Hôm nay,  

Khắp Thế Giới Tưng Bừng Đón Năm 2003

02/01/200300:00:00(Xem: 4561)
NEW YORK - Năm mới dương lịch được chào đón rộn rã từ New York tới Las Vegas và các thành phố lớn của Hoa Kỳ, dù phần nào bị ảnh hưởng bởi nền kinh tế suy trầm và các âu lo về khủng bố.
Khoảng 750,000 người tập trung tại công viên Thời Gian giữa thành phố New York, có tài tử Christopher Reeve bên cạnh Thị Trưởng Michael Bloomberg chờ quả cầu pha lê rơi xuống báo hiệu giờ giao thừa.
Cảnh sát New York đã tung toàn bộ lực lượng giữ an ninh, bố chí thiện xạ trên các mái nhà, và cảnh sát chìm trà trộn trong đam đông - an ninh cũng được tăng cường tại hải cảng New York sau khi có lệnh báo động cấp thấp từ Bộ Nội An.
Hàng chục ngàn người chen chúc xem pháo bông ở Las Vegas, bắn lên từ nóc 10 sòng bài.
Trong khi đó, Đài BBC ghi nhận tình hình Châu Âu vào năm mới “vui mừng chen lẫn lo âu,” như sau.
Năm mới – vui mừng chen lẫn lo âu
Thủ tướng Anh Tony Blair, trong bài diễn văn mừng Năm mới, nói rằng đây là thời điểm khó khăn cho nước Anh khi phải đối diện đồng thời nhiều vấn đề, trong đó có khủng bố và bất an về kinh tế.
Tại Pháp tổng thống Jacques Chirac nhắc tới nhu cầu cần đoàn kết xung quanh các cải cách vốn bị đình hoãn từ lâu, đặc biệt liên quan hệ thống lương hưu của Pháp. Ông Chirac cũng gián tiếp nhắc tới tình hình Iraq và phê phán vấn đề nhân bản vô tính.
Tại Italy, tổng thống Ciampi cũng kêu gọi người dân đoàn kết trong bối cảnh chính phủ trung ương đang thực hiện các bươc trao nhêìu quyền lực hơn cho chính quyền các địa phương tại Ý.
Còn ở cộng hòa Czech, tổng thống Havel đã có bài phát biểu cuối cùng trước khi rời khỏi cương vị tổng thống vào tháng Hai năm nay. Ông Havel, người từng đi tù trong thời kì đảng cộng sản còn nắm quyền tại Tiệp Khắc, nói rằng đã có một thế hệ người Czech mới trưởng thành mà không bị đầu độc bởi chủ nghĩa cộng sản.

Tại Lisbon vào đêm cuối năm, người ta chứng kiến đám đông xếp hàng dài trước Ngân hàng Bồ Đào Nha. Đó là lúc người dân chạy đua với hạn chót chuyển đổi đồng tiền Bồ Đào Nha sang đồng euro, tuy rằng các loại tiền giấy cũ vẫn còn có thể chuyển đổi trong 20 năm tới.
Bồ Đào Nha không phải là nước duy nhất đang tập làm quen với đồng euro.
Các lễ ăn mừng diễn ra một năm trước khi đồng euro mới được lưu hành đã nhanh chóng nhường chỗ cho sự giận dữ của người dân khi giá cả tăng lên.
Người dân bắt đầu than phiền về chuyện giá cả trong các buổi trà dư tửu hậu tại những quán cà phê, nhà hàng – nơi món ăn, thức uống cũng tăng giá.
Dẫu chính phủ nhiều nước khẳng định việc tăng giá ảnh hưởng không đáng kể tới mức lạm phát chung, nhưng dường như ít ai chịu tin điều này.
Tại Đức, một cuộc thăm dò trên truyền hình cuối năm cho thấy 60% người được hỏi vẫn tính toán giá cả theo đồng mark Đức, chứ không theo đồng euro.
Tuy vậy, về nhiều mặt, năm 2002 là một năm tốt lành cho đồng euro.
Trên thị trường tiền tệ, đồng euro tăng đáng kể so với đồng dollar, khoảng 18%. Mặc dù lý do chủ yếu là do đồng dollar yếu đi và những lo lắng về Iraq, nhưng các chuyên gia tiền tệ châu Âu tin rằng những nghi ngại ban đầu của thị trường tài chính về đồng tiền mới rồi sẽ tan biến.
Pháp và Đức củng cố vai trò lãnh đạo trong EU
Trong năm 2003, lần đầu tiên Pháp và Đức sẽ cùng tổ chức phiên họp chung của quốc hội hai nước tại Versailles bên ngoài Paris.
Bên cạnh một cuộc họp giữa chính phủ Pháp và Đức tại Paris, sẽ có cuộc gặp tại tòa nhà Reichstag ở Berlin của một “quốc hội thanh niên” với đại diện là thanh niên hai nước. Cuộc gặp có sự hiện diện của tổng thống Pháp Jacques Chirac và tổng thống Đức Johannes Rau.
Tất cả những sự kiện này diễn ra trong bối cảnh kỉ niệm 40 năm ngày kí hiệp ước Elysee lập ra nền tảng cho cái gọi là trục Pháp-Đức. Chúng sẽ chứng tỏ với thế giới rằng hai nước một lần nữa có sự hợp tác và thiết lập bước tiến mới cho sự hợp nhất châu Âu.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
✱ MI5: ĐCSTQ áp dụng cách tiếp cận cấp nhà nước, trong đó các doanh nghiệp và cá nhân bị pháp luật TQ buộc phải hợp tác với Đảng ✱ SHU Yenjoon, sĩ quan tình báo Trung Quốc đã bị kết án về tội đánh cắp bí mật thương mại trong lĩnh vực hàng không Hoa Kỳ ✱ MI5: Để ngăn chặn, năm 2020, Hoa Kỳ ngừng cấp thị thực mới cho các nhà nghiên cứu từ các trường đại học Quân đội PLA ✱ ALJ: Giám đốc FBI Cảnh báo các công ty phương Tây rằng Bắc Kinh quyết tâm đánh cắp công nghệ của họ để đạt được lợi ích cạnh tranh. ✱ ĐS Trung Quốc tại London đã bác bỏ các cáo buộc của McCallum (MI5) và Wray (FBI), là "hoàn toàn vô căn cứ”. ✱ AFP: TMT Liên Quân Mỹ cáo buộc ông Tập Cận Bình thất hứa...
SPIEGEL phỏng vấn Ngoại trưởng Mỹ huyền thoại về nỗi ám ảnh và lệnh ngừng bắn của Putin...
Báo cáo năm 2021của Welthungerhilfe, một tổ chức cứu đói quốc tế được thành lập tại Đức từ năm 1992, vừa được phổ biến gần đây, cho thấy thực tế đã đánh tan bao hy vọng. Bảng chỉ số về nạn đói của báo cáo đã báo động về các nguy cơ dinh dưỡng của dân số thế giới và nguồn cung ứng lương thực trong toàn cầu...
Omar là con trai thứ tư của Bin Laden, người khủng bố giết người nổi tiếng khắp thế giới mà vụ gây chấn động hơn hết là vụ 9/11 ở NY năm 2001, hiện đang chọn sanh sống ở Normandie, vùng biển cực Bắc nước Pháp, với nghề vẽ tranh. Hôm đầu tháng 6 vừa qua, ông gặp nhà báo Charles Guyard của tuần báo Le Point, trong câu chuyện với nhà báo, ông kể lại tại sao ông chọn nước Pháp để sanh sống và may mắn, được Pháp chập nhận...
Ba người phụ nữ đầu tiên trên thế giới, được bầu cử vào chức vụ thủ tướng. Năm 1949, Hiến Chương Liên Hiệp Quốc nhấn mạnh vai trò bình đẳng giữa phái nam và phái nữ, trong mọi lãnh vực, nhưng thời đó chưa có một lãnh đạo quốc gia nào trên thế giới do dân bầu lên là phụ nữ cả...
Tháng 11-1952 chiến tranh Cao Ly tiếp tục khốc liệt giữa Hoa Kỳ với quân Trung Cộng dưới quyền Bành Đức Hoài. Ngày 18 xảy ra đụng độ giữa một phi tuần Grumman F9F với một phi đội Sô-Viết bên trên không phận giữa Hội Ninh (Hoeryong) và căn cứ Hải Sâm Uy (Vladivostok) của Nga-Sô. Eisenhower vừa đắc cử Tổng thống, đích thân sang thị sát mặt trận và triệu tập viên phi công đã bắn rơi 4 chiếc MIG-15 của Nga. Một chiến tích chưa từng có và chưa hề tái lập. Kỳ lạ là chiến công bị ém nhẹm và Trung úy Royce Williams buộc phải im lặng trong suốt nửa thế kỷ...
Để thực hiện ý đồ bành trướng bá quyền Hán tộc dưới chiêu bài Giấc mơ Trung Hoa, Tập Cận Bình đã xây dựng hai vành đai về kinh tế và quân sự. Kinh tế là “Con đường tơ lụa thế kỷ 21”. Quân sự là “Chuỗi ngọc trai”. Hai vành đai nầy đi từ Châu Á qua Châu Phi và về Châu Âu. Hoa Kỳ chống lại bằng việc xoay trục về Châu Á-Thái Bình Dương. Về quân sự là vành đai Thái Bình Dương từ những căn cứ của đồng minh là Nhật Bản, Hàn Quốc, Okinawa, Australia và Singapore, Ấn Độ. Indonesia có thể là đồng minh tương lai...
Cơ quan Liên Hiệp Quốc về Mậu dịch và Phát triển (UNCTAD) cảnh báo, mức tăng trưởng kinh tế toàn cầu sẽ giảm từ 3,6% xuống 2,6% cho năm 2022 và các nước đang phát triển sẽ cần 310 tỷ Mỹ kim để đáp ứng các yêu cầu cho dịch vụ nợ công nước ngoài trong năm nay...
Lần đầu tiên, giới chỉ huy quân sự của Nga tuyên bố nay sẽ tập trung vào “giải phóng hoàn toàn” tỉnh ly khai Donbass thay vì gây chiến trên toàn lãnh thổ Ukraine như trước đây
Số người tị nạn chiến tranh từ Ukraine đến Đức đã vượt qua mức 100.000 (một trăm ngàn) người. Một phát ngôn viên của Bộ Nội vụ Liên bang thông báo rằng có 109.183 người tị nạn đã được ghi nhận vào sáng thứ Sáu 11.3.2022. Nhiều hơn 13.270 người so với hôm thứ Năm. Chính phủ Cộng Hòa liên bang (CHLB) Đức đảm bảo với các tiểu bang về sự hỗ trợ và cố gắng phân phối những người tị nạn tốt hơn.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.