Hôm nay,  

Bắc Hàn: Chịu Ngưng Tinh Chế Uranium Đổi Lấy Lương Thực Mỹ

12/01/201200:00:00(Xem: 9125)
Bắc Hàn: Chịu Ngưng Tinh Chế Uranium Đổi Lấy Lương Thực Mỹ

SEOUL - Hôm Thứ Tư, Bắc hàn tỏ dấu hiệu chấp nhận đình chỉ hoạt động tinh chế uranium để đổi lấy viện trợ lương thực của Hoa Kỳ, là cuộc thương lượng có vẻ hưá hẹn trong tháng qua, trước cái chết của lãnh tụ Kim Jong-il.
Hôm Thứ Tư, thông tấn chính thức KCNA dẫn lời viên chức ẩn danh tại Bộ ngoại giao Bắc Hàn chỉ trích Washington chính trị hoá viện trợ lương thực, nhưng cho biết Pyongyang chờ xem Hoa Kỳ có thiện chí thiết lập sự tin cậy giữa 2 bên hay không.
Lãnh tụ trẻ nay đứng trước 2 nan đề thúc bách là thiếu hụt lương thực và áp lực quốc tế chống lại chương trình nguyên tử.
Có người lo rằng Bắc Hàn sẽ củng cố hậu thuẫn quanh Kim Jong-un bằng 1 cuộc thử nguyên tử, thử phi đạn, hay bằng hành động xâm lấn Nam Hàn. Nhưng, thông báo kể trên gợi ý lãnh đạo mới chọn con đường đàm phán có thể kể ra như là thắng lợi ngoại giao.
Nhà báo nhắc lại : truớc cái chết của Kim Jong-il (ngày 17-12) thông tấn AP đưa tin Hoa Kỳ đang định công bố 1 đợt viện trợ lương thực cho Bắc Hàn. Theo AP, nguồn tin thông thạo cho hay viện trợ lương thực sẽ được giao vài ngày sau khi có thỏa thuận về đình chỉ chương trình uranium. Thảo luận ngưng khi Kim Jong-il qua đời và Bắc Hàn quay lại lo quốc tang. Giờ đây, Bắc Hàn lo củng cố quyền lực cho Kim Jong-un, khi nền cai trị của dòng họ Kim bước qua thế hệ thứ 3.

Tại trường đại học Dongguk (Seoul), giáo sư Ko Yu-hwan nói đại ý : Bắc Hàn yêu cầu Washington tỏ thiện chí, nếu không, họ sẽ tiếp tục định hướng nguyên tử. Pyongyang đang tô vẽ Kim Jong-il như là nhà lãnh đạo quân sự tài năng, bằng các hình ảnh lái xe tăng, cưỡi ngựa, và tra cứu binh thư giữa đêm. Năm nay lại là thời gian mà chế độ Kim hưá hẹn kinh tế phồn thịnh, cũng là năm kỉ niệm sinh nhật thứ 100 của lãnh tụ Kim Il-sung, vào Tháng 4.
Hoa Kỳ báo hiệu có thể viện trợ "dưỡng chất bổ túc", nghĩa là vitamin, và muốn viện trợ tới tay dân nghèo. Về phần mình, Pyongyang yêu cầu gạo hay ngũ cốc. Hôm đầu tuần, phát ngôn viên Victoria Nuland tại Bộ ngoại giao Hoa Kỳ xác nhận tiếp xúc về viện trợ Bắc Hàn còn tiếp tục qua năm mới 2012 - nhưng, bà Nuland nhắc nhở: Hoa Kỳ muốn xúc tiến việc đó theo cách có thể tin tưởng, cấp cho những người dân đang cần, không chuyển qua các sử dụng khác.
Thông báo của Bắc Hàn cho hay: trong các thảo luận, phiá Washington đề nghị cấp lương thực và thảo luận về tạm ngưng các trừng phạt nếu Pyongyang chọn những biện pháp tạo niềm tin như ngưng tinh chế uranium. Các tiếp xúc gần đây là về cung cấp 330,000 tấn lương thực còn lại trong chương trình viện trợ năm 2008, khi căng thẳng phát sinh từ vụ phóng thử phi đạn tầm xa của Bắc Hàn - theo KCNA, Washington muốn thay đổi số lượng và loại viện trợ. Ngoài ra, KCNA cũng phản bác điều gọi là "luận điệu thù nghịch" theo đó Bắc Hàn xin xỏ luơng thực sau cái chết của lãnh tụ Kim Jong-il.

Ý kiến bạn đọc
12/01/201216:24:26
Khách
Thằng cha ham uống, thằng con ham ăn!
14/01/201216:18:31
Khách
Các nhóm lợi ích vì " tiền và quyền lực " ở VN liệu có thể đổi sự ủng hộ quốc tế đặc biệt là Mỹ về việc giành lại và bảo vệ chủ quyền lãnh hải Biển Đông bằng việc thả ngay lập tức những người yêu nước hay bất đồng chính kiến. Đồng thời cam kết tôn trọng nhân quyền, dân chủ
Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.