Hôm nay,  

80 Db Vinh Danh 1 Phụ Nữ Vn ‘phụ Nữ Xuất Sắc Nhất 2003’

27/03/200300:00:00(Xem: 5439)
PHOTO: Từ trái : Dân biểu Manny Diag của California; Bà Nguyễn Lê Hạnh Giao, Giám đốc Vietnamese American Chamber Of Commerce là cố vấn của Dân biểu Manny Diag; Bà Trần Ngọc Khanh nhận bằng vinh danh "Woman of the Year"; và Phó Thống Đốc California ông Cruz Bustamante.

SACRAMENTO (Bài và ảnh Hạnh Dương) -- Lần đầu tiên tại Hoa Kỳ, một phụ nữ Việt Nam được 80 Dân biểu thuộc Quốc Hội California trong phiên họp long trọng sáng thứ Hai 24-3-2003 tại Capitol House thủ phủ Sacramento của bang California đã tuyên dương và cấp bằng là "Người Phụ Nữ Xuất Sắùc năm 2003".
Bà TRẦN NGỌC KHANH, sinh quán tại miền Bắc Việt Nam đã di cư vào Đà-Lạt năm 1954, năm nay 47 tuổi, hiện giữ chức vụ điều hành cao cấp trong Tổng Liên Đoàn Lao Động Về Thực Phẩm và Công Nghiệp Hoa Kỳ, Đơn vị 428 Liên Bang Hoa Kỳ, đã vừa được Dân Biểu Manny Diag quận 23 của Tiểu bang California đề cử lên Hạ Viện biểu quyết vinh danh trong phiên họp khoáng đại tại thủ phủ Sacramento của Tiểu Bang California vào sáng thứ Hai vừa qua.
Theo truyền thống, hằng năm đến ngày "Women Day", Hạ Viện tiểu bangCalifornia sẽ nhóm phiên khoáng đại tại phòng họp chính trong tòa nhà Capitol House tại thủ phủ Sacramento để các Dân Biểu Liên Bang đề cử mỗi đơn vị một người phụ nữ được công nhận là xuất sắc nhất trong năm. Mỗi Dân Biểu chỉ được đề cử duy nhất một phụ nữ đại diện cho đơn vị của mình. Mỗi đơn vị có thể có đến một vài triệu dân. Ngày "Women Day" 24-3-03 vừa qua, có tất cả 80 phụ nữ xuất sắc được 80 vị Dân Biểu Liên Bang tại tiểu bang California đề cử, nhưng trong đó hầu hết là các phụ nữ gốc Mỹ da trắng, có 3 phụ nữ da đen, 1 phụ nữ Việt Nam, 1 gốc Hoa và 1 phụ nữ Nhật Bản.
Bà Trần Ngọc Khanh là người phụ nữ Việt Nam di dân đầu tiên được Dân biểu Liên Bang Hoa Kỳ, ông Manny Diag đơn vị 23, đề cử và được Hạ Viện California long trọng công nhận và cấp bằng là "Phụ nữ Xuất Sắc Nhất năm 2003". Có trên 500 người thuộc các thành phần Quốc Hội, Chính Quyền, Chính Khách, Báo chí truyền thông và khách mời hiện diện tại buổi lễ vinh danh 80 phụ nữ xuất sắc nhất năm 2003 nầy.


Khi giới thiệu về Bà Trần Ngọc Khanh, cả hội trường Quốc Hội vang dội những tràng pháo tay vì Dân biểu Manny Diag nói rằng, trong lúc các phụ nữ khác là gốc dân Hoa Kỳ, hoặc đã sinh ra và lớn lên tại Hoa Kỳ, thì bà Trần Ngọc Khanh chỉ là một người phụ nữ Việt Nam vừa mới vượt biên trốn khỏi chế độ Cộng Sản đến định cư tỵ nạn tại Hoa Kỳ kể từ năm 1992. Chồng và đứa con gái duy nhất của bà Trần Ngọc Khanh đã vượt biên đến Hoa Kỳ trước đó 7 năm. Trong một thời gian không lâu đó, bà Trần Ngọc Khanh đã miệt mài học hỏi, gia nhập làm nhân viên và nay là lãnh đạo cao cấp của Đơn vị 428 United Food Commercial and Industrial Workers. Bà Trần Ngọc Khanh phụï trách về lao động và công đoàn thực phẩm và công nghiệp, điều hành công đoàn tại các hệ thống siêu thị và công nghiệp Hoa Kỳ tại Tiểu Bang California. Trong Tổng Liên Đoàn Lao Động về Thực Phẩm và Công Nghiệp, đơn vị 428 Liên Bang Hoa Kỳ, bà Trần Ngọc Khanh là người sắc dân Châu Á duy nhất và bà đã làm cho tất cả công nhân, lao động thuộc mọi sắc dân khác, kể cả người Mỹ chính gốc phải nể phục hình ảnh của người phụ nữ Việt Nam là luôn đảm đang, nhanh nhẹn, khôn ngoan, nhân ái, hiền hòa, học hỏi và giúp đỡ người khác. Dân biểu Manny Diag nói rằng ông đã nhận được sự đề cử hằng trăm phụ nữ do các đơn vị, tổ chức trong khu vực dân cử của ông đệ bạt, nhưng Ban thẩm định của văn phòng ông đã cân nhắc, tìm hiểu, điều tra và tuyển chọn cẩn thận và cuối cùng đã chọn bà Trần Ngọc Khanh là người Phụ Nữ Xuất Sắc Nhất năm 2003 thuộc đơn vị Quận 23 của ông. 80 Dân biểu Hạ viện Liên Bang California đã biểu quyết chấp thuận cấp bằng vinh danh "Phụ Nữ Xuất Sắc Nhất năm 2003" cho bà Trần Ngọc Khanh và Bà đã được hoan nghênh đặc biệt tại hội trường Hạ Viên Liên Bang của California khi bà bước lên nhận lãnh bằng vinh danh nầy. Bà cũng đặc biệt được mời ngồi vào ghế của Dân Biểu Manny Diag trong hội trường Quốc Hội và Dân Biểu Manny Diag đã cho phép bà Trần Ngọc Khanh được bấm vào nút biểu quyết thay thế cho ông trong phiên họp khoáng đại sáng thứ Hai 24-3-03 tại tòa nhà lập pháp Capitol House ở Sacramento. Dân biểu Manny Diag nói rằng "Cộng đồng Việt Nam tại Hoa Kỳ cần phải có những người xứng đáng như Bà Trần Ngọc Khanh trong Quốc Hội để giúp cho Hoa Kỳ phồn vinh và giúp cộng đồng các sắc dân tiến bộ".
Trước đó bà Trần Ngọc Khanh và thân nhân cũng như khách mời và báo chí, truyền thông là khách mời đặc biệt của Dân biểu Manny Diag đã được Phó Thống Đốc tiểu bang California Cruz Bustamante mời dự điểm tâm, chụp hình lưu niệm. Sau đó Dân biểu Manny Diag cũng mời xem qua khu làm việc của ông. Ông cho báo chí biết rằng bà Trần Ngọc Khanh đã giúp đỡ cho hằng chục ngàn người lao động hiểu biết tường tận các quyền lợi và trách nhiệm của họ trong guồng máy lao động của Hoa Kỳ. Bà Trần Ngọc Khanh cũng là giảng viên huấn luyện về luật lệ lao động, công pháp, nghiệp đoàn cho nhiều cán bộ phụ trách công đoàn của Hoa Kỳ và một số quốc gia khác cần tìm hiểu lao động Hoa Kỳ.Bà Trần Ngọc Khanh từng được cử đi Canada, Nhật Bản, và một số quốc gia khác để hướng dẫn các cuộc thảo luận quốc tế về lao động Hoa Kỳ. Bà Trần Ngọc Khanh nói với phái viên Việt Báo rằng nếu bà con lao động trong cộng đồng người Việt cần gì đến bà trong việc hướng dẫn về các quyền lợi, tranh chấp liên quan đến công đoàn và lao động, bà sẵn sàng hỗ trợ. Quý độc giả có thể gởi Email cho bà Trần Ngọc Khanh về địa chỉ [email protected]

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Tái Chiếm Cổ Thành Quảng Trị (UBXDTD) vừa công bố một văn thứ gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh Hoa Kỳ để phản đối bộ phim Mưa Đỏ của Cộng Sản Việt Nam. Đây là một nỗ lực tuyên truyền quy mô, có kế hoạch của nhà cầm quyền CSVN nhằm bóp méo sự thật, thay đổi lịch sử để đầu độc dư luận thế giới cũng như những thế hệ sinh sau cuộc chiến Việt Nam. Bức thư do Luật Sư Trần Thái Văn soạn thảo thay mặt cho UBXDTD gởi đến Hàn Lâm Viện Điện Ảnh để phản đối việc tham dự tuyển chọn dự Giải Oscar trong phân loại phim ngoại quốc nêu ra những lý do chính
Ngày 19 tháng 9 năm 2025, Tổng thống Trump đã ký ban hành quy định yêu cầu một số hồ sơ xin chiếu khán H-1B mới phải nộp thêm khoản phí 100,000 Mỹ kim. Quy định này có hiệu lực từ ngày 21 tháng 9 năm 2025. Ngày 20 tháng 10 năm 2025, Sở di trú đã ban hành hướng dẫn làm rõ những ai phải nộp và không phải nộp khoản phí này.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 8 tháng 11, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Public Works, địa chỉ 13802 Newhope Street.
Trong bối cảnh thế giới hiện nay đang đối mặt với xung đột, chia rẽ, cực đoan, và chiến tranh, Học viện Tin Lành Tutzing ( Evangelische Tutzing Akademie) đã tổ chức một chương trình hội thảo nhằm tìm hiểu và thảo luận về cách các phong trào xã hội – từ nhân quyền, dân chủ, hòa bình đến sinh thái – đã góp phần thúc đẩy tiến bộ xã hội, đồng thời tìm hiểu điều kiện, động lực và giới hạn của chúng trong bối cảnh hiện tại.
Trưa Chủ Nhật 2 tháng 11, 2025 tại Viện Bảo tàng Di Sản Người Việt, 13962 Seaboard Cir, Garden Grove, CA 92704, Viện Nghiên Cứu Lịch Sử Văn Hóa Việt Nam đã tổ chức ra mắt hai tác phẩm :50 Năm Nhìn Lại của 17 tác giả và Đường Lối Cai Trị Của Phủ Toàn Quyền Đông Dương của tác giả Ngô Thị Quý Linh. Tham dự buổi ra mắt sách rất đông thân hào nhân sĩ, giáo chức và những người tha thiết với vận mệnh dân tộc đã đến tham dự, ngồi chật kín hội trường. Mở đầu buổi lễ với nghi thức chào cờ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ và phút mặc niệm để tưởng nhớ công ơn tổ tiên, anh hùng liệt nữ đã hy sinh vì Tổ Quốc
Hội thảo lưu ý cư dân rằng mặc dù chính quyền liên bang đang cắt giảm ngân sách, California vẫn có nhiều chương trình cấp tiểu bang hỗ trợ các cộng đồng cần sự giúp đỡ.
Theo các nhà nghiên cứu và cựu quan chức liên bang, việc chính quyền Trump xem xét lại chương trình hỗ trợ thực phẩm lớn nhất quốc gia sẽ khiến hàng triệu người mất trợ cấp, gây áp lực lên ngân sách tiểu bang và chuỗi cung ứng thực phẩm của quốc gia, đồng thời có nguy cơ cản trở mục tiêu của chương trình “Làm Cho Nước Mỹ Khỏe Mạnh Trở Lại” của chính quyền này.
Lâu lắm tại Quận Cam, thủ phủ tị nạn người Việt Nam hải ngoại có một tang lễ đặc biệt với mấy trăm người đến dự gồm giới cầm bút, truyền thông, văn thi sĩ, nhạc sĩ, hoạt động cộng đồng, để tưởng nhớ, tôn vinh và tiễn đưa nhà giáo- nhà văn Doãn Quốc Sỹ vừa qua đời ngày 14-10-2025 tại Quận Cam, California, hưởng đại thọ 103 tuổi...
Vào ngày 23/10/25, tại Mission Inn Hotel & Spa Riverside, đã diễn ra cuộc hội thảo “California Connects” (Kết Nối California), với sự tham gia của các tổ chức cộng đồng, tổ chức từ thiện, các nhà lãnh đạo địa phương và giới truyền thông báo chí. Đơn vị tài trợ sự kiện này là Văn phòng Hợp tác Cộng đồng và Truyền thông Chiến lược (OCPSC, được thành lập vào năm 2024), trực thuộc Văn phòng Dịch vụ và Gắn kết Cộng đồng (GO-Serve) của thống đốc California. Đây là một trong số tám sự kiện tương tự được lên lịch trên toàn tiểu bang trong tháng 10 và tháng 11 năm nay. Cuộc hội thảo đầu tiên là tại San Francisco vào ngày 8 tháng 10, tiếp theo là Los Angeles, Anaheim, Sacramento, Riverside, Oxnard và Fresno.
Tại tòa nhà Freedom Hall trong công viên Mile Square Park vào sáng Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025, Giám Sát Viên Địa Hạt 1 Quận Cam Bà Janet Nguyễn đã tổ chức Hội Chợ Y Tế Lần Thứ 13 để phục vụ cộng đồng, đây là việc làm mà bà đã liên tục tổ chức trong nhiều năm kể cả khi bà làm Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang. Trước giờ hội chợ y tế bắt đầu, hàng trăm cư dân đã đến sớm sắp hàng chờ đợi. Hội chợ Y Tế chính thức mở cửa vào lúc 9 giờ sáng, trong lời phát biểu lúc khai mạc hội chợ Y Tế Bà Janet Nguyễn cho biết: Hội Chợ Y Tế Kỳ nầy, Bà rất hân hạnh hợp tác với Phòng khám miễn phí Lestonnac, Hiệp hội Bác Sĩ người Mỹ gốc Việt tại Nam California và Memo để tổ chức Một chương trình Hội Chợ Y tế miễn phí. Bà cảm ơn tất cả các tổ chức thiện nguyện, các cơ quan xã hội, các tổ hợp y tế, các cơ quan truyền thông… có mặt tại hội chợ để hướng dẫn cư dân tìm hiểu về các dịch vụ y tế.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.