Hôm nay,  

Khắp Thế Giới Tưng Bừng Đón Năm 2003

1/2/200300:00:00(View: 4563)
NEW YORK - Năm mới dương lịch được chào đón rộn rã từ New York tới Las Vegas và các thành phố lớn của Hoa Kỳ, dù phần nào bị ảnh hưởng bởi nền kinh tế suy trầm và các âu lo về khủng bố.
Khoảng 750,000 người tập trung tại công viên Thời Gian giữa thành phố New York, có tài tử Christopher Reeve bên cạnh Thị Trưởng Michael Bloomberg chờ quả cầu pha lê rơi xuống báo hiệu giờ giao thừa.
Cảnh sát New York đã tung toàn bộ lực lượng giữ an ninh, bố chí thiện xạ trên các mái nhà, và cảnh sát chìm trà trộn trong đam đông - an ninh cũng được tăng cường tại hải cảng New York sau khi có lệnh báo động cấp thấp từ Bộ Nội An.
Hàng chục ngàn người chen chúc xem pháo bông ở Las Vegas, bắn lên từ nóc 10 sòng bài.
Trong khi đó, Đài BBC ghi nhận tình hình Châu Âu vào năm mới “vui mừng chen lẫn lo âu,” như sau.
Năm mới – vui mừng chen lẫn lo âu
Thủ tướng Anh Tony Blair, trong bài diễn văn mừng Năm mới, nói rằng đây là thời điểm khó khăn cho nước Anh khi phải đối diện đồng thời nhiều vấn đề, trong đó có khủng bố và bất an về kinh tế.
Tại Pháp tổng thống Jacques Chirac nhắc tới nhu cầu cần đoàn kết xung quanh các cải cách vốn bị đình hoãn từ lâu, đặc biệt liên quan hệ thống lương hưu của Pháp. Ông Chirac cũng gián tiếp nhắc tới tình hình Iraq và phê phán vấn đề nhân bản vô tính.
Tại Italy, tổng thống Ciampi cũng kêu gọi người dân đoàn kết trong bối cảnh chính phủ trung ương đang thực hiện các bươc trao nhêìu quyền lực hơn cho chính quyền các địa phương tại Ý.
Còn ở cộng hòa Czech, tổng thống Havel đã có bài phát biểu cuối cùng trước khi rời khỏi cương vị tổng thống vào tháng Hai năm nay. Ông Havel, người từng đi tù trong thời kì đảng cộng sản còn nắm quyền tại Tiệp Khắc, nói rằng đã có một thế hệ người Czech mới trưởng thành mà không bị đầu độc bởi chủ nghĩa cộng sản.

Tại Lisbon vào đêm cuối năm, người ta chứng kiến đám đông xếp hàng dài trước Ngân hàng Bồ Đào Nha. Đó là lúc người dân chạy đua với hạn chót chuyển đổi đồng tiền Bồ Đào Nha sang đồng euro, tuy rằng các loại tiền giấy cũ vẫn còn có thể chuyển đổi trong 20 năm tới.
Bồ Đào Nha không phải là nước duy nhất đang tập làm quen với đồng euro.
Các lễ ăn mừng diễn ra một năm trước khi đồng euro mới được lưu hành đã nhanh chóng nhường chỗ cho sự giận dữ của người dân khi giá cả tăng lên.
Người dân bắt đầu than phiền về chuyện giá cả trong các buổi trà dư tửu hậu tại những quán cà phê, nhà hàng – nơi món ăn, thức uống cũng tăng giá.
Dẫu chính phủ nhiều nước khẳng định việc tăng giá ảnh hưởng không đáng kể tới mức lạm phát chung, nhưng dường như ít ai chịu tin điều này.
Tại Đức, một cuộc thăm dò trên truyền hình cuối năm cho thấy 60% người được hỏi vẫn tính toán giá cả theo đồng mark Đức, chứ không theo đồng euro.
Tuy vậy, về nhiều mặt, năm 2002 là một năm tốt lành cho đồng euro.
Trên thị trường tiền tệ, đồng euro tăng đáng kể so với đồng dollar, khoảng 18%. Mặc dù lý do chủ yếu là do đồng dollar yếu đi và những lo lắng về Iraq, nhưng các chuyên gia tiền tệ châu Âu tin rằng những nghi ngại ban đầu của thị trường tài chính về đồng tiền mới rồi sẽ tan biến.
Pháp và Đức củng cố vai trò lãnh đạo trong EU
Trong năm 2003, lần đầu tiên Pháp và Đức sẽ cùng tổ chức phiên họp chung của quốc hội hai nước tại Versailles bên ngoài Paris.
Bên cạnh một cuộc họp giữa chính phủ Pháp và Đức tại Paris, sẽ có cuộc gặp tại tòa nhà Reichstag ở Berlin của một “quốc hội thanh niên” với đại diện là thanh niên hai nước. Cuộc gặp có sự hiện diện của tổng thống Pháp Jacques Chirac và tổng thống Đức Johannes Rau.
Tất cả những sự kiện này diễn ra trong bối cảnh kỉ niệm 40 năm ngày kí hiệp ước Elysee lập ra nền tảng cho cái gọi là trục Pháp-Đức. Chúng sẽ chứng tỏ với thế giới rằng hai nước một lần nữa có sự hợp tác và thiết lập bước tiến mới cho sự hợp nhất châu Âu.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
“Bằng lương tâm, tôi không thấy cách nào tôi có thể yêu cầu các lực sĩ của chúng tôi cạnh tranh ở đó khi mà Peng Shuai không được phép thông truyền tự do và có vẻ bị đàn áp để nói ngược lại sự cáo buộc về tấn công tình dục của cô. Với tình hình hiện tại, tôi cũng rất quan ngại về những nguy hiểm mà tất cả cầu thủ và nhân viên của chúng tôi sẽ đối diện nếu chúng tôi tổ chức các giải đấu tại Trung Quốc vào năm 2022.” Hành động của WTA đã được chào đón bởi nhiều nhân vật quần vợt thế giới đã và đang vận động cho sự an toàn của Peng.
Ông xếp của Biontech, Ugur Sahin tự tin rằng Vaccine-corona cũng sẽ bảo vệ được Omikron và các biến thể virus khác tiếp theo trước những trường hợp bệnh nghiêm trọng. Mainz - Omikron không phải là biến thể Corona đầu tiên xuất hiện, Sahin đã cho biết vào tối thứ Ba 30.11.2021 tại Mainz trước khi một giải thưởng được trao cho ông và vợ ông.
“Có lúc Honiara hoàn toàn căng thẳng, nhưng thành phố hiện đã trở lại bình thường,” theo Rave cho hay. Lực lượng an ninh đã không thể ngăn chận bất ổn tại Honiara mà đã bắt đầu hôm Thứ Tư với những người biểu tình đòi Thủ Tướng Manasseh Sogavare từ chức và hôi của và đốt tiệm và các cơ sở kinh doanh. Nhiều người biểu tình đến từ tỉnh Malaita đông dân nhất, nơi có sự phẫn nộ đối với chính phủ và chống lại quyết định năm 2019 của chính phủ này để chấm dứt quan hệ ngoại giao với Đài Loan và thiết lập quan hệ chính thức với Trung Cộng, theo Reuters tường trình.
Thủ Tướng Anh Boris Johnson nói rằng ông đã “kinh hoàng” bởi những gì đã xảy ra, nói thêm rằng Anh Quốc sẽ lật từng hòn đá để chận đứng các băng đảng buôn người. 5 phụ nữ và một người con gái nằm trong số người chết, theo bộ trưởng nội vụ Pháp cho hay. Gerald Darmanin cũng nói rằng 2 người đã được cứu và một người đã mất tích. Báo cáo ban đầu nói 31 người đã chết, nhưng tổng số đã được rút lại qua đêm hôm Thứ Năm.
Để trấn an các nước trong Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á gọi tắt là ASEAN, trong cuộc họp thượng đỉnh ASEAN qua mạng, Tập Cận Bình phát biểu rằng “Bắc Kinh không tìm cách bắt nạt các nước láng giềng nhỏ hơn và sẽ không bao giờ lấy lợi thế nước lớn để tìm bá quyền trong khu vực,” nhưng ai tin được lời này, trong khi cũng vào những ngày này tàu hải giám TQ đã tấn công tàu Phi Luật Tân tại Quần Đảo Trường Sa, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 22 tháng 11 năm 2021.
Bloomberg: Nội các tương lai của Thủ tướng Olaf Scholz (SPD) sắp tới xem như đã kết thúc. Theo một danh sách nội bộ lưu hành trong ban lãnh đạo đảng SPD, Xanh và FDP và được cung cấp cho Bloomberg, lãnh đạo FDP Christian Lindner đã thắng thế với yêu cầu đảm nhận bộ tài chính. Đổi lại, Robert Habeck, đồng lãnh đạo đảng Xanh, người cũng đã muốn đảm nhận bộ tài chính, nhận một "siêu bộ khí hậu" cũng sẽ chịu trách nhiệm về chính sách kinh tế và chuyển đổi năng lượng. Vẫn chưa rõ liệu Bộ này cũng sẽ có quyền phủ quyết (Vetorecht / Right of veto), như yêu cầu ban đầu của Xanh hay không.
Các công nhân ngủ trên những giường tầng không có nệm trong các nhà kho không có máy sưởi hay nước nóng. Họ nói với AP rằng họ không nhận được sự chăm sóc y tế ngay cả khi họ có các triệu chứng giống Covid-19, những viên quản trị của họ chỉ bảo họ ở lại trong phòng. Nguyen Van Tri, một trong những công nhân, nói rằng không có điều gì được đáp ứng đầy đủ từ hợp đồng việc làm mà ông đã ký tại Việt Nam trước khi bắt đầu cuộc hành trình dài tới Serbia. “Từ khi chúng tôi đến đây, không có điều gì tốt hết cả,’ theo ông Tri cho hay. “Mọi thứ đều khác hẳn với giấy tờ hợp đồng mà chúng tôi đã ký tại Việt Nam. Cuộc sống thì thật tồi tệ, thức ăn, thuốc men, nước … mọi thứ đều tồi tệ.”
Công Ty CVS sẽ đóng cửa khoảng 900 tiệm trong 3 năm tới, theo công ty này cho biết hôm Thứ Năm, 18 tháng 11 năm 2021, khi công ty cố gắng thích ứng với sự thay đổi các ưa chuộng của khách tiêu thụ bằng việc thử nghiệm các kiểu tiệm mới cung cấp nhiều dịch vụ sức khỏe hơn, theo Hãng Thông Tấn Anh Reuters tường thuật hôm Thứ Năm. Nổi tiếng với hệ thống tiệm thuốc tại hơn 9,900 địa điểm, công ty đã và đang mở rộng các dịch vụ của họ kể từ khi mua lại hãng bảo hiểm sức khỏe Aetna vào năm 2018.
“Dường như trách nhiệm của chúng ta là những lãnh đạo của TQ và Hoa Kỳ là bảo đảm rằng sự cạnh tranh giữa các quốc gia của chúng ta không trở chiều thành xung đột, cho dù là cố tình hay vô ý, đúng hơn chỉ đơn giản là sự cạnh tranh thẳng thắn,” theo Biden phát biểu lúc bắt đầu cuộc họp. Tập nói với Biden rằng hai bên cần cải thiện sự thông truyền. Hai nhà lãnh đạo đã đi chung với nhau khi cả hai còn là phó tổng thống, phó chủ tịch và quen biết nhau rất rõ. “Tôi đã sẵn sàng để làm việc với bạn, thưa Ông Tổng Thống, để xây dựng sự đồng thuận, thực hiện các bước và chuyển vận các mối quan hệ Trung-Mỹ hướng tới chiều hướng tích cực,” theo Tập, người gọi Biden là “bạn cũ” của ông ấy.
Không chỉ có các lãnh vực nghiên cứu mới, mà còn là quốc gia xa xôi và nền văn hóa của họ khiến cho một học kỳ ở nước ngoài hoặc thậm chí là toàn bộ khóa học trở nên thú vị đối với những người trẻ tuổi. Theo đánh giá về các tìm kiếm của Google trên toàn thế giới, một quốc gia đặc biệt được nhiều người quan tâm: Canada.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.