Hôm nay,  

Đã Phát Hành: “Lục Bát Yêu Thương” Du Tử Lê

17/04/201512:32:00(Xem: 4259)

ĐÃ PHÁT HÀNH:

“LỤC BÁT YÊU THƯƠNG” DU TỬ LÊ

dutule.com (ngày 14 tháng 4-2015): Nhà xuất bản Sống, liên doanh với công ty Amazon, đã ấn hành tác phẩm “Lục bát yêu thương” của nhà thơ Du Tử Lê.

Trong “Lời nói đầu” nhà XB Sống cho biết:

“Chúng tôi quyết định xuất bản Toàn Tập Lục Bát Du Tử Lê, với tựa đề: “Du Tử Lê, lục bát yêu thương”, ngoài mục đích đánh dấu 60 năm lục bát của họ Lê còn vì lục bát là một mảng thơ quan trọng trong sự nghiệp 60 năm làm thơ của ông. Hơn thế nữa, đóng góp của nhà thơ Du Tử Lê ở lãnh vực Lục Bát đã được trong cũng như ngoài nước ghi nhận về nỗ lực cách tân thể thơ truyền thống này.

Cụ thể và tiêu biểu là ghi nhận của nhà phê bình văn học Nguyễn Hưng Quốc, trong tiểu luận “Nghĩ Về Thơ” do nhà Văn Nghệ, Hoa Kỳ, ấn hành năm 1989 có đoạn nguyên văn như sau:

“…Du Tử Lê rất tự giác trong việc cách tân thơ lục bát, đặc biệt ở khía cạnh nhạc điệu. Thơ ông có cách ngắt nhịp lạ. Thông thường, câu bát trong cách ngắt nhịp kiểu 2/2/2/2 hoặc 4/4, thỉnh thoảng là kiểu 3/3/2. Du Tử Lê thêm những cách ngắt nhịp mới, dường như chưa từng có trước ông. Ngắt nhịp theo kiểu 3/1/3/: Cõi hoang mang /vội/ cõi thề thốt/quên. Ngắt nhịp theo kiểu: 2/2/3/1: Cõi con/muốn bỏ/ cõi chồng vợ/ xa. Đọc nhiều bài thơ khác nữa của Du Tử Lê, tôi thấy rõ ràng ông cố gắng khai thác đến tận cùng mọi khả năng ngắt nhịp để làm giàu có thêm nhạc điệu của thơ lục bát. Đóng góp của ông, về phương diện này không thể không công nhận.

“Về nội dung, bài thơ trên của Du Tử Lê là niềm đau thương cực độ. Lưu vong có nghĩa là tan nát hết. Lưu vong có nghĩa là tuyệt vọng hoàn toàn. Lưu vong có nghĩa là hư không tuyệt đối.Ngay trong những tình cảm riêng tư thân thiết nhất, theo bước chân bềnh bồng của người xa xứ, cũng rã rời: ‘Cõi đời đó, có chi đâu!’…”

(Nguyễn Hưng Quốc, “Nghĩ Về Thơ”, Tr. 138, Văn Nghệ, Cali., XB 1989.)

 

 “Trong nước năm 1997 nhà xuất bản Đồng Nai khi xuất bản tuyển tập “Lục Bát Tình - 501 Tác giả”, năm 1997, là thời điểm tên tuổi nhà thơ Du Tử Lê vẫn còn “dị ứng” với nhà nước; vậy mà ngay trong bài “Thay Lời Tựa” tuyển tập này cũng đã ghi nhận:

“…Có người lại đi tìm sự cách tân về hình thức. Du Tử Lê là một ví dụ:

“mai - tôi lìa bỏ - chốn này (1-3-2)

em ngoan ghế cũ - lá đầy nhớ - quên” (4-3-1)

“ mai - tôi mối mọt - ưu phiền (1-3-2)

Thương em phố chợ - tay biền biệt - xa” (4-4)

(TTrần Hữu Dũng, trích Lời nhà XB tuyển tập “Lục Bát Tình…” Tr. 5)

“Hơn thế nữa trong bài nói chuyện “Lục bát và những đóng góp của Du Tử Lê” tại Đại học Luật khoa George Mason, Hoa Thịnh Đốn ngày 17 tháng 9 năm 1993, ký mục gia Bùi Bảo Trúc không chỉ phân tích một cách chi tiết nỗ lực ngắt lại nhịp đi của lục bát của Du Tử Lê mà theo ông, họ Lê còn đi xa hơn khi đề cập tới chủ tâm loại bỏ hẳn âm trắc bắt buộc ở câu sáu nữa.

“Chúng ta đều biết chữ thứ tư của câu lục, theo âm luật cũ bắt buộc phải là âm trắc. Thí dụ: “Trăm năm trong cõi người ta (Nguyễn Du). (Cõi, chữ thứ tư, bắt buộc phải là âm trắc). Hay: “Nắng chia nửa bãi chiều rồi (Huy Cận). (Bãi, chữ thứ tư, bắt buộc phải là âm trắc).

“Nhưng Du Tử Lê đã làm thêm một cuộc cách tân khác nữa, khi loại bỏ hẳn âm trắc bắt buộc ở chữ thứ tư, hoặc tất cả mọi âm trắc ở câu sáu.

“Họ Bùi đưa dẫn chứng:

“…Thí dụ những bài thơ mà người ta được đọc trên tờ Thế Kỷ 21 cách đây hai số. Trên tờ Văn số mới nhất, số tháng 10 năm 1992, người ta được đọc bài thơ này:

ngày tôi ngày tôi băng ngàn

trí khô hốc đá thân lành mũi dao

đèn khuya đèn khuya âm hao

ngón tay vọng cổ góc rào xàng xê

chiều lên chiều lên tù mù

vàng tâm cổ thụ lá khu trục cành

lon bia lon bia chia buồn

nhớ, quên, một lũ chết bầm tương tranh

con sông con sông lâm bồn

chim bay rừng thất thân cùng hoang vu

đêm lui đêm lui chân về

sầu lên cao ốc xe chờ “pạc kinh”./.

“Người đọc thấy gì ở những câu lục bát này? Vần trắc bị đẩy hẳn ra ngoài phạm vi của câu 6.

“Làm vậy để làm gì?

“Tất cả những tiếng trong câu 6 đều là vần bằng. Xúc động không còn nữa. Chỉ còn nỗi mệt mỏi, rã rời. Chỉ còn sự nhàm chán của những âm không dấu hoặc dấu huyền để đi xuống cuối câu. Tình cảm mất hết sự sôi động ở trong, nỗi chán trường được đưa xuống tận đáy sâu thấp nhất.

“Nỗ lực cách tân về âm luật lục bát tình cờ đem lại cho tác giả một cách diễn tả tình cảm rất mới. Hay chuyến đi tìm một cách diễn đạt tình cảm mới đã đưa tới cách tân về âm luật?

“Câu trả lời như thế nào không quan trọng ở đây nữa. Đáng kể là khám phá mới của ông.

“Nghệ sĩ phải luôn luôn làm mới con người của mình, làm mới nghệ thuật của mình. Du Tử Lê đã làm công việc đó…”

(Bùi Bảo Trúc, trích “Lục bát và những đóng góp của Du Tử Lê”, Tạp chí Thế Kỷ 21, Hoa Kỳ, số 44, tháng 12-1993).

 

 “Ngoài ra, trong buổi giới thiệu Tuyển tập “Thơ, văn, nhạc, họa - - Tôi Với Người, Chung Một Trái Tim”, ngày 29 tháng 8 – 2014, tại phòng hội Nhật báo Người Việt, Nam California, khi được mời phát biểu, thi sĩ Trần Dạ Từ đã đọc bài lục bát nhan đề “Tôi trôi theo tôi con sông”, là một trong những bài thơ của họ Lê mà ông thuộc lòng:

…tôi đi xuyên qua đời sau,

thấy em kim, chỉ chờ nhau, mỏi mòn.

tôi đi trở ngược thời gian,

thấy em bé xíu. thuở còn… ngậm ti.

tôi đi xuyên qua giấc mơ,

thấy ồ! sáu chữ cũng vừa… bảy mươi!

tôi đi xuyên qua cuộc đời

thấy như lục bát thôi nôi từng dòng.

...

tôi trôi theo tôi-con-sông./.

 

“Trước đó, thi sĩ Trần Dạ Từ cũng phân biệt hai lớp thi sĩ. Lớp thi sĩ của một thời kỳ. Họ sẽ được nhớ đến khi giai đoạn mà họ hiện diện được nhắc tới. Và thi sĩ của mọi thời kỳ. Là lớp thi sĩ mà thời kỳ hay giai đoạn nào cũng có sự hiện diện rực rỡ của họ. Tác gỉa “Người đi qua đời tôi” đã xếp nhà thơ Du Tử Lê vào lớp thi sĩ của mọi thời kỳ. “Vì, ông có 60 năm làm thơ toàn thời gian. Và ở thời điểm nào họ Lê cũng cho thấy phần đóng góp tích cực, đáng kể của mình”.

 

“Lại nữa, chúng tôi cũng thấy nên ghi nhận thêm ở đây rằng, nhà thơ Du Tử Lê từ nhiều chục năm trước đã chủ trương ra khỏi bài lục bát của mình bằng câu sáu… Hàm ý mời người đọc ông, nếu cao hứng có thể tham dự trực tiếp vào bài thơ với câu tám còn bỏ ngỏ…

“Tóm lại, với chúng tôi nhà thơ Du Tử Lê không chỉ là nhà thơ của mọi thời kỳ, (theo cách nói của thi sĩ Trần Dạ Từ), mà ông còn là nhà thơ của mọi thể loại thơ. Trong số đó quan trọng, đáng kể nhất với chúng tôi chính là lục bát vậy (…)”

(“Lục bát yêu thương”, từ tr. 10 tới tr. 16)

 

Trước khi khép lại toàn tập “Lục bát yêu thương” Du Tử Lê, nơi phần bạt, nhà văn, giáo sư Trần Thu Miên trong bài nghiên cứu công phu, với những so sánh, dẫn chứng đầy tính thuyết phục, ông đã kết luận bài tiểu luận về Lục bát Du Tử Lê của ông như sau:

“Lục bát ca dao là hồn thơ Việt Nam. Thi sĩ sáng tác thơ bằng tiếng Việt phải có khả năng sáng tác thơ lục bát cũng như họa sĩ cần có khả năng căn bản về vẽ truyền hình hay phác họa chân dung của sự vật và con người. Tôi mượn lời học giả Phạm Quỳnh nói “Chuyện Kiều còn, tiếng Việt còn,” để thưa rằng “Lục bát còn, thi ca Việt còn.” Nguyễn Du, Qua Truyện Kiều, đã công khai bày tỏ thái độ chống lại sự đô hộ văn hóa của Tàu và nâng Lục Bát Ca Dao lên hàng thi ca chính thống của dân tộc. Gần hai thế kỷ, tính từ năm Nguyễn Du Qua đời đến nay, nhiều nhà thơ Việt Nam đã cố gắng cách tân thơ Lục Bát. Nhưng, có lẽ Du Tử Lê là nhà thơ đã thổi được vào dòng thơ lục bát một luồng gió mới với những sáng tạo giá trị từ hình thức đến việc sử dụng thuật ngữ thi ca. Thật vậy, một số nhà lý luận văn học Việt Nam đã công nhận sự thành công của ông trong việc làm mới thơ Lục Bát. Tuyển tập Lục Bát Du Tử Lê này là một đóng góp giá trị và quan trọng cho việc bảo tồn và thăng hoa dòng thi ca tinh ròng nguyên thủy Việt Nam”.

.

-Muốn có tuyển tập “Lục bát yêu thương” – 60 năm Lục bát Du Tử Lê, quý độc giả có thể Order thẳng với công ty Amazon, hoặc trực tiếp với nhà XB Sống, địa chỉ 15751 Broohurst St., Westminster, CA 92683. Tel.: (714) 531-5362.

-Quý độc giả cũng có thể hỏi mua tại nhà sách Tự Lực, hoặc Email: [email protected]

- Muốn có chữ ký tác giả để lưu niệm, xin Email cho Phan Hạnh Tuyền: [email protected]

 

 

 

 


.

.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tại nhà hàng White Palace 1 Thành phố Westminster Nam California vào lúc 11 giờ trưa Chủ Nhật ngày 26 tháng 10 năm 2025 Hội Ái Hữu Cựu Nữ Sinh Gia Long Nam California do Cô Đinh Minh Thu làm Hội Trưởng đã tổ chức Đại Hội cựu Nữ Sinh Gia Long 2025 với chủ đề: “50 Năm Ly Hương & Tạ Ơn Thầy Cô”.
Trung tâm Thực tập Chánh Niệm miền Nam California SoCal MPC tại Quận Cam năm nay lại tổ chức một khóa học cho đại chúng, trong zoom, theo ngày giờ ghi dưới đây. Năm ngoái họ rất thành công khi làm khóa học online về liên hệ giữa cha mẹ và các con em tuổi mới lớn (Teenagers). Hơn một trăm người tham dự, từ nhiều địa phương khác nhau (kể cả Việt Nam), Học viên đã tìm được các giải pháp để có thể giúp con trẻ trong hòa ái.
Một cuộc thăm dò dư luận của AP-NORC thực hiện vào tháng 9 & 10 cho thấy hầu hết dân Mỹ coi việc chính phủ đóng cửa hiện tại là một vấn đề nghiêm trọng và đổ lỗi cho cả hai Đảng Cộng Hòa, Đảng Dân Chủ và cả Tổng Thống Trump với những tỷ lệ gần như ngang nhau. Cuộc thăm dò cũng cho thấy người Mỹ lo lắng về kinh tế, lạm phát và bảo đảm việc làm. Họ đang giảm những chi tiêu không thiết yếu như quần áo và nhiên liệu. Đa số cho rằng nền kinh tế yếu kém. Chi phí thực phẩm, nhà ở và chăm sóc sức khỏe được coi là những nguồn chính gây khó khăn tài chính.
Ông tên Nguyễn Văn Lịch quê quán tỉnh Mỹ Tho, theo nghiệp võ làm đến chức Quản Cơ triều đình Việt Nam. Khi Pháp chiếm ba tỉnh miền Đông, đau lòng trước cảnh nước mất nhà tan, đồng bào đau khổ. Ngài quy tụ nghĩa binh đánh phá quân Pháp bằng chiến thuật du kích, khôn ngoan, can đảm đã đạt được nhiều chiến thắng vẻ vang. Ông Nguyễn Trung Trực còn là thủ lĩnh phong trào chống Pháp vào cuối thế kỷ 19. Tên tuổi của ông là niềm tự hào của người dân Nam bộ và của cả nước với câu nói bất hủ : “Bao giờ người Tây nhổ hết cỏ nước Nam, thì mới hết người Nam đánh Tây”.
Ở Mỹ lâu năm, đồng bào tị nạn cũng quen với phong tục, tập quán của họ như lễ Halloween, lễ Tạ Ơn, ở Việt Nam không có những ngày lễ này. Vào ngày 31 tháng 10 hàng năm, lễ Halloween được tổ chức rất lớn, mọi người đã trang hoàng nhà cửa từ đầu tháng 10. Vào ngày lễ Halloween, nhà nhà chuẩn bị kẹo để gần cửa chính của nhà mình và mở đèn. Tục truyền rằng, nhà nào ngày ma quỷ có trẻ con đến nhiều thì nhà đó sẽ làm ăn khá. Khá thì chưa biết nhưng những tiếng cười của trẻ thơ, những tiếng nói rộn ràng của trẻ thơ làm cho chủ nhà vui hơn, sống lại thời thơ bé. Ở đây, chúng tôi muốn nói tuổi thơ của người Mỹ, chứ ở những quốc gia chiến tranh như Việt Nam, nhất là nhà nào ở gần tổng y viện Cộng Hòa hay gần nghĩa trang quân đội Hạnh Thông Tây, thì ngày nào cũng thấy quan tài, nhìn người quả phụ thiểu não, làm sao cười được?
Tại Văn phòng Câu Lạc Bộ Báo Chí, Westminster, vào lúc 10 giờ sáng Thứ Năm ngày 16 tháng 10 năm 2025, Hội H.O. Cứu Trợ Thương Phế Binh, Quả Phụ VNCH đã tổ chức cuộc họp báo công bố kết quả thu, chi trong Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Người Thương Binh Việt Nam Cộng Hòa kỳ thứ 20 đã được tổ chức vào Chủ Nhật, ngày 27 tháng 7 năm 2025 vừa qua tại QD Venue, Westminster. Theo thông lệ hằng năm sau mỗi lần tổ chức Đại Nhạc Hội Cám Ơn Anh Người Thương Binh Việt Nam Cộng Hòa, Hội sẽ tổ chức buổi họp báo để trường trình kết quả và báo cáo thu, chi đến với đồng hương khắp nơi được rõ.
Để tưởng niệm một bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã có nhiều cống hiến to lớn đối với Dân Tộc và Phật Giáo Việt Nam, Hội Đồng Hoằng Pháp GHPGVNTN sẽ tổ chức Lễ Đại Tường của Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ vào Thứ Bảy và Chủ Nhật, ngày 29 và 30 tháng 11 năm 2025 tại Tu Viện Đại Bi, 13852 Newland St, Garden Grove, CA 92844.
Cáo Phó Nhà Văn Nhà Giáo Doãn Quốc Sỹ
Cử tri California sẽ tham gia bầu cử đặc biệt vào ngày 4/11 để quyết định Dự Luật 50. Dự Luật này cho phép California sử dụng bản đồ phân chia địa hạt bầu cử mới, nhằm đáp trả việc Texas vẽ lại bản đồ quá thiên vị hồi tháng Tám.
Pháp Hội Địa Tạng Lần Thứ 14 do Hòa Thượng Thích Thánh Minh, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ (GHPGVNTN/HK), Viện Chủ Chùa Hội Phước New Mexico, Trú Xứ Chùa Liên Hoa Nam California làm Trưởng Ban Tổ Chức, cùng Ông Triết Nguyễn, Giám Đốc Nhà Quàn Peek Funeral Home Phó Ban tổ chức, Đạo hữu Linda Trần, Phó ban tổ chức, đã long trọng cử hành vào thứ Bảy ngày 11 tháng 10 năm 2025 tại Tôn Tượng Đức Địa Tạng Vương Bồ Tát (cạnh Tượng Đài Thuyền Nhân Việt Nam.) trong nghĩa trang Peek Funeral Home. (Lễ đài được thiết lập trong khu nhà quàn trước Phóng số 4.)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.