Hôm nay,  

Tưởng Niệm Ban Thiền

12/31/200900:00:00(View: 3019)

Tưởng Niệm Ban Thiền

Dharamsala, Ấn Độ -- Đức Đạt Lai Lạt Ma hôm Thứ Tư 30-12-2009 đã cùng nhiều ngàn người Tây Tạng lưu vong tổ chức buổi lễ tưởng niệm 20 năm ngày viên tịch của Đức Ban Thiền Lạt Ma  đời thứ 10 Lhundrup Choekyi Gyaltsen.
Trong khi chính phủ TQ ca ngợi ngài Ban Thiền là “kẻ thù của chủ nghĩa ly khai [vùng Tây Tạng ra khỏi TQ]” thì dân Tây Tạng tưởng niệm ngài Ban Thiền  như vị thánh tuủ đaạ và là người bênh vực cho quyền lợi dân tộc Tây Tạng.
Đức Ban Thiền  thứ 10 đã viết bản thỉnh nguyện thư nổi tiếng dài 70,000 chữ về hoàn cảnh dân tộc Tây Tạng đau khổ dưới áp bức của TQ và đã trình bản văn lên chính phủ TQ năm 1962. Bản văn chỉ trích chính sách TQ về Tây Tạng, đã làm Mao Trạch Đông và CSTQ giận dữ lên án, tố cáo không đưa ra tòa và sau đó là giam tù và quản chế 14 năm liền.


Tháng 12-1964, ngài được đưa tới Bắckinh dưới nhãn hiệu “phản động,”  và giam và quản chế từ đó.
Năm 1978, Đức Ban Thiền được cho đi lại khắp vùng Tây Tạng để làm việc xã hội, văn hóa. Lần cuối cùng thăm Tây Tạng năm 1989, ngài đọc bài diễn văn trứơc công chúng ở Shigatse, nơi trú xứ tu viện Tashi Lhundup Monastery, ngaà công khai chỉ trích TQ và tuyên bố trung thành với Đức Đạt Lai Lạt Ma đời 14. Sau bài diễn văn ít lâu, vào ngày 28-1-1989, Đức Ban Thiền  chết bí ẩn, lúc mới 51 tuổi.
Năm 1995, Đức Đạt Lai Lạt Ma công nhận cậu bé Gendun Choekyi Nima là vị Ban Thiền đời 11, nhưng công an TQ lập tức bắt cóc cả cậu và ba mẹ cậu, đưa đi biệt tích luôn.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.