Hôm nay,  

Vẻ Vang Dân Việt 10 Năm: Nghe Piano Văn Hùng Cường

15/10/200100:00:00(Xem: 6426)
Yorba Linda (Nguyễn Ngân) - 7:30 tối ngày 12 tháng 10 năm 2001 ký giả Trong Minh đã tổ chức kỷ niệm 10 năm ấn hành tập sách Vẻ Vang Dân Việt tại thư viện Richard Nixon thành phố Yorba Linda trước gần 200 quan khách chọn lọc và một số nhân vật điển hình có tên trong tập sách này.

Đặc biệt buổi ra mắt có phần trình diễn nhạc mà nhân vật chính là Dương cầm thủ nổi tiếng Văn Hùng Cường người vừa đoạt giải nhất trong cuộc thi Dương cầm thế giới năm 2001 tại New York (The World Piano Competition-WPC) sau khi đánh bại 130 danh cầm thủ khác của 23 quốc gia.

Sanh năm 1972, học dương cầm từ năm 6 tuổi tại các trường: Quốc gia nhạc viện SaiGon, Tchaikovsky, Moscow và sau cùng là The Cleveland Institute of Music. Kể từ khi bắt đầu học dương cầm đến nay Cường đã nhận được nhiều giải thưởng cấp quốc gia cũng như quốc tế nội trong 3 năm 99-2000 và 2001 anh đã nhận ít nhất trên 6 giải cấp quốc tế taiï các nước như Nga, Canada và Mỹ.

Theo lời cô Xuyến Đông điều khiển chương trình cho biết: Cường là con út của Bác sĩ Giáo sư Văn Tần gốc người Hải Lăng, Quảng Trị và là một thiên tài âm nhạc Việt Nam mà cô được biết sau Đặng Thái Sơn và là người Việt Nam duy nhất đoạt giải Piano Thế giới tại New York.

Trong phần trình tấu tối 12 tại thư viện Nixon, Văn Hùng Cường đã lần lượt trình bày các nhạc phẩm nổi tiếng của Beethoven và Frederic Chopin như Sonata, Op.27 N " Moonlight, (Beethoven) các bản Op 66-34-31-2-53 của Chopin và một vài nhạc phẩm Việt Nam khác cũng như anh đã đệm dương cầm cho danh ca Anh Dũng qua bài Eva Maria (Bach-Gounou).

Ngoài ra các ca sĩ Lê Hồng Quang, Bích Liên và ban nhạc "Friends" Với Vương Hương (Piano) Luân Vũ ,Đặng trần Thiện (Violin), Vũ Quý Hạo Nhiên (Viola), Chuan Neng Lee (Cello), Huỳnh Hữu Đoan (Guitar) đã xuất sắc qua nhieuà nhạc phẩm Việt Nam như Buồn tàn thu,Trống cơm hay ngoại quốc Les Lilles de Cadiz, Granadinas ..v..v..

Dẫu số lượng khán giả khiêm nhường nhưng tất cả đều có trình độ thưởng thức âm nhạc cũng như thái độ tham dự đáng trân trọng.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.