Hôm nay,  

Em Bé 6 Tuổi Ẵm Bé 5 Tháng Dắt 5 Bé Khác Thoát Nạn Bão

9/10/200500:00:00(View: 5258)
“Bầy trẻ lạc” là bản tin đầy xúc động, do người ký tên Hoanghac dịch theo Reuters và phổ biến khắp nơi trên Internet. Bản tin như sau.
Thành phố New Orleans đầy cảnh loạn lạc , trên một góc phố , đường Causeway Boulevard , một đám trẻ lóc nhóc hiện ra , một chú bé 6 tuổi tay ôm một bé sơ sinh 5 tháng , bước chân chầm chậm trên đường , theo sau là năm đứa bé con chập chững theo chân nó .
Chúng nắm tay nhau. Trong nhóm đó có hai cháu lên 2 và một cháu còn đang mặc tã giấy (diaper) . Một bé gái 3 tuổi , tóc đen xoắn vòng cài bông hoa nhựa ,tay kéo theo cậu em 14 tháng đủng đỉnh theo sau .
Cậu bé 6 tuổi đại diện trả lời cho cả nhóm với các phóng viên , và nói tên cậu là Deamonte Love .
Hàng ngàn câu chuyện về tình người đã xảy ra từ ngày mưa bão Katrina tràn về , nhưng có lẽ câu chuyện 7 đứa bé đi lạc làm cho các nhân viên công tác xã hội cảm động vô cùng .
Tại ban điều hành cứu cấp ở thành phố Baton Rouge , nhân viên xe cứu thương cố gắng hỏi tên họ các đứa bé , cũng như các cô y tá lo khám tổng quát đến mệt người .
Bà Pat Coveney , cán sự y tá nói :
- Chuyên chở con nít đã là việc khó khăn rồi, bây giờ hỏi thăm tên họ bố mẹ chúng , rồi xem họ còn sống hay chết còn khó lên trời nữa.
Làm cách nào một đứa trẻ 6 tuổi có thể chăm sóc một bầy con nít miệng còn bú sữa chai như vậy .
Họ cứ tự hỏi mà không hiểu làm sao .
Cho đến nay trong cơn bão lụt cha mẹ đã báo cáo họ thất lạc khoảng 200 đứa trẻ, nhưng theo lời của ông Mike Kenner thuộc National Center for Missing and Exploit Children , số này còn có thể cao hơn .
Bà Nanette White ,nhân viên xã hội nói :
- Ngay mấy đứa con của tôi cũng vậy , dắt chúng vào tiệm siêu thị Target , khó lòng mà trông chúng nó . Chúng thoắt một cái đã biến mất tiêu .
Tại Trung Tâm Tạm Cứu , cậu bé Deamont tình nguyện trả lời phỏng vấn . Cậu nói rằng cha cậu cao , mẹ cậu hơi thấp . Cậu còn nhớ cả địa chỉ, số phôn nhà và tên trường tiểu học . Cậu nói đứa bé lên 5 tháng là em cậu , Darynael, và hai đứa khác là anh em họ, Tyreek và Zoria . Còn ba đứa kia sống cùng một chung cư .
Các đứa bé ăn mặc sạch sẽ, trông có vẻ khỏe mạnh .
Cùng trong đêm đó, họ nhận được một tin mừng: Một bà ở khu tạm trú ở thành phố Thibodaux , 45 dặm phía tây thành phố New Orleans , đang đi tìm 7 trẻ lạc . Người ta ngồi xem ti vi công cộng vỗ tay hoan hô , nhưng theo bà Sharon Howard , khi cho bà này nói điện thoại , thì ra không phải .
- Chuyện đó cũng thường thôi , trong cơn ly loạn mà , nhưng chuyện đó làm chúng tôi hồi hộp quá .
Cả 7 đứa trẻ được chuyển đến một Khu Tạm Trú điều hành bởi Bộ Xã Hội . Trong phòng đầy quà chơi và nôi .

Trong vòng 2 ngày , nhân viên xã hội làm được việc .
Một trong hai đứa bé cứ không chịu nói tên cho đến khi một nhân viên chụp hình bằng máy digital và khoe hình nó cho bé xem . Cháu bé gái chỉ trỏ vào tấm hình , khóc lên : "Gabby" .
Một bé trai trên áo thun in chữ G , họ gọi đại là G , nó há miệng cười .
Cậu bé Deamont cho thêm một chi tiết nữa , cậu thấy mẹ cậu khóc khi cậu và đám trẻ được đẩy vào trực thăng trong cảnh hỗn độn khi di tản.
Thứ Bảy qua , họ tìm thấy mẹ cậu Deamont đang tạm trú ở thành phố San Antonio, và cùng các bà khác , mẹ của 5 đứa kia . Bà Catrina Williams trông thấy hình mấy đứa con của bà trên mạng lưới và bà vội vàng gọi phôn cho Trung Tâm Cứu Cấp . Vào ngày Chủ Nhật , họ đã chuyển giao mấy đứa bé bằng máy bay tư nhân .
Trong cuộc phỏng vấn bằng phôn , bà Williams nói rằng đáng lý bà không nên để chúng lọt ngoài tầm mắt của bà . Khi xảy ra , cả gia đình bà bị kẹt lại trong khu chung cư bà ở và bà cảm thấy tuyệt vọng khi mất con .
Cơn nước lũ chưa xuống , họ phải sống trong cảnh không nước , không thức ăn , không điện đóm trong 4 ngày. Mấy đứa bé cần sữa và sữa cũng đã hết . Vì thế bà quyết định phải lên sân thượng chờ trực thăng tới cứu giúp . Khi trực thăng đến , họ nói rằng con trẻ cần phải cứu trước, và nói rằng 25 phút sau họ sẽ trở lại tới đón .
Trong cảnh chia tay đau lòng đó , ông chồng bà , Adrian Love, nói với bà rằng thôi để chúng nó đi trước đi , chúng ta có thể hi sinh để chúng sống .
Trực thăng không quay trở lại .
Trong khi các đứa trẻ được đưa tới Baton Rouge , bố mẹ chúng quanh quẩn ở trại tạm cư Texas . Từng ngày qua , chúng vẫn bặt tin .
Bà nói tiếp :
- Bây giờ tôi chỉ muốn thấy mặt chúng nó thôi
Ba giờ ngày Chủ Nhật , nhân viên xã hội nói lời từ giả với bọn trẻ, bây giờ họ biết tên bọn chúng . Deamont Love , Darynael Love , Zoria Love , Tyreek Love . Đứa bé gái mà hay khóc với cái tên Gabby là Gabrielle Janae Alexander . Cháu gái được gọi là Peanut là Degahney Carter . Và cậu bé trai mà họ gọi tên G thật sự là Lee -- Leewood Moore Jr.
Tất cả được cài dây thắt lưng an toàn , chở tới phi trường , và từ đây bay về đoàn tụ với bố mẹ .Cậu bé Deamont cứ ôm chặt cổ ông Robertson làm ông cảm động quá , và cuối cùng ông quyết định chở cậu bé thẳng tới trại tạm trú Lafayette .
Ông Robertson nói rằng ông ta nghĩ bọn trẻ sẽ không còn nhớ đến về cảnh tản cư , hay mùi mốc meo vùng lũ lụt vừa qua .
- Tôi nghĩ rằng chúng nó sẽ quấn quít bên nhau , qua cơn bão táp Katrina , với lòng đầy lòng thương yêu .
(Hoanghac phỏng dịch theo Yahoo News 7 tháng 9 năm 2005)

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất. Bayrou kêu gọi tiết kiệm 51 tỉ Mỹ kim mỗi năm để đối phó nợ công, cảnh báo “sự thống trị của chủ nợ cũng dẫn đến mất tự do,” nhưng đề nghị thắt lưng buộc bụng bị cả cực hữu lẫn cánh tả bác bỏ. Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất.
✱ TT Putin: “Mục tiêu của chúng tôi không phải là đẩy nhanh guồng máy xung đột quân sự, mà trái lại là chấm dứt cuộc chiến hiện nay” - "Chúng tôi sẽ cố gắng chấm dứt cuộc chiến này, và tất nhiên là càng sớm càng tốt." ✱ PNV/TBÔ John Kirby: Ông Putin "hoàn toàn không cho thấy dấu hiệu nào rằng ông ta sẵn sàng đàm phán" để chấm dứt chiến tranh - Ông Biden sẵn sàng đàm phán với ông Putin, nhưng chỉ khi nào nhà lãnh đạo Nga "thể hiện sự nghiêm túc về đàm phán"...
Mãi cho đến dạo gần đây, hầu hết những ai không sống ở Iran có thể sẽ chưa bao giờ nghe đến cụm từ ‘cảnh sát đạo đức,’ chứ đừng nói là biết được vai trò rộng lớn của họ ở đất nước này. Tuy nhiên, ngày 16 tháng 9 năm 2022, cái chết của Jina Mahsa Amini đã làm dấy lên hàng loạt cuộc biểu tình trên đường phố Iran và các nơi khác, và tới này vẫn chưa có dấu hiệu dịu đi. Amini đã bị Gasht-e-Ershad, tên tiếng Ba Tư của lực lượng cảnh sát khét tiếng này, giam giữ vì tội “không buộc khăn trùm đầu phù hợp.”
Thế giới đang đối mặt với một bước ngoặt của thời đại: một sự thay đổi kiến tạo cho thời đại. Cuộc chiến tranh xâm lược Ukraine của Nga đã kết thúc một kỷ nguyên. Các cường quốc mới đã hoặc tái xuất hiện, bao gồm một Trung Quốc hùng mạnh về kinh tế và kiên quyết về chính trị. Trong thế giới đa cực mới này, các quốc gia và mô hình chính phủ khác nhau đang cạnh tranh về quyền lực và ảnh hưởng.
Một phong trào biểu tình chống chế độ và chống Xi, do dân chúng và phần đông giới trẻ, sinh viên các Đại học, phát động hôm 24/11/22, nhiều người cho là lớn nhứt từ 33 năm nay. Dân chúng các thành phố lớn, sinh viên từ nhiều Đại học xuống đường tố cáo biện pháp ác ôn « Zéro Covid » của Xi chống dịch Vũ Hán là giết người, trong lúc thế giới cũng chống dịch nhưng không ai làm như vậy...
Cuộc chiến hiện nay tại Ukraine, chẳng cần nói nhiều, đã là một bài học rất lớn cho Hoa Kỳ, và có lẽ nó sẽ được dùng làm chuẩn mực cho những xung đột trong tương lai giữa Hoa Kỳ và các thế lực thù địch trên thế giới...
✱ Reuters: Nga đang hy vọng rằng đảng Cộng hòa kiểm soát Quốc hội - Chính quyền Biden sẽ gặp khó khăn trong việc thúc đẩy Quốc hội thông qua các chương trình viện trợ cho Kyiv. ✱ Military: Các nhà vận động hành lang làm việc cho các nhà thầu quốc phòng, đã từng làm việc cho chính phủ liên bang trước đây - cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mark Esper đã từng làm việc văn phòng quan hệ chính phủ của Raytheon. ✱ Al Jazeera: Nhiều dự luật trong quá khứ, đã được Hạ viện và Thượng viện thông qua trong nhiều thập kỷ mà không bị thất bại. ✱ Bilderbergmeetings Co. UK: Chính quyền Biden đã coi Nga và Trung Quốc là đối tác trong thách thức đối với “trật tự thế giới”- Sự cạnh tranh toàn diện với Trung Quốc đang trở thành một nguyên tắc trong các chính sách kinh tế, đối ngoại và an ninh của Hoa Kỳ...
Tại Bangkok, Hội nghị Thượng đỉnh APEC 2022 đã kết thúc và 21 quốc gia thành viên đã đồng thuận đưa ra một Bản Tuyên bố chung với nội dung lên án Nga về cuộc chiến tranh xâm lược tại Ukraine. Tuy nhiên, Bản Tuyên bố có nêu rõ giới hạn dè dặt là nhìn chung vẫn còn có "những quan điểm và đánh giá khác nhau về tình hình và các biện pháp trừng phạt.”
Với việc ông Tập Cận Bình siết chặt kìm kẹp sắt đá đối với đảng lãnh đạo và nền kinh tế chính trị của Trung Quốc, các cuộc tranh luận dai dẳng về tính bền vững của sự tăng trưởng đáng kinh ngạc của đất nước đã trở lại nổi bật. Mô hình độc đoán của Trung Quốc, sau khi tiến xa, rốt cuộc có thể là không có gì là quá đặc biệt. Bằng chứng về sự trì trệ này cho thấy càng ngày càng tăng...
✱ CRS Congress: Tính đến ngày 14 tháng 10 năm 2022, Hoa Kỳ đã cung cấp hơn 20,3 tỷ đô la viện trợ để giúp Ukraine bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ - Lực lượng Đặc biệt của Hoa Kỳ mở các khóa đào tạo và huấn luyện cho lực lượng đặc biệt Ukraine. ✱ Yahoo News: CIA giám sát một chương trình bí mật huấn luyện chuyên sâu ở Mỹ cho các lực lượng hoạt động đặc biệt tinh nhuệ của Ukraine và các nhân viên tình báo khác. Chương trình huấn luyện bắt đầu vào năm 2015, tại một cơ sở không được tiết lộ ở miền Nam Hoa Kỳ. ✱ DW Germany - Lực lượng Mỹ huấn luyện quân đội Ukraine tại Đức và giúp họ học sử dụng các hệ thống vũ khí tiên tiến - việc huấn luyện các lực lượng Ukraine đang diễn ra ở các khu vực khác tại châu Âu, nhưng không tiết lộ địa điểm. ✱ Al Jazeera/DIA: Sự thất bại của các lực lượng Nga trước sự đối kháng mãnh liệt của Ukraine cho thấy lực lượng của Moscow không có khả năng đạt được mục tiêu xâm lược ban đầu do TT Putin đã đề ra. ✱ White House: Chúng tôi có quyền nói chuyện trực tiếp.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.