Hôm nay,  

Đêm Tiễn Biệt Trịnh Công Sơn: Kể Nhiều Kỷ Niệm

06/04/200100:00:00(Xem: 6457)
Westminster ( Nguyên Ngân) - Đêm 4/4/2001 lúc 7:00 tại nhà hàng Seafood Word khoảng 200 thân hữu cùng đến tham dự buổi tiễn biệt cố nhạc sĩ tài danh Trịnh Công Sơn trong khi bên ngoài cũng có l người mang khẩu hiệu TẠI SAO" WHY" nhằm phản đối ban tổ chức tuy nhiên khoảng 8:30 thì người này tự động rút lui .

Trong phòng ăn nhà hàng sau lời giới thiệu ngắn gọn của Hồng Vân, nhạc sĩ Hoàng Thi Thao thay mặt ban tổ chức đã trình bày thân thế và sự nghiệp của nhạc sĩ họ Trịnh, anh đã nói khá đầy đủ về người nhạc sĩ này từ khi ra đời đến giây phút cuối cuộc đời .

Tiếp đến BS Võ văn Tùng và LS Lê Trường Xuân đã tản mạn đôi kỷ niệm cùng Trịnh Công Sơn cũng như vài nhận xét về nét nhạc họ Trịnh.

Phút giây xúc động nhất là khi nhạc sĩ vĩ cầm Luân Vũ độc tấu tác phẩm đầu đời của Trịnh Công Sơn (Ướt Mi). Anh đã trình tấu với tất cả tấm lòng yêu mến TCS mà thuở nhỏ anh đã từng được người nhạc sĩ này ôm ấp; khán thính giả nhìn Luân Vũ run rẩy trong khi nước mắt của anh rơi nhiều trên thân đàn.

Riêng Họa sĩ Trịnh Cung (một người bạn thân của TCS) đã nói về sự nghiệp âm nhạc của Trịnh công Sơn; lẽ dĩ nhiên anh không thể điểm hết hơn 600 tác phẩm mà TCS đã viết nhưng từ Ướt Mi, Trịnh Cung đã dẫn dắt mọi người đi vào các giai đoạn quan trọng với những thời điểm đổi thay trong suy nghĩ cũng như trăn trở của TCS với tình yêu, đất nước, thân phận con người và anh cho rằng cụm từ "nhạc sĩ phản chiến" dành cho TCS hoàn toàn không đúng TCS chỉ nói lên những gì mà hàng triệu thanh niên vào thập niên 60-70 đã suy nghĩ. Theo anh TCS là một nghệ sĩ yếu đuối về tinh thần cũng như thể xác, anh chỉ có l chọn lựa là nói lên tất cả những gì hiện hữu quanh anh qua ngôn ngữ của thi ca và âm nhạc trong cùng lúc TCS viết "Cho một người nằm xuống" tặng riêng Cố Đại tá không quân Lưu Kim Cương thì anh cũng ca tụng cả những bà mẹ chắt chiu nuôi con kháng chiến. Anh là l nghệ sĩ bị đi giữa hai lằn đạn bên này cũng như bên kia đều không nhận anh là người của mình mặc dù cả hai đều say mê nghe hết những gì anh đã viết ra và cuối cùng Trịnh Cung đã nói: TCS cũng như tôi và các bạn khi thấy tuổi trẻ của mình bị sai lầm thì cũng là lúc chúng ta không còn làm gì được thêm nữa và TCS đã dùng ruợu để quên và TCS cũng đã thẳng thừng phủ nhận nhiều tác phẩm của mình sau năm 75.

Không khí trầm lắng mọi người đều cố nén nỗi xúc động cho đến khi nữ ca sĩ Ngọc Minh lên sân khấu với nhạc phẩm "Đoạn cuối cho l tình yêu" thơ Trịnh Cung do TCS phổ nhạc và bằng vào sự thân tình của mình và TCS cũng như Trịnh Cung, ca sĩ Ngọc Minh đã làm không khí nhẹ nhàng trước khi mọi người đổ xô đến chúc họa sĩ Trịnh Cung ngày 5/5 về lại VN bình yên .

Buổi Tiễn Biệt TCS chấm dứt vào lúc 10 giờ đêm sau khi mọi người cùng chụp hình lưu niệm với họa sĩ Trịnh Cung.

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.