Hôm nay,  

Little Saigon Radio, Hồn Việt TV Mở Tiệc Cho Qúy Vị Cao Niên

8/12/201400:00:00(View: 16729)

Westminster (Bình Sa)- - Theo thông lệ hằng năm, cứ vào Mùa Lễ Vu Lan Little Sài Gòn Radio, Hồn Việt TV đều đứng ra tổ choc tiệc vinh danh các vị cao niên trong cộng đồng người Việt tỵ nạn cộng sản. Để bảo tồn và phát huy văn hóa cho các thế hệ mai sau, duy trì được nếp sống cổ truyền của dân tộc với câu mà ông bà ta thường nhắc đó là; “Kính lão đắc thọ.”

Buổi tiệc diễn ra vào tối Thứ Sáu ngày 8 tháng 8 năm 2014 tại nhà hàng Seafood World, khoảng 400 người tham dự, về quan khách có Dân Biểu Liên Bang Bà Loretta Sanchez, Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang Ông Lou Correa, Ông Tạ Đức Trí, Thị Trưởng Thành Phố Westminster, Ông Michael Võ Đức Minh, Thị Trưởng Thành Phố Foutain Valley, Bà Margie Rice, Phó Thị Trưởng Thành Phố Westminster, và Nghị Viên Diane Crey; Ông Chris Phan, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove, Luật Sư Nguyễn Hoàng Dũng, cố vấn pháp luật Đài Little Sài Gòn Radio và đài Hồn Việt TV, Luật Sư Trần Khánh Hưng... theo ban tổ chức đã cho biết có khoảng 40 cụ trên 90 tuổi. Người cao tuổi nhất là cụ ông Phạm Văn Quang năm nay đã 99 tuổi. Mặc dù tuổi lớn nhưng cụ vẫn đứng thật lâu trên sân khấu cùng với qúy vị dân cử, cùng ông Nguyễn Hữu Công, Tổng Giám Đốc Đài Little Sài Gòn Radio, Hồn Việt TV và cô xướng ngôn viên Ngọc Ân, trong lúc nầy cụ bà Đặng Thị Nhạn 98 tuổi ngồi xe lăn vẫn lên trước sân khấu lúc nào cũng tươi cười vui vẽ. Theo ban tổ chức cho biết, trong số tham dự có 14 cặp vợ chồng còn cả ông lẫn bà, 26 cụ đi cùng con cháu trong gia đình.

Mở đầu các xướng ngôn viên của Đài như: Vân Yên, Chu Ly, Quỳnh Anh, Thanh Mai, Nhã Lan... là những nữ tiếp tân rất vui đã ân cần mời qúy cụ sang phòng bên cạnh để chụp hình lưu niệm.

Điều hợp chương trình khai mạc do ông Du Bích Tú.

Sau phần nghi thức chào quốc kỳ Việt Nam Cộng Hòa, Hoa Kỳ, phút mặc niệm. Tiếp theo Ông Nguyễn Hữu Công, Tổng Giám Đốc lên ngỏ lời chào mừng và cảm ơn sự tham dự của tất cả qúy vị. Sau đó xướng ngôn viên Ngọc Ân mời qúy vị cao niên nhất lên sân khấu, trong lúc nầy Tổng Giám Đốc Nguyễn Hữu Công trao cho mỗi vị một bao thư $100, còn lại những cụ khác thì có một túi qùa và có vé tham dự xổ số với nhiều giải trúng gía trị do các mạnh thường quân gởi tặng.

blank
Tiệc cao niên mùa Vu Lan.

Tiếp theo phần phát biểu của qúy vị dân cử, bắt đầu vớp phần phát biểu của Dân Biểu Loretta Sanchez do cô Ngọc Ân dịch sang tiếng Việt, Bà nóí: “Mỗi khi nghĩ đến Little Sài Gòn Radio tôi nghĩ đến người bạn thân thiết đó là ông Vũ Quang Ninh, ông là người luôn luôn cổ vũ cho tinh thần tự do báo chí ở ngoại quốc cũng như tại Việt Nam...” Tiếp theo Nghị Sĩ Lou Correa lên tặng cho Little Sài Gòn Radio một lá cờ của Tiểu Bang Cali, lá cờ nầy đã bay trên Thủ Phủ Sacramento của Tiểu Bang. Ông nhắc lại: “sau 40 năm không phải là thất bại của Sài Gòn mà đó là 40 năm phát triển của cộng đồng người Việt ở Quận Cam, đã làm thay đổi bộ mặt và thay đổi đời sống Quận Cam bằng những việc làm vất vã và khó khăn, đó là điều chúng ta vui mừng và hãnh diện ngày hôm nay.”

Thị Trưởng Tạ Đức Trí trong lời phát biểu mở đầu: “Trước hết xin cảm tạ tất cả qúy cụ, qúy bác đã hy sinh rất nhiều cho thế hệ tương lai có điều kiện phát triển cùng nhau xây dựng cộng đồng. Nhân cơ hội nầy xin cảm ơn tất cả qúy thành viên trong ban tổ chức. Hy vọng tương lai Việt Nam chúng ta sẽ có tự do, dân chủ.”

Bà Margie Rice nói: “Tôi cám ơn cộng đồng người Việt đã làm thay đổi bộ mặt thành phố Westminster, tôi cũng mong được sống 100 tuổi như qúy cụ ở dây.”

Nghị Viên Diane Careycho biết: “Cám ơn các cụ, xin các cụ hãy nói cho con cháu mình biết vì sao các cụ đến nước Mỹ, nếu không biết lịch sử của chính mình thì con cháu qúy cụ sẽ không sống một cuộc sống có ý nghĩa.”

Thị Trưởng Micheal Võ phát biểu: “Kể từ ngày Bác Ninh, Anh Công và cô Mai Khanh tổ chức tiệc tri ân cao niên nhân mùa Lễ Vu Lan để tri ân qúy cụ thì nay trở thành ngày mọi người tại Little Sài Gòn đều mong đợi hằng năm.

Nghị Viện Chris Phan phát biểu: “Con đại diện Thành Phố Garden Grove, mặc dù con đang công tác tại đơn vị Hải Quân nhưng con không thể vắng mặt ngày hôm nay để con cám ơn qúy cụ, qúy bác, con xin hứa đại diện các người trẻ để làm những việc đem lại hãnh diện cho cộng đồng.”

Trong lúc nầy qúy vị dân cữ đã trao bằng tưởng lục cho Ban Giám Đốc Đài Little Sàigòn Radio và Hồn Việt TV cùng hai cụ cao niên nhất đó là cụ Phạm Văn Quang và cụ bà Đặng Thị Nhạn.

Chương trình tiệc bắt đầu mọi người cùng ăn cùng thưởng thức chương trình văn nghệ do các xướng ngôn viên của Đài và các nghệ sĩ thân hữu, mở đầu Thúy Anh lên kể một chuyện vui và sau đó hát bản “Đôi Mắt Người Sơn Tây” của Nhạc Sĩ Phạm Đình Chương. Xen lẫn chương trình văn nghệ có phần xổ số. Chương trình văn nghệ đã làm cho qúy cụ thật vui, trước khi chia tay mọi người còn hẹn nhau trong mùa Vu Lan tới.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)



Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.