Hôm nay,  

Mỹ Giúp Đào Tạo Gs Anh Ngữ Cho 150 Triệu Hs Hoa Lục

6/24/200100:00:00(View: 4804)
ZHANG DONG, Hoa lục (KL) - Câu chuyện cuời nổi tiếng trong giới sinh viên người Tầu tại Hoa kỳ từ nhiều năm nay.

"Hi, what's up"", một sinh viên Hoa kỳ đã chào hỏi người bạn Tầu cùng lớp trong ngày đầu tiên tới trường học.
Sinh viên Tầu ngửa mặt lên trời với nét mặt không thay đổi.

Cái lối rỡn chơi cay cú này thường trùng hợp ngay với sự thực.

Ngày đầu tiên tại trường đại học Hoa kỳ, đa số các sinh viên Tầu được nhận vô họ với điểm học cao trong những kỳ trắùc nghiệm khả năn tiếng Anh thích đáng, những sinh viên này vẫn thấy họ còn thiếu cái gì khi đối mặt với những tiếng lóng hay thô tục hiện thời của phần đông các đại học Hoa kỳ được tượng trưng là truyền thống của nhà trường.

Giao tiếp ngôn ngữ cho có hiệu quả vẫn còn là vấn đề nghiêm trọng đối với hầu hết hàng triệu sinh viên Tầu đã chịu khó học tiếng Anh cả năm năm hay muời năm. Thống kê cho thấy cái nhiệt tình khổ sở tại Trung quốc để học ngôn ngữ quốc tế trong thời buổi toàn cầu hóa.

Có 150 triệu học sinh tiểu học và trung học đang học tiếng Anh tại Hoa lục, con số học sinh theo học ngôn ngữ Anh gấp ba lần dân số của Vương quốc Anh (57,9 triệu người ) và gấp hơn tám lần dân số của Uùc (18 triệu người).

Song các bạn không phải nhẩy ngay lên để có ngay cái kết luận là có một quốc gia nói tiếng Anh mới tại chân trời. Phần đông những người đã học tiếng Anh, nhất là tại thôn quê, cuối cùng đi tới là loại tiếng Anh câm và điếc, bởi vì thiếu giáo sư dạy tiếng Anh có khả năng, theo như lời của Ma Wengian, một chuyên gia tiếng Anh nổi tiếng của trường đại học Bắùc Kinh.

Hầu hết các người dạy Anh ngữ của Hoa lục xử dụng các sách học tiếng Anh ngày xưa, loại sách mà Hoa kỳ đã bỏ vào thùng rác cách đây 50 năm, phần vì những người dạy không biết các phương pháp dạy tiếng Anh theo lối mới, theo như Ma đã cho biết.

"Thế giới đã thay đổi và đang thay đổi nhanh, các từ mới cũng đi ra từng ngày, nghĩa được biến hóa theo với xã hội biến đổi. Làm thế nào các sinh viên Tầu nói ngôn ngữ Anh của thời đại Shakespears nói chuyện được với người của thời đại mới"" theo như Ma đã đặt câu hỏi này.

"Các sách học tiếng Anh mới nhất, phương pháp giảng dạy tiền tiến và những tiêu chuẩn khoa học để giám độ trình độ học đã được đưa vào trong việc học tiếng Anh của chúng tôi," theo như Ma cho biết.

Một số nhà giáo dục đã cho ý kiến phải mướn những người sinh ra đã nói tiếng Anh để giải quyết vấn đề này Nhưng chuyện này không có thể nào được đối với cả đống người đang học tiếng Anh tại Hoa lục. Cách thực tế nhất là mướn các người sinh ra đã nói tiếng Anh để đào tạo các thầy giáo dạy tiếng Anh tại Hoa lục, theo như Ma cho biết

Ý kiến này đã được các cơ quan giáo dục nhà nước hiện nay công nhận. Yang Hanyan là phó giám đốc hành chánh nhà nuớc của vụ chuyên gia người nước ngoài gần đây đã kêu gọi những xử dụng những người sinh ra đã nói tiếng Anh để đào tạo các giáo chức dạy tiếng Anh.

Bộ giáo dục, các trường cao đẳng, các trường trung và tiểu học và một số tổ chức quốc tế cũng có ý kiến này để kết hợp với nhau. Chương trình ESEC trao đổi về giáo dục với Hoa lục và các cơ quan vô chính phủ là một trong những sự kết hợp này. Một cơ quan giáo dục vô vị lợi tại Los Angeles, chương trình ESEC đã bắt đầu đào luyện các giáo chức dạy Anh ngữ của Trung quốc từ 20 năm nay.

Với sự hỗ trợ của cơ quan hành chánh nhà nước về vụ chuyên gia nước ngoài, chương trình ESEC cùng hoạt động với 35 viện và trường cao đẳng, 20 trung tâm dạy Anh ngữ đã được tung ra ở khắp nơi tại Hoa lục.

Một trong những trung tâm này nằm tại đại học Khoa học và Kỹ thuật Shangdong ngay đô thị Tai'an, sinh quán của Khổng Phu Tử (551 BC - 479 BC), vạn thế sư biểu và cũng là nhà triết học cổ của Trung hoa.

Christie May, giám đốc của chương trình Anh ngữ thuộc ESEC cho biết, trong lúc thanh tra trung tâm Tai'an đào luyện, mục tiêu của ESEC là đào luyện các huấn luyện viên tiếng Anh có thể giúp để giải quyết việc thiếu giáo chức dạy tiếng Anh và đem ra những cuốn giaó khoa và phương pháp giảng dạy mới nhất cho Trung quốc.

Cho đến nay ESEC đã gửi trên 1000 thiện nguyện viên của Hoa kỳ và Canada tới các trung tâm này như những huấn luyện viên của các huấn luyện viên Anh ngữ, thường những người này lưu lại tại các trung tâm này khoảng một hay hai năm.

Theo giám đốc May, các giáo chức của ESEC đuợc lựa chọn tuyệt đối trong những thiện nguyện viên chịu đồng lương thấp. ESEC đã làm ra các sách giaó khoa tiếng Anh riêng và thiết lập chương trình định hướng giáo chức đặc biệt để cung cấp những đòi hỏi đặc biệt của các giáo chức người Trung quốc.

Các chương trình đào luyện được làm ra kỹ càng để văn hoá Hoa kỳ được các học viên Trung quốc chú ý tới, có các khóa về nghệ thuật nấu ăn.

Hiện nay, việc giảng dạy đi kèm một lô chuyện kể về văn hoá Hoa kỳ cho các học viên, như các hoat động làm trứng cho ngày Easter để đưa ra sắc thái của đời sống Hoa kỳ, theo như thiện nguyện Sylvia Leong tại Tai'an đã cho biết .

Cô Leong tổ chức các học viên đóng kịch chung với nhau để học sự quan trọng trong việc chung sức. Các khóa học rất khá, kết hợp với các giáo chức nói tiếng Anh từ lúc sinh ra, có nội dung hấp dẫn và thực hành đủ đối với những học sinh có sự đóng góp nhiều trong khóa học.

Huang Hongqi là một giáo trung học chức dạy tiếng Anh của vùng tự trị Xinjiang Uygur đã cho biết chương trình này cải tiến được phương pháp dạy tiếng Anh và cách nói tiếng Anh của ông.
Huang cho biết : " Trước đây tôi không mấy gì tin tưởng tiếng Anh của tôi để nói chuyện với những người nước ngoài. Nhưng hiện nay tôi có thể nói chuyện về Internet, nhạc Pop bằng tiếngAnh. Tôi học rất nhiều về tập tục của Hoa kỳ. Tôi còn biết cả đống trò chơi làm trong lớp học. Tôi hy vọng tôi có thể trở về Xinjiang để dạy lại các học sinh của tôi."

Huang cho biết: "Các thầy giáo, nhất là thầy giáo của vùng giữa và vùng tây của Hoa lục cần phải học qua chương trình đào luyện này. Nếu có chương trình như thế tại Xinjiang, chắc chắn nó sẽ giúp được nhiều."

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
“Bằng lương tâm, tôi không thấy cách nào tôi có thể yêu cầu các lực sĩ của chúng tôi cạnh tranh ở đó khi mà Peng Shuai không được phép thông truyền tự do và có vẻ bị đàn áp để nói ngược lại sự cáo buộc về tấn công tình dục của cô. Với tình hình hiện tại, tôi cũng rất quan ngại về những nguy hiểm mà tất cả cầu thủ và nhân viên của chúng tôi sẽ đối diện nếu chúng tôi tổ chức các giải đấu tại Trung Quốc vào năm 2022.” Hành động của WTA đã được chào đón bởi nhiều nhân vật quần vợt thế giới đã và đang vận động cho sự an toàn của Peng.
Ông xếp của Biontech, Ugur Sahin tự tin rằng Vaccine-corona cũng sẽ bảo vệ được Omikron và các biến thể virus khác tiếp theo trước những trường hợp bệnh nghiêm trọng. Mainz - Omikron không phải là biến thể Corona đầu tiên xuất hiện, Sahin đã cho biết vào tối thứ Ba 30.11.2021 tại Mainz trước khi một giải thưởng được trao cho ông và vợ ông.
“Có lúc Honiara hoàn toàn căng thẳng, nhưng thành phố hiện đã trở lại bình thường,” theo Rave cho hay. Lực lượng an ninh đã không thể ngăn chận bất ổn tại Honiara mà đã bắt đầu hôm Thứ Tư với những người biểu tình đòi Thủ Tướng Manasseh Sogavare từ chức và hôi của và đốt tiệm và các cơ sở kinh doanh. Nhiều người biểu tình đến từ tỉnh Malaita đông dân nhất, nơi có sự phẫn nộ đối với chính phủ và chống lại quyết định năm 2019 của chính phủ này để chấm dứt quan hệ ngoại giao với Đài Loan và thiết lập quan hệ chính thức với Trung Cộng, theo Reuters tường trình.
Thủ Tướng Anh Boris Johnson nói rằng ông đã “kinh hoàng” bởi những gì đã xảy ra, nói thêm rằng Anh Quốc sẽ lật từng hòn đá để chận đứng các băng đảng buôn người. 5 phụ nữ và một người con gái nằm trong số người chết, theo bộ trưởng nội vụ Pháp cho hay. Gerald Darmanin cũng nói rằng 2 người đã được cứu và một người đã mất tích. Báo cáo ban đầu nói 31 người đã chết, nhưng tổng số đã được rút lại qua đêm hôm Thứ Năm.
Để trấn an các nước trong Hiệp Hội Các Quốc Gia Đông Nam Á gọi tắt là ASEAN, trong cuộc họp thượng đỉnh ASEAN qua mạng, Tập Cận Bình phát biểu rằng “Bắc Kinh không tìm cách bắt nạt các nước láng giềng nhỏ hơn và sẽ không bao giờ lấy lợi thế nước lớn để tìm bá quyền trong khu vực,” nhưng ai tin được lời này, trong khi cũng vào những ngày này tàu hải giám TQ đã tấn công tàu Phi Luật Tân tại Quần Đảo Trường Sa, theo hai bản tin của Đài Á Châu Tự Do (RFA) tường thuật hôm Thứ Hai, 22 tháng 11 năm 2021.
Bloomberg: Nội các tương lai của Thủ tướng Olaf Scholz (SPD) sắp tới xem như đã kết thúc. Theo một danh sách nội bộ lưu hành trong ban lãnh đạo đảng SPD, Xanh và FDP và được cung cấp cho Bloomberg, lãnh đạo FDP Christian Lindner đã thắng thế với yêu cầu đảm nhận bộ tài chính. Đổi lại, Robert Habeck, đồng lãnh đạo đảng Xanh, người cũng đã muốn đảm nhận bộ tài chính, nhận một "siêu bộ khí hậu" cũng sẽ chịu trách nhiệm về chính sách kinh tế và chuyển đổi năng lượng. Vẫn chưa rõ liệu Bộ này cũng sẽ có quyền phủ quyết (Vetorecht / Right of veto), như yêu cầu ban đầu của Xanh hay không.
Các công nhân ngủ trên những giường tầng không có nệm trong các nhà kho không có máy sưởi hay nước nóng. Họ nói với AP rằng họ không nhận được sự chăm sóc y tế ngay cả khi họ có các triệu chứng giống Covid-19, những viên quản trị của họ chỉ bảo họ ở lại trong phòng. Nguyen Van Tri, một trong những công nhân, nói rằng không có điều gì được đáp ứng đầy đủ từ hợp đồng việc làm mà ông đã ký tại Việt Nam trước khi bắt đầu cuộc hành trình dài tới Serbia. “Từ khi chúng tôi đến đây, không có điều gì tốt hết cả,’ theo ông Tri cho hay. “Mọi thứ đều khác hẳn với giấy tờ hợp đồng mà chúng tôi đã ký tại Việt Nam. Cuộc sống thì thật tồi tệ, thức ăn, thuốc men, nước … mọi thứ đều tồi tệ.”
Công Ty CVS sẽ đóng cửa khoảng 900 tiệm trong 3 năm tới, theo công ty này cho biết hôm Thứ Năm, 18 tháng 11 năm 2021, khi công ty cố gắng thích ứng với sự thay đổi các ưa chuộng của khách tiêu thụ bằng việc thử nghiệm các kiểu tiệm mới cung cấp nhiều dịch vụ sức khỏe hơn, theo Hãng Thông Tấn Anh Reuters tường thuật hôm Thứ Năm. Nổi tiếng với hệ thống tiệm thuốc tại hơn 9,900 địa điểm, công ty đã và đang mở rộng các dịch vụ của họ kể từ khi mua lại hãng bảo hiểm sức khỏe Aetna vào năm 2018.
“Dường như trách nhiệm của chúng ta là những lãnh đạo của TQ và Hoa Kỳ là bảo đảm rằng sự cạnh tranh giữa các quốc gia của chúng ta không trở chiều thành xung đột, cho dù là cố tình hay vô ý, đúng hơn chỉ đơn giản là sự cạnh tranh thẳng thắn,” theo Biden phát biểu lúc bắt đầu cuộc họp. Tập nói với Biden rằng hai bên cần cải thiện sự thông truyền. Hai nhà lãnh đạo đã đi chung với nhau khi cả hai còn là phó tổng thống, phó chủ tịch và quen biết nhau rất rõ. “Tôi đã sẵn sàng để làm việc với bạn, thưa Ông Tổng Thống, để xây dựng sự đồng thuận, thực hiện các bước và chuyển vận các mối quan hệ Trung-Mỹ hướng tới chiều hướng tích cực,” theo Tập, người gọi Biden là “bạn cũ” của ông ấy.
Không chỉ có các lãnh vực nghiên cứu mới, mà còn là quốc gia xa xôi và nền văn hóa của họ khiến cho một học kỳ ở nước ngoài hoặc thậm chí là toàn bộ khóa học trở nên thú vị đối với những người trẻ tuổi. Theo đánh giá về các tìm kiếm của Google trên toàn thế giới, một quốc gia đặc biệt được nhiều người quan tâm: Canada.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.