Hôm nay,  

Mây Báo Bão Xuất Hiện Sau Điều Trần Của Giám Đốc FBI

3/22/201700:00:00(View: 4645)
WASHINGTON - Trong buổi điều trần tại Hạ Viện hôm Thứ Hai, giám đốc FBI James Comey khẳng định không có bằng chứng Trump Tower bị chính quyền Obama nghe lén, như tố giác không trưng bằng chứng của chính TT Trump 2 tuần trước.

Giám đốc Comey cũng xác nhận FBI đang điều tra các quan hệ giữa đoàn vận động tranh cử của ứng viên Trump và viên chức Nga – với công bố này, coi như giám đốc FBI đã khởi động nhiều tháng bất ổn trước mắt với các thẩm lậu tiềm ẩn và thông tin đánh lạc hướng đe dọa làm yếu thủ đô chính trị của TT Trump giữa thời điểm hệ trọng như hiện nay.

Kết quả sau cùng có thể là không lên án các phụ tá của ông Trump về quan hệ với Moscow, nhưng các hoài nghi “như mây báo bão” về nhóm thân cận TT sẽ kéo dài nhiều tháng, tương tự với cựu quản đốc tranh cử Paul Manafort và chuyên gia đối ngoại Carter Page. Hôm Thứ Hai, ông Manafort đã xác quyết “Không làm gì sai”.

Dân biểu CH Devin Nunes, chủ tịch ủy ban tình báo Hạ Viện, nói với giám đốc Comey “Ông đã đặt đám mây xám trùm phủ trên những người làm công việc quan trọng trong hệ thống lãnh đạo đất nước này – hoài nghi kéo dài, mây báo bão càng lớn hơn”.

Cũng trong buổi điều trần tại Hạ Viện, giám đốc Mike Rogers của cơ quan an ninh quốc gia (NSA) bác bỏ tố giác chính quyền Obama nhờ tình báo Anh GCHQ nghe lén Trump Tower.

Buổi điều trần tại ủy ban tình báo Hạ Viện đặt 1 dấu ấn mới về 1 nội các phá vỡ mọi quy uớc thông thường – tỉ lệ cử tri hậu thuẫn ông Trump vào lúc này là thấp chưa từng thấy.

Nhưng, hầu như viên chức Bạch Ốc không nhân nhượng – tham vụ báo chí Sean Spicer nói: trước khi TT Obama rời Bạch Ốc, Tướng Michael Flynn đã bị lột mặt nạ và lý lịch bị thẩm lậu cho truyền thông, tuy giám đốc NSA báo động là đe dọa an ninh quốc gia. Ông Spicer cũng xác nhận: TT Trump sẽ không xin lỗi cựu TT Obama về tố giác không bằng chứng, vì vô số hình thức do thám không đuợc biết.

Bạch Ốc dị ứng với việc xin lỗi, là chiến thuật của ứng viên Trump trong thời gian tranh cử chưa thể biết sẽ ảnh hưởng thế nào với người đứng đầu hành pháp liên bang, theo nhận xét từ CNN.

Về phiá đảng DC, cựu phát ngôn viên Brian Fallon giúp việc đoàn tranh cử của bà Clinton nói: như dân biểu Nunes nói về đám mây báo bão phiá trên Bạch Ốc, chương trình làm luật của phe CH sẽ bị tê liệt.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Theo Văn Phòng Thống Kê Dân Số, ở California, có 42.3% trong tổng số dân California không nói tiếng Anh tại nhà. Hơn 28% nói tiếng Tây Ban Nha (Spanish). 1/5 dân California cho biết là họ nói tiếng Anh "kém thông thạo" ("less than very well").Dưới đây là một vài dữ kiện về vấn đề


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.