Hôm nay,  

Mời dự Ra Mắt “Người Sau Cùng” Của Nhà Văn Nguyễn Đức Lập

16/02/201700:00:00(Xem: 6159)
Orange County (Bình Sa)- - Kỷ niệm một năm Nhà Văn Nguyễn Đức Lập qua đời, Nhà báo Du Miên, Giám Đốc Thư Viện Việt Nam, Nhóm Thân Hữu và Bào Huynh của Nhà Văn Nguyễn Đức Lập là Nhà Thơ Trạch Gầm (Nguyễn Đức Trạch) cho phát hành Tập truyện “Người Sau Cùng”

Buổi phát hành sách sẽ được tổ chức vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 26 tháng 02 năm 2017 tại phòng sinh hoạt Thư Viện Việt Nam số 10872 Westminster Ave Suite# 214-215, Garden Grove CA 92843.

Ban tổ chức trân trọng kính mời qúy Niên trưởng, qúy Chiến hữu, thân hữu, qúy cơ quan truyền thông và đồng hương vui lòng dành chút thì giờ đến tham dự buổi phát hành sách và cũng để tưởng niệm một nhà văn đã đóng góp cho nền văn học Việt Nam Hải Ngoại nhất là về phương diện bảo tồn và phát huy văn hóa dân tộc. Nhà Văn Nguyễn Đức Lập là một trong những người đã đứng ra thành lập Thư Viện Việt Nam tại hải ngoại.

Viết về “Người Sau Cùng” nhà văn Vương Trùng Dương đã cho biết: Vào giữa thập niên 80, sau khi ấn hành tập thơ Những Đêm Không Ngủ, nhà văn Nguyễn Đức Lập viết truyện dài feuilleton Người Sau Cùng trên tuần báo Tin Việt ở Little Saigon. Lúc đó tác giả chưa xử dụng computer vì vậy sau khi tờ báo phổ biến Người Sau Cùng, anh em trong tòa soạn đã cắt từng trang báo để lưu trữ làm món quà lưu niệm.

blank
Nhà thơ Trạch Gầm và bìa sách “Người Sau Cùng”.

Trải qua ba thập niên, món quà lưu niệm nầy bị thất lạc. Sau khi nhà văn Nguyễn Đức Lập qua đời, anh em cố gắng tìm và may thay Người Sau Cùng được tìm thấy và ấn hành nhân ngày giỗ lần thứ nhất vào hạ tuần tháng 2 năm 2017.

Trong phần Thay Lời Tựa, bào huynh của tác giả, nhà thơ Trạch Gầm viết: “Thận trọng cùng chữ nghĩa. Anh làm sao bằng em, thế nên dù biết Người Sau Cùng đã thất lạc một trang cuối, anh đành để vậy. Sẽ mong độc giả sẽ là người cấm viết… tiếp em phần thất lạc nầy”.

Tác phẩm Người Sau Cùng gồm 15 chương. Dày 438 do KV Printing trình bày và ấn hành vào thượng tuần tháng Hai năm 2017..

Bối cảnh câu chuyện xảy ra tại miệt vườn ở Nam Bộ sau khi Cộng Sản thống trị đất nước.

“Nguyên vào khoảng năm 1973, có một ông mục sư, nhân theo chương trình khẩn hoang lập ấp của chính phủ, đã dắt một số tín đồ xuống đây, phá rừng đốt rẫy, lập nên ấp Phước Lập nầy. Dân ở đây là dân tứ chiếng, nhưng nhiều nhứt là dân ở miền Trung, lánh nạn cộng sản vào Nam sanh sống. Cầm đầu đám nầy là gã Hai Sữa. Lão từ miền Trung vào Sài Gòn, ở tại Ngã Tư Bảy Hiền, làm nghề bán sữa đậu nành, nên mới có tên là Hai Sữa. Lão Hai Sữa xin làm tín đồ của ông mục sư và rất sốt sắng trong mọi công việc mà ông nầy giao phó. Từ từ, lão mới kéo nguyên một đám bà con vây cánh, xuống chiếm hết cả ba mươi lô đất ở giữa ấp và gọi luôn khu ấy là lô ba mươi. Vụ chia đất chia đai trong ấp làm cho ông mục sư phải điên đầu vì tuy là con chiên như nhau, nhưng ai cũng muốn lô đất của mình phải gồm đủ nhiều ưu điểm hơn người khác. Và công cuộc phân chia đất đai chưa ra đâu thì đùng một cái, cộng sản ào vào miền Nam”.

Trong lúc tranh tối tranh sáng nầy Hai Sữa làm chủ tịch ấp. Lão trở thành “nhân vật” quan trọng trong đám dân ngu đen để “lên lớp” con đường cách mạng. Hai Sữa lớn lối trong ấp nhưng về nhà thì bị mụ vợ xem thường, lão nói mụ vợ “chưa giác ngộ cách mạng” thì mụ phản pháo “Ông thì còm cọp từ sáng sớm tới khuya không đem về được một giọt dầu hôi hay một cây diêm quẹt để làm thuốc... Lúc đầu lão Hai Sữa còn lớn tiếng rầy mụ vợ là chưa giác ngộ cách mạng, không biết phấn đấu vượt qua trở ngại trong khi nhà nước còn gặp khó khăn. Nhưng riết rồi lão phải ngậm câm mỗi khi mụ vợ phàn nàn vì miếng khoai, miếng củ mà lão nuốt vô hàng ngày là do mụ vợ lão dang nắng dầm sương mới có được. Chớ lão có nhổ được bụi cỏ nào trong vườn đâu”...

Hầu hết những nhân vật trong tác phẩm nầy đều có “nickname” Tư Hường, Tám Nhiều, Ba Xôi, Tư Chim, Sáu Liệt, Tư Đới, Hai Độ, Ba Đờn, Tám Định, Năm Giao, hay còn gọi là Năm Xe Lam vì lão lái xe lam chạy đường Quán Chim - Phú Mỹ, Sáu Minh, Hai Cưỡng, Năm Lộc… mụ Tám Báu, mụ Tư Mập, mụ Tư Chim, mụ Bảy Trinh, mụ Bốn Tra…

Tác giả phác họa “Bức tranh vân cẩu, vẽ người tang thương” (Cung Oán Ngâm Khúc) như thực trạng đám dân trong ấp: “Ai thấy sự “hồ hởi, phấn khởi” của họ cũng không khỏi thắc mắc. Như mụ Bảy Trinh là một. Mụ là người đồng hương với lão Hai Sữa. Mụ sống trong ấp với một thằng con lên mười bốn. Thằng nầy bị bịnh “phong xù”, người teo riết, mặt nhăn nheo như khỉ, không biết nói, không biết khóc, lúc nào mặt cũng cười cười. Hai mẹ con mụ sống trong một căn chòi tranh lụp xụp ở cuối lô ba mươi… Sinh kế của mụ là đi lượm dây khoai bán cho những nhà có nuôi bò, đi xắn măng, đi đào củ chụp, củ mài hoặc đi đào cỏ mướn… Vậy mà mụ Bảy Trinh lại tích cực với cách mạng không có chỗ chê. Theo mụ kể thì thành tích cách mạng của mụ cũng đâu thua kém gì lão Hai Sữa. Hồi chín năm, mụ cũng đã “lừng lẫy” một thời ở Liên Khu Năm, Nam Ngãi - Bình Phú... Chỉ có một điều trở ngại duy nhứt cho con đường tiến thân của mụ là mụ dốt đặc cán mai, bao nhiêu lớp “chống nạn mù chữ” cũng không giúp được mụ ký được cái tên Trinh của mụ. Mụ vẫn còn phải đánh một cái dấu chữ thập mỗi khi cần phải ký tên. Thực ra, cái chuyện mù chữ cũng chẳng trở ngại gì cho mụ bao nhiêu. Vì chủ trương “ưu việt” của đảng đâu có cần cán bộ phải giỏi giang chữ nghĩa. Mù hai mắt từ hồi mới đẻ như như lão Tám Tri ở Vĩnh Trị còn làm bí thư chi bộ đảng được mà… Mụ rất hăng hái trong việc phát biểu ý kiến tại các phiên họp, tuy mỗi lần mụ đưa tay xin nói, lão Hai Sữa đều cau mặt. Nhưng đồng bào thì thích thú ra mặt vì đôi khi mụ ca tụng chánh quyền cách mạng mà người ta cứ tưởng mụ chưởi cha Lê Duẩn và Phạm Văn Đồng…”.

Hình ảnh gia đình cách mạng như Sáu Liệt: “Vợ chồng Sáu Liệt còn có bốn đứa con nữa. Hai thằng con lớn, một đứa lên mười bốn, một đứa mười hai, thì đầu tắt mặt tối cả ngày. Chúng làm thuê, làm mướn và đôi khi đi nhổ trộm khoai lang, khoai mì để kiếm thức ăn cho gia đình. Hai đứa nầy là học trò ruột của Định... Chàng thường khuyên chúng nó không nên trộm cắp của người khác, nhưng chúng nó nói, không đi ăn trộm, ba chúng đánh chết...

Gia đình lão Sáu Liệt như vậy đó, nhưng lão dường như chẳng để ý đến, mà tối ngày chỉ lo “phục vụ cách mạng”. Lão Hai Sữa thường đề cao lão Sáu Liệt là người có “nhiệt tình cách mạng”. Lão Sáu Liệt thường đeo một cây súng carbine cũ, chẳng biết là có đạn hay không, để đi tuần tra khắp các nẻo đường trong ấp. Lão nói là lão đi canh chừng bọn gian phi trộm cắp, để bảo vệ an ninh cho đồng bào… Bà Tám Báu nói bóng nói gió rằng lão Sáu Liệt đừng đi tuần tra còn khá. Lão mà đeo súng đi chừng nào, thì khoai bắp trong rẫy càng bị mất nhiều hơn”.

Biết bao chuyện lùm xùm giữa các “đồng chí nửa mùa” với nhau, bới móc, chưởi bới, tranh cãi chày cối xảy ra hằng ngày, hằng đêm hội họp.

Trong hoản cảnh cơ cực như vậy, dân trong ấp trông đợi vụ mùa, thế nhưng “Mùa gặt hái chưa xong mà đồng bào trong ấp cứ phải hội họp triền miên. Những lần họp nầy không do lão Hai Sữa chủ tọa mà do các cán bộ từ trên huyện Châu Thành về. Họ xuống ấp để giải thích cho đồng bào về nghĩa vụ phải bán lương thực cho nhà nước… Khắp cả ấp, đi đâu người ta cũng bàn bạc về cái chuyện phải bán lương thực cho nhà nước....

*

Truyện rất gay cấn và điển hình. Đây là một truyện có giá trị phổ quát để nhìn lại lịch sử một thời ở VN.

Nhà văn Nguyễn Đức Lập được hấp thụ ngôn ngữ miền Nam từ bà Ngoại nên trong các tác phẩm của anh thuần túy với cách xử dụng văn phong Nam Bộ. Trong tác phẩm nầy, tác giả lại chuyển trong các mẫu đối thoại theo giọng miền Trung.

“Người Sau Cùng đã thất lạc một trang cuối” và cũng hình dung được hình ảnh Định là người sau cùng rút lui khi “một cánh quân không chịu nằm yên, bị phác giác!”.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.