Hôm nay,  

Các Thợ Già Hoa Kỳ Ạo Ạt Sang Làm Việc Ở Trung Quốc

6/27/200400:00:00(View: 5328)
SHANGHAI (KL) – Cách đây bốn năm cụ Gene Allison, 61 tuổi, đi thả khắp vùng Greenville, South Carolina để tìm sự nghiệp lâu dài trong ngành chế xuất, bất chợt một ý tưởng phát sinh: đi Trung quốc.
Ý định táo bạo này gợi nhớ lại bà vợ của cụ trong lúc thiếu thời thường say mê mọi thứ Á đông, cụ Allison liền nhẩy ngay vào chương trình của công ty Rockwell Automation Inc., một công ty đang lập một nhà máy tại Thượng Hải.
Năm 2000 cụ đã giúp lập ra một cơ sở của công ty này tại Trung quốc, lúc đó cụ chuyên lo về thẻ bấm giờ của những anh thợ tiện do các nhà thầu nhân công của địa phương cung cấp cho các xưởng của công ty cụ tại Trung quốc.
Cụ cho biết: “Tôi nghĩ rằng sự nghiệp cuối đới của tôi là ở đây thêm một hay hai năm nữa.”
Khi các nhân viên tiên phong xuất cảnh sang Trung quốc, con số bất thần của những nhân viên lần đầu tiên xa xứ này đều là những lớp người Hoa kỳ đã về già. Trung quốc hiện đang thu hút những người có quê hương là Hoa kỳ hay Âu châu sắp sửa hồi hưu, những người này nằm trong nhu cầu nóng bỏng như cần dùng ngay cho một quốc gia có nhiều dân lao động, nhưng thiếu đốc công.
Trung quốc không công bố nhiều về số người nước ngoài hiện đang cư trú tại Trung quốc. Hầu hết những con số mới đây của Bộ Công an Trung quốc đưa ra cho thấy, bộ này đã cấp chiếu khán làm việc tại Trung quốc cho 119.900 người nước ngoài trong năm 2001, hầu như con số này nằm dưới con số theo đúng như thực tế.
Bà Patricia Matisz Smith là giáo sư phụ giảng của cao đẳng North Carolina Wesleyan College, bà là người khảo cứu về nhân công Hoa kỳ xuất cảnh, bà nhìn thấy một sự hiển nhiên, Trung quốc đang thu hút một con số lạ thường về dân xuất cảnh trên 50 tuổi .
“Những dân này hiểu biết và ưa văn hóa Trung quốc, họ sẵn sàng làm quen với thực phẩm, tư tưởng cũng như các thách thức mới tại xứ này,” theo như bà Patricia cho biết.
Các công ty nước ngoài đã đổ vào Trung quốc 270 tỷ Mỹ kim trong bẩy năm qua, hầu hết là những xuởng máy thích hợp cho việc chế tạo xe hơi, các máy điện toán và đủ loại sản phẩm khác có chất lượng để cho xuất khẩu.
Nhưng những dàn lắp ráp dây chuyền tại Trung quốc hầu hết cần phải cải tiến cho đúng với tiến trình sản xuất, những dàn dây chuyền này đang được trang bị với máy móc thích hợp cùng với việc mướn lao động có giá rẻ hơn.
“Sau khi ông bạn lắp máy xong, ông bạn phải hiểu là chạy máy như thế nào cho có năng xuất,” theo lời của cụ James Lee, 63 tuổi, người đã thiết lập nhà máy giấy Trung quốc năm 1990 để nay trở thành công ty gọi là Kimberly-Clark Corp.
Cụ này cho biết, các quản đốc trên dây chuyền sản xuất có nhiều kinh nghiệm không gây ra rủi ro mấy, họ là thứ tài sản cốt yếu cho chủ nhân của cụ hiện nay Công ty của cụ là Elite Paper Co. (tại Thượng Hải), công ty này có chiếc máy tối tân dài khoảng 80 mét thổi không khí qua các thớ cây, làm cho giấy sốp để có độ siêu thấm.
Cụ Lee cho biết: “Giới nhân công trẻ thường dễ làm lầm”.
Không giống như loại công nhân già cả (old timers), các công nhân trẻ trong các cơ xuởng tại Hoa kỳ không đưa ra những phương thức chế xuất thuộc loại kỹ thuật thấp, thứ thủ công mà nền công nghiệp Trung quốc ngày nay vẫn còn áp dụng.
Ví dụ như loại cơ cụ (machine tooling) để làm khung xe hơi hiện nay tại Hoa kỳ đều có tia ‘Laser’ chỉ điểm khoan, máy này giá cả hàng triệu Mỹ kim.
Tại Trung quốc, các cơ phận có chất lượng để xuất khẩu đều được làm với loại máy móc chỉ đáng khoảng ngàn Mỹ kim, các chi tiết về kỹ thuật tương tự đều do bàn tay lao động khéo léo sắp đặt cả.
Bổn phận của cụ già Allison được phân giữa hai trách nhiệm, một mặt kiểm lại lần thứ hai việcï sản xuất của giới chế xuất bản địa thầu việc làm của công ty Rockwell Automation, một công ty mang danh là sản xuất tự động hay do người máy chế tạo , mặt khác cụ phải chịu trách nhiệm về các công tác sửa chữa thiết bị hầm mỏ mà công ty đã bán tại Trung quốc để bảo đảm những công tác này được thi hành đúng.
“Đó là công việc của người thợ quần áo xanh. Thực tế công việc làm này chân tay phải dơ bẩn, ông bạn không có thể nào chỉ ngồi trong văn phòng mà thôi,” theo lời của cụ Allison.

Chức vụ của cụ khởi đầu là nhờ có các căn bản về kinh tế và tiếp thị, hầu hết các căn bản này là do cụ đã đúc kết kinh nghiệm tại Hoa kỳ. Cụ cho biết, cụ có thể thoải mái rèn luyện một toán kiểm phẩm viên để thay thế cụ truớc khi hồi hưu, có lẽ tại Washington, Georgia.
Cái nguyện vọng của một số công nhân già sang Trung quốc rất thích hợp với công ty có phong cách tìm cách cắt bớt ngân sách hiện nay. Trong cái sinh thái mà công ty bớt chi tiền theo danh nghĩa xã viên cho một hội thể thao địa phương và những bổng lộc khác cho ngưới tha hương, chọn loại công nhân già là hay nhất bởi vì thuyên chuyển họ tương đối dễ dàng, dễ hội nhập vào văn phong của công ty, cái lợi nhất là chọn công nhân già có kinh nghiệm vì xử dụng được ngay, công việc chạy xuông xẻo.
Thí dụ như gửi một công nhân già nước ngoài thường cố ý để tránh tiền học phí quốc tế phải trả cho mỗi đứa con của nhân viên xa xứ, số tiền này chí phi tại Trung quốc phải vào khoảng 20 ngàn Mỹ kim cho mỗi đứa.
Truờng học Hoa kỳ tại Thượng Hải đang xử dụng nột số thầy giáo hồi hưu để nắm giáo chức này lần đầu tiên ở nước ngoài, theo lời của ông Tony Horton, 62 tuổi, giám thị của truờng học này.
“Đó là một nguồn lực lớn,” giám thi cho biết, đơn xin việc chất đống cả trồng, giáo chức mới tốt nghiệp thì ít, nhưng số giáo chức có kinh nghiệm thì có cả đống.
Công ty Ford Motor Co. cũng thế từ nhiều năm nay đã nghiêng hẳn để móc lò nhân công xe hơi hồi hưu tại Hoa kỳ, tại Đức , tại Anh và tại Úc mỗi khi cần hoàn thành ngay các hoạt động bên lề kinh doanh tại Trung quốc, theo lời của phát ngôn viên Kenneth Hsu.
Các chức vụ xa xứ cho loại công nhân già chỉ là tạm thời, John Luey, 64 tuổi, tại Massachusetts được gửi đi để làm phó giám đốc về cái gì đó cho liên doanh Metso Corp chuyên chế tạo các loại ‘valve’ của Hoa kỳ tại Thượng Hải. Nhưng ban giám đốc của nhà máy này đã được tái cấu trúc cách đây hai năm.
“Ngày nay tổng giám đốc người Trung quốc đảm nhận mọi việc,” theo lời của Luey.
Theo như phần đông dân tha hương, cụ Luey đã lập ra một công ty riêng tại Trung quốc. Cụ cho biết: “Tôi và vợ tôi có thể lâu tại Trung quốc nếu như chúng tôi muốn. Tôi thấy thích thú những gì đang xẩy ra nơi đây. Với số tuổi của tôi, tôi đã quyết định là lúc nhận công việc làm tại Trung quốc.”
Đối với phần đông người ta, Trung quốc vẫn còn là nơi ở bên kia thế giới.
Greg Whitney công tác đi ngang về dọc khắp Hoa kỳ cho công ty, sống ở nhiều nơi như Indiana, South Carolian và Washington. Nhưng cụ Whitney đang nghĩ tới việc có thể sang sống tại Trung quốc, cái khó là đã thuyết phục được bà vợ.
Sang Thượng Hải ở độ tuổi 55 tháng bẩy năm ngoái để lo mọi việc cho nhà máy của công ty Rockwell Automation, cụ là một trong ba người nước ngoài làm việc chung với cụ Allison. Để hội nhập, cụ Whitney học tiếng Trung quốc, còn bà vợ thì đi dạy tiếng Anh.
“Thường ra tôi thấy nhớ Hoa kỳ,” theo như laõ cho biết, cụ nói huỵch toẹt là cụ có xe hơi , có tài xế lái cho với một căn hộ ở tầng cao tại Thượng Hải, nếu như sống ở Hoa kỳ dễ gì cụ được hưởng như thế. Cụ công tác đi lại nhiều nên có dịp để thăm hai thằng con trai mới lớn lên đang ở tại Seattle.
Có đôi khi là dịp may để gia đình đoàn tụ lại với nhau. Nhất là những gia đình gốc Trung quốc, người công nhân già nhiều khi còn lôi một người hãy còn trẻ đi theo.
Deborah Yi-wen Lee là đứa con gái, 33 tuổi, của cụ Lee chuyên chế giấy. Cô này tính sẽ làm nghề thời trang tại New York, nếu như công việc làm của cha cô tại Thượng Hải không thúc cô để sống tại Trung quốc lần đầu tiên. Người con gái này hiện nay đang làm việc cho một trung tâm bán lẻ có tên là Three and Bund (Tam Tam Thị), cô sống cùng với người cha trong một căn nhà ở tầng cao khá rộng.
Cưụ kỹ sư của PepsiCo Inc. là Hank Lau, 68 tuổi, đưá con trai 31 tuổi tên Scott đã theo cụ sang Thượng Hải hồi năm ngoái. Cụ đã lao vào kinh doanh quảng cáo sơn trên các xe taxi, quảng cáo trên TV nhờ vào lúc khởi đầu làm công việc kiểm tra khả năng của các kỹ sư và chuyên mua phần cứng của computer.
Thiệt là kỳ diệu cho bốn tháng trở về với cái xứ mà cụ đã bỏ đi từ lúc 13 tuổi, tại New Jersey cụ cho biết: “Năm mươi năm theo chủ nghĩa cộng sản, trên thực tế có nhiều cái đã thay đổi.”

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất. Bayrou kêu gọi tiết kiệm 51 tỉ Mỹ kim mỗi năm để đối phó nợ công, cảnh báo “sự thống trị của chủ nợ cũng dẫn đến mất tự do,” nhưng đề nghị thắt lưng buộc bụng bị cả cực hữu lẫn cánh tả bác bỏ. Chính phủ của Thủ tướng François Bayrou, mới nhậm chức chưa đầy chín tháng, đã sụp đổ hôm thứ Hai sau cuộc bỏ phiếu bất tín nhiệm với kết quả 364 chống và 194 thuận tại Hạ viện, tờ New York Times đưa tin. Đây là lần thứ tư trong vòng 20 tháng nước Pháp thay thủ tướng, cho thấy tình trạng bất ổn chính trị thường trực trong khi quốc gia phải đối diện gánh nặng tài chính chồng chất.
✱ TT Putin: “Mục tiêu của chúng tôi không phải là đẩy nhanh guồng máy xung đột quân sự, mà trái lại là chấm dứt cuộc chiến hiện nay” - "Chúng tôi sẽ cố gắng chấm dứt cuộc chiến này, và tất nhiên là càng sớm càng tốt." ✱ PNV/TBÔ John Kirby: Ông Putin "hoàn toàn không cho thấy dấu hiệu nào rằng ông ta sẵn sàng đàm phán" để chấm dứt chiến tranh - Ông Biden sẵn sàng đàm phán với ông Putin, nhưng chỉ khi nào nhà lãnh đạo Nga "thể hiện sự nghiêm túc về đàm phán"...
Mãi cho đến dạo gần đây, hầu hết những ai không sống ở Iran có thể sẽ chưa bao giờ nghe đến cụm từ ‘cảnh sát đạo đức,’ chứ đừng nói là biết được vai trò rộng lớn của họ ở đất nước này. Tuy nhiên, ngày 16 tháng 9 năm 2022, cái chết của Jina Mahsa Amini đã làm dấy lên hàng loạt cuộc biểu tình trên đường phố Iran và các nơi khác, và tới này vẫn chưa có dấu hiệu dịu đi. Amini đã bị Gasht-e-Ershad, tên tiếng Ba Tư của lực lượng cảnh sát khét tiếng này, giam giữ vì tội “không buộc khăn trùm đầu phù hợp.”
Thế giới đang đối mặt với một bước ngoặt của thời đại: một sự thay đổi kiến tạo cho thời đại. Cuộc chiến tranh xâm lược Ukraine của Nga đã kết thúc một kỷ nguyên. Các cường quốc mới đã hoặc tái xuất hiện, bao gồm một Trung Quốc hùng mạnh về kinh tế và kiên quyết về chính trị. Trong thế giới đa cực mới này, các quốc gia và mô hình chính phủ khác nhau đang cạnh tranh về quyền lực và ảnh hưởng.
Một phong trào biểu tình chống chế độ và chống Xi, do dân chúng và phần đông giới trẻ, sinh viên các Đại học, phát động hôm 24/11/22, nhiều người cho là lớn nhứt từ 33 năm nay. Dân chúng các thành phố lớn, sinh viên từ nhiều Đại học xuống đường tố cáo biện pháp ác ôn « Zéro Covid » của Xi chống dịch Vũ Hán là giết người, trong lúc thế giới cũng chống dịch nhưng không ai làm như vậy...
Cuộc chiến hiện nay tại Ukraine, chẳng cần nói nhiều, đã là một bài học rất lớn cho Hoa Kỳ, và có lẽ nó sẽ được dùng làm chuẩn mực cho những xung đột trong tương lai giữa Hoa Kỳ và các thế lực thù địch trên thế giới...
✱ Reuters: Nga đang hy vọng rằng đảng Cộng hòa kiểm soát Quốc hội - Chính quyền Biden sẽ gặp khó khăn trong việc thúc đẩy Quốc hội thông qua các chương trình viện trợ cho Kyiv. ✱ Military: Các nhà vận động hành lang làm việc cho các nhà thầu quốc phòng, đã từng làm việc cho chính phủ liên bang trước đây - cựu Bộ trưởng Quốc phòng Mark Esper đã từng làm việc văn phòng quan hệ chính phủ của Raytheon. ✱ Al Jazeera: Nhiều dự luật trong quá khứ, đã được Hạ viện và Thượng viện thông qua trong nhiều thập kỷ mà không bị thất bại. ✱ Bilderbergmeetings Co. UK: Chính quyền Biden đã coi Nga và Trung Quốc là đối tác trong thách thức đối với “trật tự thế giới”- Sự cạnh tranh toàn diện với Trung Quốc đang trở thành một nguyên tắc trong các chính sách kinh tế, đối ngoại và an ninh của Hoa Kỳ...
Tại Bangkok, Hội nghị Thượng đỉnh APEC 2022 đã kết thúc và 21 quốc gia thành viên đã đồng thuận đưa ra một Bản Tuyên bố chung với nội dung lên án Nga về cuộc chiến tranh xâm lược tại Ukraine. Tuy nhiên, Bản Tuyên bố có nêu rõ giới hạn dè dặt là nhìn chung vẫn còn có "những quan điểm và đánh giá khác nhau về tình hình và các biện pháp trừng phạt.”
Với việc ông Tập Cận Bình siết chặt kìm kẹp sắt đá đối với đảng lãnh đạo và nền kinh tế chính trị của Trung Quốc, các cuộc tranh luận dai dẳng về tính bền vững của sự tăng trưởng đáng kinh ngạc của đất nước đã trở lại nổi bật. Mô hình độc đoán của Trung Quốc, sau khi tiến xa, rốt cuộc có thể là không có gì là quá đặc biệt. Bằng chứng về sự trì trệ này cho thấy càng ngày càng tăng...
✱ CRS Congress: Tính đến ngày 14 tháng 10 năm 2022, Hoa Kỳ đã cung cấp hơn 20,3 tỷ đô la viện trợ để giúp Ukraine bảo vệ toàn vẹn lãnh thổ - Lực lượng Đặc biệt của Hoa Kỳ mở các khóa đào tạo và huấn luyện cho lực lượng đặc biệt Ukraine. ✱ Yahoo News: CIA giám sát một chương trình bí mật huấn luyện chuyên sâu ở Mỹ cho các lực lượng hoạt động đặc biệt tinh nhuệ của Ukraine và các nhân viên tình báo khác. Chương trình huấn luyện bắt đầu vào năm 2015, tại một cơ sở không được tiết lộ ở miền Nam Hoa Kỳ. ✱ DW Germany - Lực lượng Mỹ huấn luyện quân đội Ukraine tại Đức và giúp họ học sử dụng các hệ thống vũ khí tiên tiến - việc huấn luyện các lực lượng Ukraine đang diễn ra ở các khu vực khác tại châu Âu, nhưng không tiết lộ địa điểm. ✱ Al Jazeera/DIA: Sự thất bại của các lực lượng Nga trước sự đối kháng mãnh liệt của Ukraine cho thấy lực lượng của Moscow không có khả năng đạt được mục tiêu xâm lược ban đầu do TT Putin đã đề ra. ✱ White House: Chúng tôi có quyền nói chuyện trực tiếp.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.