Hôm nay,  

Nam, Bắc Hàn Nối Đường Liên Triều

02/07/201800:00:00(Xem: 2066)
SEOUL -- Hai chính phủ Nam Hàn  và Bắc Hàn  đồng thuận hiện đại hóa tuyến đường bộ Gyeongui và dọc biển Đông.

Bản tin KBS ghi rằng Phái đoàn Nam Hàn  và Bắc Hàn  hôm 28/6 đã mở cuộc họp về hợp tác đường bộ liên Triều tại Lầu gác Thống nhất (Tongilgak), làng đình chiến Bàn Môn Điếm phía miền Bắc. Hai bên đồng thuậnsẽ cùng xúc tiến hiện đại hóa mạng lưới đường bộ tại Bắc Hàn . Đoạn đường bộ sẽ được hiện đại hóa là đoạn từ thành phố Gaesung tới thủ đô Bình Nhưỡng ở tuyến đường bộ Gyeongui và đoạn từ huyện Goseong (tỉnh Gangwon) miền Nam tới thành phố Wonsan miền Bắc ở tuyến đường bộ dọc biển Đông.

 Hai bên đồng thuậnsẽ xem xét về tình trạng mỗi tuyến đường bộ, các công trình xung quanh, thiết bị an toàn, để quyết định về mức độ hiện đại hóa đường bộ sao cho phù hợp với tiêu chuẩn quốc tế và đặc điểm của địa phương.

Để hiện đại hóa đường bộ, hai miền Nam-Bắc đồng thuận sẽ cùng tiến hành thiết kế và thi công. Lễ khởi công dự kiến sẽ được diễn ra trong thời gian sớm nhất sau khi hoàn tất công tác chuẩn bị cần thiết.


Hai miền Nam-Bắc đồng thuận sẽ tiến hành điều tra chung trước khi triển khai hiện đại hóa đường bộ. Công tác điều tra thực địa chung sẽ được bắt đầu với tuyến đường bộ Gyeongui vào đầu tháng 8, rồi mở rộng sang tuyến đường bộ dọc biển Đông.

Tiếp đó, hai miền Nam-Bắc đồng thuậnhợp tác phát triển chung công nghệ tiên tiến cần thiết cho việc xây dựng và vận hành đường bộ, nhằm tạo nền móng về công nghệ để hiện đại hóa đường bộ.

Cuộc hội đàm lần này được diễn ra theo nội dung đồng thuận trong Tuyên bố Bàn Môn Điếm mà lãnh đạo hai bên đồng thuậnvào hôm 27/4 là kết nối và hiện đại hóa tuyến đường sắt, đường bộ liên Triều.

Tham dự cuộc họp này, phái đoàn Nam Hàn  do Thứ trưởng Bộ Địa chính và giao thông Kim Jeong-ryeol dẫn đầu. Phái đoàn Bắc Hàn  do Thứ trưởng Bộ Đất đai và bảo vệ môi trường Pak Ho-yong làm trưởng đoàn.

Một khi công tác hiện đại hóa đường bộ được triển khai, dự kiến Nam Hàn  và Bắc Hàn  cũng sẽ tích cực thảo luận về việc qua lại giữa hai miền bằng đường bộ.

 

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.