Hôm nay,  

Tháng 10, San Jose Có Gì Lạ?

9/29/201200:00:00(View: 17649)
Chuyện San Jose.

10 tết trung thu tại Bắc CA. Hai cuốn sách sẽ ra mắt và triển vọng sẽ có exit Little Saigon trên 101 và 280 cuối năm nay.

Bằng hữu xa gần lâu lâu vẫn thường liên lạc hỏi thăm chuyện San Jose. Nhân dịp cuối tháng 9 đến đầu tháng 10-2012, trời vào Thu, chúng tôi xin gọi là báo cáo luôn một lần các đề tài sau đây. Tết Trung Thu của người Việt, chuyện ra mắt sách, chuyện Little Saigon, chuyện văn nghệ và chuyện của chúng tôi.

Tết Trung Thu:

Có thể năm nay nhiều cộng đồng Việt Nam ta tổ chức Trung Thu. Tại Bắc Cali trong 2 kỳ cuối tuần đã có đến trên 10 Tết Trung Thu kéo từ Oakland qua San Francisco đến San Jose và Milpitas.

Trung Thu tại các chùa, tại các nhà thờ Cơ đốc Giáo và Tin Lành. San Jose lại đặc biệt có Trung Thu của cô phó thị trưởng tổ chức được gọi tắt là Trung Thu City tại History San Jose Park. Mặt khác lại có Trung Thu do ông giám sát viên tổ chức tại Fairgrounds được gọi là Trung Thu County. Nơi nào cũng có muôn màu muôn vẻ. Các em nhỏ và phụ huynh tha hồ chọn lựa. Tuy nhiên không khí dù lớn hay nhỏ cũng có phần lễ hội cho mọi người. Duy tại thư viện Milpitas là văn nghệ thuần túy cho các em, các em diễn, các em coi và không phải chỉ riêng Việt Nam mà hầu hết các sắc dân đa số là Á châu tham dự. Đây là năm thứ 4 của cô Hằng tổ chức cho cộng đồng thiếu nhi tại địa phương. Không có quan khách quan trọng. Không phải giới thiệu VIP, không có diễn văn khai mạc. Mở đầu là Vũ đoàn Cánh Chim Bách Việt của cô Diệu Hiền trình diễn. Cả một dòng Lịch sử Việt được giới thiệu qua màn ca vũ liên khúc. Dẫn giải bằng Anh ngữ cho quan khách bé con và phụ huynh theo dõi. Màn hai rất liên tục do đoàn văn nghệ vừa kéo vĩ cầm vừa ca hát của cô Ánh Hiền, thuộc tổ chức Thái Bình Nhạc Viện.
san_jose_trung_thu_milpitas
Hội Tết Trung Thu tại Milpitas.
Khán giả ngồi coi kín hội trường của thư viện. Gần như không có ai bỏ về trước. Có thể các bậc cha mẹ còn phải chờ đợi để chở các nghệ sĩ tý hon về nhà ăn cơm chiều.

Với một chút thiên vị, tôi xin chấm cho chương trình trung thu Milpitas giải nhất năm nay tại vùng Vịnh. Bởi vì vào cửa không mất tiền và không có diễn văn khai mạc.

Ra mắt sách.

Cuối tuần này và qua tháng 10-2012 sẽ có 2 kỳ Ra mắt sách.

Tác phẩm của bà Đỗ Dung với tựa đề “Như một thoáng mây bay” có thể coi như là tự truyện gia đình.

Tác giả là con gái của gia đình có đến 9 cô công chúa trong số 12 con của trung tá Đỗ đình Tá, sĩ quan hành chánh của Trường quân y VNCH. Bằng một lối viết hết sức đơn giản nhẹ nhàng bà đã kể chuyện nhà trải qua hơn một nửa thế kỷ trầm luân. Những chuyện ngắn đã đăng báo trong thời gian qua và nay gom lại thành một thoáng mây bay.

Lá vàng viết về bố. Theo gió viết về mẹ. Bồng bềnh như mây viết về mình. Hương Ngọc Lan viết về các cháu. Rồi chuyện những đứa con ra đời, chuyện chị em, vợ chồng, ông bà, bệnh tật và cả chuyện sinh ly tử biệt. Tất cả đều là chuyện đời thường. Đọc chuyện người mà coi như chuyện của ta. Đó là văn chương gia đình của cựu nữ sinh Trưng Vương mà Nam Lộc gọi là Khung cửa mùa Thu. Sách sẽ ra mắt 4 pm ngày 30 tháng 9-2012 tại Paloma cafe 1111 Story Rd San Jose, CA 95122. Xin hân hạnh giới thiệu.
san_jose_ban_vy_cam_nhac_vien_thai_binh
Ban Vỹ Cầm Nhạc Viện Thái Bình.
Thêm một chương trình ra mắt sách tại VIVO là cuốn Sử Việt tập 3 của giáo sư Lê mạnh Hùng. Tổ chức vào ngày 14/10/2012 lúc 1:30 chiều. Quý vị đọc tên của các nhân vật sẽ lên diễn đàn cũng là điều đáng ghi nhận.

Quý ông Khương hữu Điểu, Hoàng đức Nhã, Nguyễn đức Cường và Vũ Tường. Có lẽ cũng rất nên đến xem mấy vị này sẽ nói gì về tác phẩm, tác giả và đề tài. Toàn là những tên tuổi một thời. Cô Trương gia Vy của Việt Tribune làm MC. Một ngày nào đó sẽ đến lượt tác giả Hoàng đức Nhã ra mắt tác phẩm được chờ đợi của ông. Đây sẽ là tài liệu cho trang sử rất cận đại.


Chuyện Little Saigon.

Chiều ngày thứ ba 25 tháng 9-2012, tôi có dịp tham dự buổi họp của thành phố để bàn về đề nghị xin gắn tấm bảng Exit Little Saigon tại San Jose tương tự như tại Nam Cali.

Đề nghị này đã được bà dân biểu tiểu bang Cali đề nghị đưa ra nếu chấp thuận thì thì cơ quan CalTran sẽ thực hiện. Tuy nhiên giờ chót họ không bàn tới vì trước đây thành phố San Jose đã không thông qua. Hai nhân vật chính là Thị trưởng và cô Phó không đồng ý. Nói là để tùy tiểu bang cứu xét. Ván bài tạm xóa đi nay làm lại từ đầu. Vấn đề đưa ra để xin thành phố cứu xét thuận, nếu được lại trình lên tiểu bang.
san_jose_vu_doan_canh_chim_bach_viet
Vũ Đoàn Cánh Chim Bách Việt.
Buổi điều trần thứ ba vừa qua vẫn có 2 phe Việt Nam đưa ý kiến khác biệt. Tuy nhiên không khí ôn hòa rất nhiều so với những kỳ đấu tranh căng thẳng nhiều năm trước.

Cá nhân chúng tôi, vốn thường được coi là không thuộc phe nào, nên được thị trưởng mời lên nói trước.

Tôi đã nói và xin tạm dịch ra Việt ngữ như sau:

“Tôi là Vũ văn Lộc, 80 tuổi. Đã sống ở San Jose gần nửa đời người. Vụ Little Saigon đã chia cộng đồng làm 2 phe. Tôi có bạn bè ở cả 2 bên. Khi tôi bình luận rằng : Ý kiến khác biệt là thường, nhưng khi hành động, một phe sai và một phe không đúng. Tôi bèn có kẻ thù ở cả 2 bên. Vào thời gian đó tôi bắt đầu công tác xây dựng Viện Bảo tàng Việt Nam. Chẳng có ai yểm trợ, chẳng ai quan tâm. Tôi phải bán nhà Evergreen dọn vào mobile home để hoàn tất Museum. Viện Bảo tàng Việt Nam đầu tiên và duy nhất trên thế giới đã hiện diện. Quý vị hãy vào vườn lịch sử San Jose mà xem.
san_jose_tre_em_du_hoi_dong_thi_xa
Các em tiểu học tham dự hội đồng thành phố.
Bây giờ tôi chỉ còn một điều ước nguyện trước khi ra đi. Tôi muốn có tấm bảng Exit Little Saigon trên xa lộ để chỉ dẫn lối vào Viện Bảo tàng Việt Nam. Thế hệ sau này sẽ nói rằng đi trên 101 hay 280 cứ lấy Exit Little Saigon, gặp Senter quẹo trái là đến Việt Museum. Chấm dứt.”

Sau khi nghe cả 2 phía chống và thuận trình bày. Hội đồng thành phố quyết định để đến tháng 11-2012 sẽ quyết định.

Chúng ta hãy chờ xem. Trong khi chờ đợi, mong rằng những ý kiến khác biệt sẽ không đem đến hận thù. Tin giờ chót. Sáng thứ năm 27 tháng 9-2012 thị trưởng và phó thị trưởng San Jose thông báo cho biết sẽ thỏa hiệp cho thực hiện bảng exit Little Saigon vào kỳ biểu quyết tháng 11-2012.

Giới thiệu Viện Bảo tàng.

Chuyện sau cùng là chuyện Việt Museum. Thêm một lần nữa chúng tôi kêu gọi thân hữu hãy mời bạn Mỹ và các sắc dân khác đến thăm Viện Bảo tàng Việt Nam. Đặc biệt trong 3 ngày nhân dịp lễ Columbus. Thứ bẩy, chủ nhật và thứ hai ngày 6,7 và 8 tháng 10-2012, tại vườn lịch sử San Jose từ 11 giờ sáng đến 4 giờ chiều.
san_jose_little_saigon_exit
Tấm bảng Little Saigon.
Riêng có tiếp tân lúc 5 giờ chiều chủ nhật 7 tháng 10-2012.

Sẽ là một buổi tối tràn đầy kỷ niệm vì đây là một phần của lịch sử trầm luân của người Việt hải ngoại từ thuyền nhân đến Việt Nam Cộng Hòa. Con em của quý vị không thạo Việt Ngữ, xin mời đến. Ông hiệu trưởng, thầy cô giáo, chủ hãng người Mỹ, Xin mời đến. Chúng ta sẽ cùng thưởng thức văn nghệ của các em Cánh chim Bách Việt và Học viện âm nhạc Thái Bình.

Xin mời quý vị thưởng thức thực đơn dành cho bữa ăn ngoài trời vào tối chủ nhật. Nhà hàng Golden Harvest Catering của anh John Nguyễn tình nguyện đãi quan khách để kỷ niệm thân phụ của anh là đại tá Nguyễn Thanh Hạnh trung đoàn trưởng 54, sư đoàn 1 bộ binh. Người chiến thắng trận Bastogne năm 68 Mậu Thân tại Thừa Thiên.

Xin đặc biệt lưu ý quý quan khách là chương trình sẽ diễn ra ngoài trời buổi tối vào thu chớm lạnh. Nên chuẩn bị áo ấm và giầy sẽ đi trên sân cỏ.

[email protected]

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.