Hôm nay,  

ASEAN: Sẽ Kết Hợp Kinh Tế Từ Năm 2015 ...

31/07/200700:00:00(Xem: 2062)

ASEAN: Sẽ Kết Hợp Kinh Tế Từ Năm 2015; Hiến Chương Hy Vọng Tháng 11, Sẽ Lập Ủy Ban Nhân Quyền

MANILA  -     Hôm Thứ Hai, các Ngọai Trưởng của nhóm ASEAN họp tại  thủ đô Manila để bàn các đề tài hoà nhập kinh tế, an ninh năng lượng, quôc phòng và nhân quyền -- trong đó hy vọng bản hiến chương đầu tiên để biến ASEAN theo mô hình Liên Âu có thể thảo luận và thông qua vaò tháng 11 tới.

TT Gloria Arroyo khai mạc hội nghị thường niên với lời khẳng định rằng cần nâng cao tiêu chuẩn mưc sống của người dân - bà nói "Ý muốn tăng tiến về công bằng xã hội, cơ hội kinh tế và an ninh là nền tảng chung của ASEAN - hiến chương ASEAN chính là để sự cam kết của chúng ta trở thành 1 mặt trận thống nhất ở cac lãnh vực đó".


Nhân dịp này, nhà lãnh đạo Philippines cũng hô hào Bắc Hàn thực hiện kế hoạch phi nguyên tử.

Mục tiêu hoà nhập kinh tế của 10 nươc ASEAN từ nay đến năm 2015 xem ra khó thành bởi cấp bậc phát triển khac nhau - Singapore là mô hình giàu có nhất, trong khi nươc Lào là thành viên nghèo nhất.

Chế độ quân nhân Myanamar cũng là yếu tố gây u ám trong khi Liên Âu và Hoa Kỳ chê trách ASEAN không gây áp lục đủ để Myanmar dân chủ hoá và trả tự do nhà tranh đấu Aung San Suu Kyi.

Khối ASEAN cũng đồng ý sẽ lập một ủy ban nhân quyền, dù bị Miến Điện chống đối. Các chi tiết sẽ bàn sau, khi thảo luận về hiến chương mới.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.