Hôm nay,  

Garden Grove Cấp 3 Mẫu Đất Để Xây Thư Viện, Tt Văn Hóa Vn

7/14/200300:00:00(View: 6214)
PHOTO: Từ trái, nghị viên Andy Quách và Phó Thị Trưởng Russells Paris của TP Westminster; và Phó Thị Trưởng Trần Thái Văn và Thị Trưởng Broadwater của TP Garden Grove.

LITTLE SAIGON -- Một Thư Viện Việt Nam sẽ được xây tại Garden Grove, theo lời loan báo hôm thứ bảy của Thị Trưởng Bruce Broadwater của Garden Grove -- và ông nói rằng ông hy vọng sẽ giúp xây được Thư Viện này cho có tầm cỡ hiện đại như Thư Viện Tổng Thống Nixon tại Yorba Linda.
Trong buổi tiếp tân của Thư Viện Việt Nam mừng sinh nhật lên 5, các viên chức thành phố Garden Grove loan báo cấp 3 mẫu đất để xây Thư Viện và Trung Tâm Văn Hóa VN.
Dự án thực hiện Thư Viện và Trung Tâm Văn Hóa VN của Nhân Ái Foundation đã được Garden Grove chấp thuận. Hôm thứ bảy 12-7-2003, ban quản trị Nhân Ái Foundation đã phối hợp cùng Hội Đồng Thị Xã Garden Grove tổ chức tiếp tân giới thiệu công trình trước truyền thông và các đại diện hội đoàn.
Trong bức thư chấp thuận dự án, Thị Trưởng Broadwater và Phó Thị Trưởng Trần Thái Văn nhấn mạnh: "Chúng tôi công nhận sự chính đáng về tính cách bất vụ lợi của Nhân Ái Foundation, 1 tổ chức thành lập để phục vụ nhu cầu văn hóa và giáo dục cho cộng đồng người Mỹ gốc Việc và đặc biệt là cho cộng đồng adn chúng Nam California. Vì những lẽ ấy, chúng tôi đã chấp thuận dự án của quý vị."
Đồ hình dự án do kiến trúc sư Nguyễn Cửu Lâm thực hiện, đã được trình bày trước cử tọa. Công trình xây dựng gồm 2 tòa nhà: Vọng Quốc Miếu và Trung Tâm Sinh Hoạt.
Vọng Quốc Miếu với kiến trúc truyền thống VN sẽ có các nét kiến trúc đình làng cổ ở quê nhà. Trung Tâm Sinh Hoạt cao 4 tầng, với 100,000 sq-feet mang kiến trúc hoàn toàn Tây Phương được hài hòa Đông Tây bằng 1 cửa chính mang nét kiến trúc Việt.
Theo dự án, Thư Viện và Trung Tâm Văn Hóa nằm trên 3 mẫu đất, ở góc đường Brookhurst và Garden Grove, khu tam giác Brookhurst.
Kinh phí toàn bộ dự án dự kiến 10 triệu Mỹ Kim, và sẽ hoàn thành trong 5 năm.
Ban điều hành trình diện gồm:
-- Mark Rosen, luật sư, nghị viên Hội Đồng TP Garden Grove.
-- Andy Quách, ủy viên tư vấn, nghị viên TP Westminster.
-- Nguyễn Việt Linh, kỹ sư, ủy viên kế hoạch TP Westminster.
-- Nguyễn Khanh, ủy viên tư vấn, chủ tịch Little Saigon Foundation.
-- Joseph Mỹ Võ, tiến sĩ, bác sĩ, Khoa Trưởng Phân Khoa Thương Mại Đại Học Argosy.
-- Bùi Thế Phát, kỹ sư, Tổng giám đốc công ty điện toán NetResult LLC.
-- Du Miên, ký giả, TTK Hội Đồng Liên Tôn tại Hoa Kỳ, TTK Hội Ký Giả VN Hải Ngoại, chủ nhiệm và chủ bút tạp chí Thời Báo.
Ban Cố Vấn Đặc Biệt cho ủy ban gồm:


-- Hội Đồng Liên Tôn VN tại Hoa Kỳ.
-- Hội Ký Giả VN Hải Ngoại.
-- LS Trần Thái Văn, Phó Thị Trưởng TP Garden Grove.
-- LS Nguyễn Quốc Lân, ủy viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove.
Ban Vận Động Gây Quỹ gồm nhạc sĩ Nam Lộc và Nguyễn Khanh; đặc biệt cô Leyna Nguyễn hứa sẵn sàng tiếp tay ban gây quỹ trong vai trò MC.
Ủy viên giám sát toàn bộ dự án: Tiến Sĩ, Bác sĩ Joseph Mỹ Võ.
Ban Giao Tế: Du Miên và Nguyễn Văn Linh.
Phát ngôn viên Ủy Ban: kỹ sư Bùi Thế Phát.
CPA Kiểm Toán Thuế Vụ: do cơ sở CPA của luật sư David Phan Nguyễn, CPA chịu trách nhiệm.
Ban điều hành sẽ có thêm nhiều chuyên gia khác nữa để sớm thực hiện xong công trình.
Theo ban điều hành, sẽ có 2 quỹ thực hiện công trình: một quỹ vận động quảng bá dự trù từ 600,000$ tới 800,000$ trong 5 năm, và quỹ dành cho việc xây dựng dự kiến 10 triệu Mỹ Kim.
Ngoài vận động đồng bào khắp các cộng đồng người Việt tị nạn ở hải ngoại đóng góp cho dự án, ban vận động sẽ đẩy mạnh vận động hành lang, trả lương cho nhiều vận động hành lang nhắm vào các quỹ tài trợ liên bang, tiểu bang, quận hạt cũng như các đại công ty và hội tư...
Ông Bùi Thế Phát, phát ngôn nhân của ban điều hành, báo cáo trong vài tuần lễ khởi đầu công tác vận động, đã có đủ một nửa số quỹ vận động, 400,000$ để công cuộc bắt đầu.
Nhạc sĩ Nam Lộc và ông Nguyễn Khanh đảm trách công việc gây quỹ cho toàn dự án, sẽ cố vận động cho đu một nửa quỹ vận động dự trù.
Ông Nguyễn Khanh nói, "Nếu các buổi văn nghệ tại thủ đô tị nạn không thu đủ số, chúng tôi sẽ phải tổ chức tại một số địa phương khác tại Hoa Kỳ."
Đặc biệt, ngoài việc chấp thuận dự án thực hiện Thư Viện và Trung Tâm Văn Hóa VN, thành phố Garden Grove còn cam kết "nỗ lực ủng hộ cũng như đề bạt lên các cơ quan công quyền liên bang, tiểu bang, quận hạt để xin các ngân khoản trợ giúp tương xứng cho công trình lịch sử này."
Theo trình bày của Ban Quản Trị Thư Viện VN, hồi năm ngoái, khi dự sinh nhật Thư Viện VN lên 4, LS Trần Thái Văn cảm động trước cảnh chật chội của thư viện nên long trọng hứa trước quan khách là ông sẽ cố gắng vận động để thư viện có chỗ xứng đáng nhằm phục vụ đồng bào. Từ đó, LS Văn đã tích cực vận động để có được kết quả cụ thể.
Thư Viện VN là một bộ phận của Nhân Ái Foundation, mở cửa hoạt động từ tháng 6-1999 tại địa chỉ 5413 W. First St. #E-D, Santa Ana, CA 92703 -- Phone (714) 554-9397. Mở cửa hàng ngày từ 12 giờ trưa tới 6 giờ chiều, thứ bảy từ 10:00AM tới 4:00PM, chỉ nghỉ chủ nhật và ngày lễ. Hiện thư viện có 30,000 cuốn sách và tài liệu, cổ vật quý.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại nhà hàng Diamond Seafood Palace 2 Thành phố Garden Grove vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025, Hội Hoàn Nhiên do Thầy Trần Long Ấu sáng lập đã tổ chức buổi tiệc gây quỹ để hội có điều kiện duy trì những sinh hoạt nhằm phục vụ cộng đồng được tốt hơn, nhất là về phương diện sức khỏe.
Hội Ái Hữu cựu Sinh Viên Sĩ Quan Trừ Bị Thủ Đức do cựu Sinh Viên Vũ Đình Trung làm Hội Trưởng đã tổ chức lễ kỷ niệm 74 năm ngày thành lập quân trường, buổi lễ diễn ra vào lúc 6 giờ tối Chủ Nhật ngày 12 tháng 10 năm 2025 tại nhà hàng Paracel Seafood Restaurant. Khoảng 400 quan khách, đại diện các hội đoàn thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, quý hội Ái Hữu Đồng Hương, Tây Sơn Bình Định, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh và Cô Nhi Quả Phụ VNCH, Cộng Đồng Người Việt San Diego, Câu Lạc Bộ Hùng Sử Việt San Diego, Nguyệt San Chiến Sĩ Việt Nam Cộng Hòa (do chiến hữu Vương Trùng Dương phụ trách.)
Cử tri tại Garden Grove được khuyến khích tham gia cuộc bầu cử đặc biệt toàn tiểu bang vào Thứ Ba, ngày 4 tháng 11, 2025, để bỏ phiếu cho Dự luật 50, thay đổi về việc Sử dụng Bản đồ Phân chia khu vực Quốc hội. Bầu cử sớm sẽ diễn ra tại các địa điểm Bầu cử và phòng phiếu được chỉ định tại Garden Grove.
Kính thưa ông Hội trưởng, kính thưa quý vị trong Ban Trị sự, quý quan khách và các bạn trẻ - nhất là các bạn trẻ: Hôm 14 tháng trước, được cho phép tham dự, lại còn phát biểu trong một sinh hoạt thiêng liêng của Phật giáo Hòa Hảo là Lễ Vía Đức Phật Thầy Tây An, chúng tôi phân vân suốt hai tuần, vì muốn dung hợp hai mục tiêu trái ngược. Một là nhắc lại chuyển động xa xưa về tâm linh và văn hóa nước nhà. Hai là mơ ước rằng các bạn trẻ có thể phát huy ý hướng cao siêu của tiền nhân trong một thế giới đã đổi thay, nay lại có đầy nguy cơ khủng hoảng.
Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Trung Học Lê Văn Duyệt do cựu nữ sinh Huỳnh Kim Phượng làm hội trưởng vừa tổ chức Đại Hội Thường Niên năm 2025 vào lúc 10 giờ 30 sáng ngày Chủ Nhật 5 tháng 10, 2025 tại White Palace 1 Restaurant, 15351 Brookhurst St, Westminster, CA 92683. Đại Hội thường niên 2025 với chủ đề “50 Năm Quê Hương Niềm Nhớ”.
Tại Tượng Đài Chiến Sĩ Việt Mỹ 14180 All American Way Thành Phố Westminster, Nam California vào lúc 10 giờ sáng Chủ Nhật ngày 5 tháng 10 năm 2025, Ban tổ chức “Lễ Phát Động Phong Trào Tôn Vinh Cờ Vàng do Ông Phan Thanh Châu làm Trưởng Ban Tổ Chức cùng các vị trong ban tổ chức gồm có: Hòa Thượng Thích Minh Tuyên, Đệ Tam Pháp Chủ Giáo Hội Tăng Già Khất Sĩ Thế Giới; Linh Mục Nguyễn Hữu Lễ, người khởi xướng và đại diện Phong Trào Quốc Dân đòi trả tên Sài Gòn, Hòa Thượng Thích Huyền Việt, Phó Tăng Thống GHPGVNTN và các đoàn thể: Đại Việt Quốc Dân Đảng; Đảng Nhân Bản Xã Hội; Họp Mặt Dân Chủ; Lực Lượng Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc; Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam; Phong Trào Giáo Dân Việt Nam Hải Ngoại; Việt Nam Quốc Dân Đảng…
AJSOCAL đề nghị cư dân nên mang theo một số giấy tờ để bảo vệ bản thân trước nhân viên ICE.
Luật sư Lân cho biết ông rất hãnh diện về đồng hương cuối cùng rời trại tị nạn Phi Luật Tân, sang đây họ rất thành công, lập gia đình và sinh con. Họ thành công và tổ chức quay lại giúp làng Việt Nam ở Phi Luật Tân. Luật sư Lân nhắc đến hội Công Giáo Phi Luật Tân, dì phước Pascal giúp đỡ người tị nạn rất tích cực. Làng Việt Nam sau này không có người Việt Nam.
Chánh Lục Sự Quận Cam Hugh Nguyễn hợp tác với Tổng Thư Ký Tiểu Bang California sẽ tổ chức Văn Phòng Công Chứng Tạm Thời (Apostille Pop-Up Shop) trong một ngày tại Tòa Nhà Hành Chính Quận Nam (County Administration South Building, 601 N. Ross St, Santa Ana, CA 92701) vào ngày Thứ Năm, ngày 23 tháng 10 năm 2025.
Vào ngày 4 tháng 11 sắp tới, người dân California sẽ bỏ phiếu cho Dự luật 50, cho phép tiểu bang tạm thời vẽ lại bản đồ khu vực bầu cử quốc hội mới để bầu các dân biểu liên bang, đáp trả hành động của tiểu bang Texas.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.