Hôm nay,  

"bữa Cơm Tưởng Nhớ" Gây Quỹ Xây Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân Cs

12/30/200300:00:00(View: 5930)
PHOTO: hình ảnh buổi gây quỹ

Virginia.- "Bữa Cơm Tưởng Nhớ" gây quỹ xây Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân CS (Victims Of Communism Memorial Foundation) được tổ chức vào lúc 7:30 chiều ngày 26 tháng 12, 2003 tại nhà hàng Phước Lộc Thọ, Falls Church , VA.
Mặc dầu việc tổ chức rất gắp rút và vào dịp Giáng Sinh, nhiều người nghỉ lễ đi xa, nhưng có hơn năm trăm người tham dự, cho thấy đồng hương vùng HTĐ rất sốt sắng , nhiệt tình xây dựng một Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân CS. Hiện diện trong bữa cơm tưởng nhớ này có Ông Jay Katzen, Chủ Tịch Tổ Chức Xây Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân CS (VOCMF), Bà Leslie Byrne, Thượng Nghị Sĩ của Tiểu bang Virginia, Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân và rất đông nhân sĩ, các hội đoàn, đoàn thể chính trị và các cơ quan truyền thông báo chí. Không khí hôm nay không tưng bừng , nhộn nhịp như những buổi dạ tiệc, dạ vũ mừng Xuân khác, mà là một đêm họp mặt của những người đấu tranh, những người quan tâm đến chính trị ,Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền cho quê hương VN.
Kiến Trúc Sư Bùi Dương Liêm điều khiển nghi lễ chào Quốc Kỳ Mỹ, Việt. Mười hai thanh niên nam nữ trong y phục chỉnh tề, các thiếu nữ trong áo dài VN với cờ vàng VNCH choàng từ vai qua ngực áo , mỗi người một tay cầm khăn tang trắng, một tay cầm nến trắng thắp sáng, từ từ bước lên sân khấu , đứng cạnh tượng "Nữ Thần Dân Chủ" với hàng chử "The Victims Of Communism Memorial ".
Với giọng nói dõng dạt Ông Bùi Dương Liêm đã làm cho nghi lễ chào cờ thêm phần long trọng. Cô Laura Shield hát Quốc ca HK, toàn thể quan khách đồng hát Quốc ca VN. Ánh sáng trong phòng được hạ thấp xuống lúc Cô Minh Châu thổi kèn một phút mặc niệm.
Phút mặc niệm được kéo dài hơn với ba hồi chiêng trống để tưởng niệm năm ngàn nạn nhân bị CS sát hại trong dịp Tết Mậu Thân, 36 năm về trước. Chiêng trống ngân vang trong lúc mọi người lặng yên tưởng niệm, không khí thật trang nghiêm và cảm động.
Tiến sĩ Trần Văn Hải nói về lý do xây Đài tưởng niệm nạn nhân CS. Hơn một trăm triệu người trên khắp thếgiới đã bị sát hại kể từ khi CS cướp chính quyền ở Nga năm 1917 và hiện nay hằng tỷ người vẫn còn đang bị sống dưới chế độ bạo tàn của CS. Bất hạnh thay , đất nước VN thân yêu của chúng ta vẫn còn dưới ách thống trị độc tài CS. Hằng nghìn người đi tìm tự do đã bỏ mạng trên biển cả, trong rừng sâu ở Cao Miên. Vì vậy việc xây dựng Đài Tưởng Niệm Nạn Nhân CS là một việc làm thiết thực. Đây là một trách nhiệm của chúng ta đối với những người đã nằm xuống và với thế hệ mai sau. Chúng ta nên làm một việc gì cho thấy chúng ta không quên những đồng bào đã bị CS sát hại, đồng thời đây cũng là cách hướng dẫn, soi đường cho thế hệ con cháu chúng ta không đi theo chủ nghĩa CS ngông cuồng, tàn bạo.
Sau đó Ông Đinh Hùng Cường đại diện cho Ban Tổ Chức cám ơn quan khách và nhiều đồng hương khắp nơi trên nước Mỹ và thế giới đã sốt sắng gởi tiền về ủng hộ . Ông cũng cám ơn các cơ quan truyền thông báo chí và quý vị đóng góp trong chương trình văn nghệ hôm nay.
Kế đến nhà văn Sơn Tùng nói về sự dã man, tàn bạo của CSVN . Bằng một giọng đầy xúc cảm ông kể lại gia đình ông có sáu người chết vì CS. Ông nói, từ bao nhiêu lâu nay đã có biết bao nhiêu cái chết oan khiêng vì sự tàn bạo của CSVN, ngay sau khi chiếm được Miền Nam, CS đã tìm cách bôi xóa tội ác của chúng bằng cách lập ra phòng triển lãm, phòng trưng bày tội ác Mỹ Ngụy ở Saigon. Họ đã trưng bày những hình ảnh thảm thương cuả chiến tranh do chính họ gây ra. Đáng tiếc thay báo chí Tây Phương đã tiếp tay CS trong mánh lới tuyên truyền. Chúng ta phải vạch ra tội ác của CS và làm sáng ngời chính nghĩa của thế giới Tự Do để thế hệ hiện tại cũng như thế hệ mai sau không còn lầm lẫn, bối rối giữa chân lý và tà thuyết. Việc đầu tiên là phơi bày tội ác của CS qua việc tưởng nhớ những người đã chết vì tội ác đó.
Cô Lữ Anh Thư được mời lên phát biểu cảm tưởng, nói lên cảm nghĩ của thế hệ trẻ đối với CSVN. Bà Leslie Burn, Thượng Nghị sĩ của VA có vài lời với quan khách . Bà nói Đài Tưởng Niệm này không phải chỉ nhắc nhở chúng ta hằng trăm triệu người đã chết vì CS, mà nó cũng nhắc nhở chúng ta phải chiến đấu chống CS. Bà hứa sẽ sát cánh với cộng đồng VN chiến đấu chống CS.
Kế đến Ông Jay Katzen trình bày về tiến trình xây dựng Đài Tưởng Niệm. Tháng Sáu năm 1989 nhiều sinh viên, học sinh Trung Hoa đã biểu tình ở công viên Tiananmen Square, Trung Hoa , đòi hỏi CS cải tổ chính quyền, chống đàn áp và tham nhũng. Những sinh viên này đã dựng lên bức tượng "Nữ Thần Dân Chủ" làm biểu tượng cho sự đấu tranh của họ. Cuộc nổi dậy đòi hỏi dân chủ này bị Trung Cộng thẳng tay đàn áp, ba ngàn sinh viên, học sinh đã bị tàn sát và bức tượng "Nữ Thần Dân Chủ" cũng bị thiết giáp nghiền nát.


Ông Jay Katzen cho biết, một bức tượng mô phỏng theo tượng "Nữ Thần Dân Chủ" của sinh viên Trung Hoa sẽ được dựng lên ở Đài Tưởng Niệm nạn Nhân CS . Đài này sẽ tọa lạc ở trung tâm cũa Thủ Đô Hoa Thịnh Đốn, góc đường số 1 và đường Louisiana, NW, trên đường đến khu bảo tàng viện Smithsonian. Chi phí dự trù là 250,000.00 Mỹ Kim.
Ông Jay Katzen cũng cho biết điêu khắc gia Thomas Marsch ở San Francisco sẽ lo việc đúc tượng . Tượng này làm bằng đồng, bề cao 9.5 feet, được đặt trên một bệ cao. Toàn bộ tượng được đặt ở trung tâm của Đài Tưởng Niệm. Trong đài có "ngọn lửa bất diệt", chung quanh ngọn lửa là một vòng tròn làm bằng đá cẩm thạch, trên đó có khắc tên của các Quốc Gia đang bị thống trị bởi nhà cầm quyền CS .
Ông Jay Katzen cho biết Đài này ngoài tưởng niệm hằng trăm triệu nạn nhân chết vì chế độ CS, đài cũng tuyên dương công trạng những người anh hùng lật đổ chính quyền CS như Tổng Thống Truman, Tổng Thống Reagan...Quan trọng hơn hết Đài sẽ là phương tiện giáo dục các thế hệ trẻ hiểu rõ lịch sử và chiến tranh VN. Đây là cơ hội tốt để chúng ta giới thiệu với các thế hệ trẻ và du khách đến viếng thăm HTĐ cũng như viếng thăm VN hiểu rõ về sự tàn bạo của CS.
Nối tiếp là phần nói chuyện của Bác sĩ Lê Văn Trực về tội ác của CS trong phong trào cải cách điền địa ở Miền Bắc. Kế đến Ông Nguyễn Cao Quyền, Chủ Tịch Hội Tù Nhân Chính Trị vùng HTĐ nói về kinh nghiệm mười một năm tù đày của Ông trong các trại tập trung. Sau 30 tháng 4, 1975 không có "tắm máu" ở Miền Nam, nhưng VN đã trở thành một ngục tù vĩ đại với khoảng 200 ngàn tù nhân. Một phần ba con số đó, tức là 65 ngàn người đã chết vì bị đánh dập, lao động khổ sai và bất nhân hơn cả là họ đã bị bỏ đói. Cơn đói hành hạ con người suốt ngày đêm.
Cô Đinh Thúy Uyên điều khiển chương trình kêu gọi đóng góp.Cô khéo léo trình bày để mọi người hiểu được ý nghĩa việc đóng góp và lý do cần thành lập một Đài tưởng niệm nạn nhân CS. Với giọng nói tự nhiên, chân thành , đầy xúc cảm cô đã làm cho nhiều người cảm động, nhiệt tình đóng góp. Tên những hội đoàn, những người đóng góp được xướng lên, theo sau là những tràng pháo tay tán thán vang dội, làm cho không khí trở nên vô cùng sôi động , hào hứng.
Kết quả không ngờ là chỉ trong vòng hai giờ đồng hồ, tiền ủng hộ lên đến trên 27 ngàn Mỹ Kim, một con số kỷ lục chưa từng có trong những bữa cơm gây quỹ ở vùng HTĐ. Số tiền này được Ông Đinh Hùng Cường đại diện cho Ban Tổ Chức trao cho Ông Jay Katzen trước khi chương trình chấm dứt.
Tiền đóng góp này nhận đươcï trước 31 tháng 12, 2003 vì vậy sẽ được một ủy ban "FUND MATCHING" tặng thêm một số tiền như vậy vào ngân quỹ của VOCMF, nghĩa là ban tổ chức đã đem lại cho tổ chức này trên 54 ngàn Mỹ Kim. Chưa kể tiền lời bán vé.
Ông Đinh Hùng Cường tóm tắt , ngân quỹ cần thiết xây Đài là $250,000.00, tài khoản của VOCMF hiện có là $150,000.00. Sau đêm gây quỹ nầy VOCMF có trên $200,000.00. Số tiền cần có thêm để có thể khởi công ngay là $50,000.00.
Ông Đinh Hùng Cường nhấn mạnh là tiền nhận được trước 31 tháng 12 sẽ được "Matching", đó là lý do vì sau BTC gấp rút tổ chức trước cuối năm nay. Nếu chúng ta có đủ ngân quỹ như dự tính trên thì sẽ bắt đầu khai móng vào tháng Hai, đến Mùa Xuân thì bắt đầu xây cất và Đài Tưởng Niệm sẽ hoàn thành vào tháng 10, 2004.
Đây là bước đầu, trước khi tiến tới việc xây dựng một bảo tàng viện trưng bày tội ác của CS. Trước âm mưu thâm độc, gian ác, bóp méo lịch sửcủa CS, khoảng ba triệu người Việt Quốc Gia ở hải ngoại đã không vận dụng tài lực và nhân lực để thực hiện những dự án lớn, làm sáng tỏ chính nghĩa Quốc Gia và đặt tội án của CSVN trước lịch sử và lương tâm nhân lọại.
Vì vậy ban tổ chức khẩn thiết kêu gọi đồng hương sốt sắng, nhiệt tình đóng góp vào công trình xây dựng Đài Tưởng Niệm này bằng cách tổ chức những bữa cơm gây quỹ ở địa phương hay gởi ngân phiếu về
VOCMF
PO BOX 1593 ,
HERNDON, VA 20172 - 1593
Xen giữa những bài nói chuyện về chính trị là chương trình văn nghệ với ban vũ Lạc Hồng, Đào Công Minh thổi sáo trúc, Kiều Nga, Phương Trang...do Cô Kim Oanh, Bà Thành và ban nhạc The Wild Cat phụ trách. Chương trình được chấm dứt vào lúc 11 giờ tối cùng ngày.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.