Hôm nay,  

136 Nước Dự Hội Nghị Về Mìn, Gỡ Các Bãi Mìn Thế Giới

16/09/200300:00:00(Xem: 4735)
BANGKOK - Trung Quốc, nước có dự trữ mìn chống người lớn nhất thế giới, đã tham dự lần đầu tiên hội nghị quốc tế chống mìn làm phát sinh hi vọng rằng Bắc Kinh có thể sẽ ký công ước cấm mìn toàn cầu.
Hội nghị quy tụ các nước ký kết hiệp định cấm mìn năm 1997 đã khai mạc hôm thứ hai tại thủ đô Thái Lan với việc duyệt xét tình hình châu Á, vùng sản xuất và tich trữ nhiều mìn nhất thế giới - các đại biểu cảm thấy phấn khởi về sự xuất hiện của phái đoàn Trung Quốc, nước có 110 triệu địa lôi chống người và chỉ trich hiệp định cấm mìn trong những năm qua.
Bà Jody Williams, nhà hoạt động chia giải Nobel hòa bình với tổ chức vận động cấm mìn (ICBL) mà bà góp công sáng lập, tuyên bố "Tôi hi vọng họ sẽ tiếp tục can dự tiến trình, và nhận ra rằng hiệp định cấm mìn củng cố an ninh cho họ, an ninh cho con người". Nước chủ nhà Thái Lan đã phá hủy dự trữ mìn trong năm qua, từng vận động các nước lân bang quan sát hội nghị quy tụ khoảng 600 đại biểu của 136 quốc gia.
Theo phuc trình theo dõi tình hình xử dụng mìn 2003 của ICBL, Trung Quốc năm qua đã bắt đầu dọn mìn ở biên giới tiếp giáp VN và tái xác nhận sự đình chỉ xuất cảng mìn.

Trong số 18 nước châu Á đứng ngoài hiệp định cấm mìn, Trung Quốc, Aán Độ, Pakistan, Bắc Hàn, Nam Hàn và Singapore là những nước sản xuất nhiều mìn, trong khi Lào, Sri Lanka và VN còn nhiều mìn để lại sau chiến tranh. Thông điệp của Tổng Thư Ký LHQ kêu gọi các nước chưa tham gia hiệp định cấm mìn hãy can dự không chậm trễ. Sau ngày ICBL bắt đầu cuộc vận động từ đầu thập niên 1990, tử vong do mìn gây ra hàng năm còn khoảng 20,000 so với 26,000 một thập niên trước.
Tính từ Tháng 5 năm ngoái, tử vong vì mìn được báo cáo là ít nhất 3000, nhưng con số thực tế có thể là 6000. Vấn đề mìn đã trở nên xấu hơn trong 18 tháng qua sau khi Aán Độ và Pakistan gài mìn biên giới 2 nước, quân đội hoàng gia Nepal và loạn quân Maoist mở rộng sự xử dụng mìn.
Quân đội Miến Điện và loạn quân thiểu số cũng dùng mìn nhiều hơn. Bà Williams nhận xét "cuộc vận động cấm mìn đang tiến triển ở các nơi khac trong khi việc giải quyết vấn đề mìn ở châu Á bị trì trệ.
Tìm nguồn tiền để gỡ/dọn hàng triệu quả mìn là 1 đề tài thảo luận quan trọng trong tuần này tại hội nghị Bangkok.
Hiệp định cấm mìn đòi hỏi các nước tham gia phá hủy cac bãi mìn trong hạn 10 năm - Thái Lan và Cambodia chưa thi hành được vì thiếu ngân sách. Hoa Kỳ dành quyển sản xuất mìn, đã giảm tài trợ cho cac chương trình chống mìn trong vài năm qua, vẫn là nhà cấp viện lớn nhất của ICBL.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.