử viên John Kerry bị khui quá khứ phản chiến thời Cuộc Chiến Việt Nam, bị đả đảo là thân cộng, thế là đa số cộng đồng Việt tẩy chay liền. Nhưng Tổng Thống George Bush thực tế lại kết thân với Việt Nam hơn, và đã cho Bộ Ngoaị Giao Mỹ chống đỡ nhiều cho chính phủ Hà Nội, gỡ ra khỏi bảng danh sách CPC.

Vậy đó, bạn có quá nhiều lưa. chọn để đi bầu. Và cả lựa chọn để khỏi đi bầu, mà không cần nói ra lý do. Không cần nói là bạn bệnh, hay là không thích đi bâù. Chỉ đơn giản là, đi bầu hay không thôi.

Nhưng dù bầu thế nào đi nữa, chỉ xin bạn làm giùm điều này: trong cộng đồng mình, ý kiến dị biệt nhau là có, và nếu không thảo luận để làm chung được, thì cứ lẳng lặng mình tự làm điều gì mình tin là có lợi cho đồng bào, có lợi cho quê nhà Việt Nam, có lợi cho quê hương thứ nhì là Hoa Kỳ, và có lợi cho gia đình và bản thân bạn.

Haỹ tôn trọng ý kiến dị biệt. Chứ đừng chụp mũ nhau là Việt Cộng. Bạn thấy đó. Thấy ngay trứơc mắt đó. Bom sân si đang nổ đó. Đâu có gì là đẹp đâu.

Tại sao cứ ép buộc người khác phải y hệt mình, hay phải bỏ phiếu y hệt mình" Có phải thế là nọc độc cộng sản hay không" Úi giời ôi, suýt nữa là những dòng chữ naỳ có thể bị lệch ra là chơi trò thảy nón cối để chụp mũ. Thú thật, tôi chỉ muốn nói là bạn hãy tôn trọng lá phiếu người khác, và ý kiến người khác.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tạp chí Văn Học Mới số 5 dày 336 trang, in trên giấy vàng ngà, bìa tranh nghệ thuật của Nguyễn Đình Thuần, sáng tác từ hơn 50 nhà văn, nhà thơ, nhà biên khảo và phê bình nghệ thuật.- Văn Học Mới số 6 sẽ ấn hành vào tháng 3/2020, có chủ đề về nhà văn, nhà thơ, nhạc sĩ Nguyễn Đình Toàn
Một tuyệt phẩm thi ca gồm những bài thơ dị thường chưa bao giờ xuất hiện bất cứ đâu, viết bởi một thi sĩ dị thường. Tựa: Tuệ Sỹ Ba ngôn ngữ: Việt - Anh - Nhật Dịch sang tiếng Anh: Nguyễn Phước Nguyên Dịch sang tiếng Nhật: G/s Bùi Chí Trung Biên tập: Đào Nguyên Dạ Thảo
Mùa thu là cơ hội bước sang trang mới khi nhiệt độ bắt đầu dịu lại. Trong mùa này, người dân California không cần mở điều hòa không khí lớn hết cỡ và cũng còn quá sớm để lo chạy máy sưởi.
Garden Grove xin mời cộng đồng tham gia chương trình đóng góp tặng quà cuối năm nhằm mang lại niềm vui, hy vọng và giúp đỡ cho những trẻ em địa phương không có quà trong mùa lễ Noel.
Ngồi niệm Phật miên man, dù cố tâm vào Phật hiệu nhưng hôm nay vẫn không sao “ nhập” được, đầu óc nó cứ văng vẳng lời anh nó lúc sáng: - Tu hú chứ tu gì mầy!
Một đường dây buôn người bán qua TQ do một phụ nữ Việt là nạn nhân buôn người trước đây tổ chức vừa bị phát hiện và bắt 2 người tại tỉnh Nghệ An, miền Trung Việt Nam, theo bản tin hôm 5 tháng 12 của Báo Dân Trí cho biết.
Điều trần luận tội đầu tiên của Ủy Ban Tư Pháp Hạ Viện đã nhanh chóng nổ ra cuộc đấu đá nội bộ đảng phái hôm Thứ Tư, 4 tháng 12 năm 2019, khi các nhà Dân Chủ cáo buộc rằng Tổng Thống Donald Trump phải bị truất phế khỏi chức vụ vì tranh thủ sự can thiệp của nước ngoài vào cuộc bầu cử ở Hoa Kỳ và đảng Cộng Hòa giận dữ vặn lại không có căn cứ cho hành động quyết liệt như vậy.
Đó là cuộc khảo sát của công ty tài chánh WalletHub đối với 182 thành phố khắp Hoa Kỳ, để xếp thứ tự an toàn nhất cho tới bất an nhất. Cuộc nghiên cứu dựa trên 41 thước đo liên hệ tới an toàn
Cảnh sát đã bắn chết một người đàn ông cầm dao tại El Monte, Nam California hôm Thứ Hai.
Một phần thưởng 50,000 đô la được đưa ra để bắt một người đàn ông của thành phố Burnaby đã bị truy nã trước đây vì tội rửa tiền như một phần của nhóm tội phạm có tổ chức người Việt Nam hoạt động tại Canada và Hoa Kỳ.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.