Hôm nay,  

Việt Báo Phỏng Vấn Cô Cung Hoàng Kim: Miss Nebraska Usa 2015

03/02/201500:01:00(Xem: 7678)
Nhân dịp Cô Cung Hoàng Kim, bay từ Nebraska đến Nam Cali vào tuần lễ cuối của Tháng Giêng 2015, theo lời mời của Thái Collections, chúng tôi đã may mắn được cơ hội quý báu, phỏng vấn cô hoa hậu, cũng là cô gái phóng viên truyền hình trẻ tuổi và tài năng nầy của NBC Nebraska. Vì thời lượng gặp rất ngắn, nên Việt Báo đã gửi câu hỏi qua email, và được cô Cung Hoàng Kim trả lời bằng Anh ngữ, và chính cô dịch ra Việt ngữ. Hình ảnh do Việt Báo chụp khi cô tới thăm tòa soạn hôm Thứ Bảy 31-1-2015.

Xin mời quý độc giả theo dõi:

blank
Miss Nebraska USA 2015 Cung Hoàng Kim và tác phẩm “Mourning Headband for Hue” (ấn bản Anh ngữ của Giải Khăn Xô Cho Huế của nhà văn Nhã Ca) tại tòa soạn Việt Báo hôm Thứ Bảy 31-1-2015.

1. Dù sinh trưởng ở Hoa Kỳ, cô nói và viết tiếng Việt giỏi. Nhờ đâu mà cô làm được hay như vậy?

Sinh ra và lớn lên trong một gia đình mà cha mẹ thực sự thi hành bổn phận phải nói tiếng Việt. Tôi còn nhớ là mình học nói tiếng Việt trước, chứ không phải tiếng Anh. Nếu nói chuyện với ai trong gia đình, tôi nói Tiếng Việt để không quên nó. Mẹ tôi, vốn là giáo sư đại học, nói rằng, nếu không xử dụng một ngôn ngữ thường xuyên thì ta sẽ quên đi, nên tôi làm mọi thứ để có thể duy trì khả năng nói Tiếng Việt, đặc biệt đó là tiếng nói dân tộc của mình.

2. Nhiều cô gái trẻ muốn biết Bí Quyết về việc giữ gìn sắc đẹp lành mạnh của cô. Xin cô cho biết.

Dù là một beauty blogger, điều căn bản thường xuyên của tôi để giữ nét đẹp thật ra rất giản dị: luôn luôn lau sạch son phấn và rửa mặt trước khi đi ngủ, uống nhiều nước, dùng kem dưỡng da tươi mát, không để da bị khô. Mỗi tuần, tôi dùng mặt nạ hay cách nào đó để làm cho da mặt thật sạch. Bạn có thể vào trang www.coloranhchic.com để biết thêm chi tiết về việc này, cũng như xem bản liệt kê các thứ tôi dùng trang điểm hàng ngày.

blank
Miss Nebraska USA 2015 Cung Hoàng Kim ở Tượng Đức Thánh Trần ở Bolsa hôm Thứ Bảy 31-1-2015.

3. Tôi biết là cô hát hay… Điều gì khiến cô ưa thích việc ca hát?

Tôi thật may mắn khi lớn lên trong một môi trường rất nghệ thuật và sáng tạo. Cha tôi chơi đàn Guitar với nhạc cổ điển, mẹ tôi hát hay, anh và chị tôi biết đàn piano và violin, nên tự nhiên là tôi cũng muốn có một khả năng văn nghệ.

4. Cô hãy cho Việt Báo biết về một ngày điển hình khi làm việc phóng viên truyền hình như thế nào?

Tôi tự gọi mình là “a one-woman band”, nghĩa là tôi phải làm hết mọi việc một mình: mang vác các dụng cụ quay phim, thu hình (khoảng 50 LBS), sắp xếp dựng máy để thu hình, phỏng vấn người khác trước máy thu; sau đó viết và hiệu đính bài phỏng vấn cho thích hợp với thời gian phát hình. Mỗi ngày đều khác nhau, nhưng khi tôi làm phóng sự, câu chuyện sẽ xoay quanh những cuộc phỏng vấn thích đáng, thu hình với các góc nhìn sáng tạo; sau đó, tôi trở về trạm phát hình, sắp xếp lại tất cả thành các bản tin phát hình cho buổi chiều tối. Và tùy theo chương trình nào mà tôi làm xướng ngôn viên chính (anchor), số lượng công việc của tôi sẽ khác đi. Nhưng tôi sẽ nói cho quý vị biết, công việc phóng viên truyền hình không đẹp quyến rũ như thường thấy trên màn ảnh TV. Thật sự, nó đòi hỏi nhiều nặng nhọc và can đảm.

blank
Miss Nebraska USA 2015 Cung Hoàng Kim trước tòa soạn Việt Báo hôm Thứ Bảy 31-1-2015.

5. Cô làm việc tận lực bao nhiêu giờ mỗi ngày?

Tôi không muốn tự giới hạn chính xác phải làm việc bao nhiêu giờ mỗi ngày, nhưng tôi thích bắt đầu một ngày với việc tập Yoga buổi sáng, để làm tươi trẻ tinh thần và cơ thể. Hằng ngày, phải tự mang vác dụng cụ thu hình (khoảng 50 LBS), và có những ngày phải đi bộ rất nhiều, nên tôi hoạt động thực sự khi làm việc ngoài hiện trường. Khi xong việc, tôi đến phòng thể dục, tập cho đến khi mệt mới ngưng. Tích cực hoạt động và ăn uống lành mạnh sẽ cho bạn nhiều năng lực, tôi không tưởng tượng nổi mình ra sao nếu không hoạt động mỗi ngày.

6. Ước mong về nghề nghiệp của cô là gì?

Làm việc với Hệ Thống Truyền Hình Toàn Quốc là mơ ước của tôi. Tôi thích được làm xướng ngôn viên chương trình tin tức buổi sáng, cùng với việc làm các bản tin đặc biệt hay tường thuật các câu chuyện sâu sắc, có ý nghĩa. Có biết bao người tài giỏi đặc biệt trên thế giới. Tôi thưc sự thích được ngồi xuống, hỏi chuyện họ, và chia xẻ việc đời của họ với tất cả mọi người.

blank
Miss Nebraska USA 2015 Cung Hoàng Kim và nhà văn Nhã Ca tại tòa soạn Việt Báo hôm Thứ Bảy 31-1-2015.

7. Khi rảnh rỗi, cô thường làm gì?

Hiện giờ thời khoá biểu các sinh hoạt hàng tuần của tôi đều kín mít, nên khi được rảnh, tôi vẫn viết cho blog của tôi Color & Chic, hay cuộn mình trong chăn với một cuốn sách hay, một tạp chí, đọc các tin tức mới, hoặc xem các chương trình TV như White Collar, House of Cards, hoặc Arrow. Đôi khi, tôi cũng tập hát một mình, cho khỏi quên Tiếng Việt.

Sau cùng, xin thành thật cám ơn Chú Phan Tấn Hải và Việt Báo đã cho Hoàng Kim cơ hội tốt đẹp được tâm tình vớí độc giả khắp nơi, hôm nay. Nhân dịp Xuân Ất Mùi sắp tới, Hoàng Kim xin kính chúc Chú Hải và độc giả một năm mới vui tươi, hạnh phúc, và an lành.


Nam Cali, ngày 31.1.2015

Phan Tấn Hải - Chủ Bút Việt Báo phỏng vấn.

Cung Hoàng Kim

Miss Nebraska USA 2015

TV Journalist | Fashion Blogger

www.ColorandChic.com

https://www.facebook.com/MissNebraskaUSA

http://missnebraskausa2015.blogspot.com/

...........

VIETBAO INTERVIEWED CUNG HOÀNG KIM, MISS NE USA 2015,

IN SOUTHERN CALIFORNIA

Questions:

Dear Miss Nebraska USA 2015:

1) Although you were born and grew up in the USA, you speak and write Vietnamese well...

 How are you able to do this so well?

2) I know so many young girls want to know the secrets which keep you healthy and beautiful. What are your beauty secrets?

3) I know you sing well. What sparked your interest?

4) Please describe a typical work day as a TV reporter.

5) How many hours you work out, or yoga, or meditation, or something?

6) Whats your ultimate goal for your career?

7) What do you do in your spare time?

Thanks for giving Việt Báo the interview opportunity in your trip to Southern California.

Jan. 31, 2015, Journalist Phan Tấn Hải (from Việt Báo, in Southern California)

……………

Answers:

1. I know you speak and write Vietnamese well... How are you able to do this so well?

- I grew up in a household where my parents really enforced speaking Vietnamese. I remember learning Vietnamese first, not English. If Im speaking to anyone in my family I usually speak Vietnamese in order to keep it fresh in my mind. My Mom, who is a college professor says if you dont use a language frequently, youll lose it, so I do everything I can to maintain my ability to speak Vietnamese, especially since its my native language.

2. I know so many young girls want to know the secrets which keep you healthy and beautiful. What are your beauty secrets?

- Even though Im a beauty blogger, the backbone of my beauty routine is truly simple: always taking off my makeup and washing my face before bed, drinking plenty of water and moisturizing. Once a week, I use a mask (visit my blog at www.colorandchic.com for more info) or do some type of treatment to really purify my face. You can visit my blog for a list of the exact products I use on a daily basis.

3. I know you sing well… What sparked your interest?

- I was fortunate enough to grow up in a very artistic and creative environment. My Dad can play the classical guitar, my Mom sings beautifully and my brother and sister both play the piano and violin, so naturally I wanted to have some type of musical talent.

4. Can you describe your typical day at work as a reporter?

- I call myself “a one-woman band” meaning I do everything myself from carrying all of my equipment, shooting my video, interviewing people, writing and editing. Every day is different, but when Im reporting, it revolves around getting pertinent interviews, shooting creative video, then heading back to the station to put it all together for the nightly newscasts. And depending on what shows I anchor, my work flow is different, but I will tell you broadcast journalism is not as glamorous as it looks. It truly takes a lot of hard work and grit.

5. How many hours do you devote to being active a day?

- I dont exactly like to restrict myself to a certain amount of hours, but I like to start my day off with yoga to rejuvenate my mind and body. I carry around 50 lbs of equipment every day at work and some days involve plenty of walking, so Im definitely active when Im out in the field. When Im off work, I hit the gym and push myself as much as possible. Being active and eating healthy really gives you so much energy, I couldnt imagine not doing some form of activity every day.

6. Whats your ultimate goal for your career?

- Working for a national news network would be incredible. Id love to anchor a morning news show along with doing special reports or in-depth stories. There are so many extraordinary people in the world. Id really enjoy being able to sit down, chat with them, and share that with the world.

7. What do you do in your spare time?

- My schedule is jam-packed nowadays, so in my spare time Im still writing for my blog Color & Chic or just curling up with a good book, news magazine, reading startup news or watching shows including White Collar, House of Cards or Arrow. Sometimes, I practice singing by myself in order not to forget Vietnamese.

Finally, Id like to send my sincere thanks to Chú Phan Tấn Hải and Việt Báo for giving me the wonderful opportunity to share my thoughts and a peek of my daily life to our readers in the world today. For the Year of the Sheep coming, I wish Chú Hải and our readers a year of joy, happiness, and safety.

Southern California, Jan. 31, 2015

Phan Tấn Hải, Editor-in-Chief of the Viet Bao Daily News (online and print version)

Interview with

Hoang-Kim Cung

Miss Nebraska USA 2015

https://www.facebook.com/MissNebraskaUSA

https://www.colorandchic.com

@RealMissNEUSA & @HKCung on Instagram & Twitter

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.