Hôm nay,  

Hai Bài Văn Tế Thiên Tai

16/09/200500:00:00(Xem: 6280)
Việt Báo vừa nhận được bài văn tế sau đây do một tác giả hiện ở miền Nam Việt Nam chuyển cho phần Viết Về Nước Mỹ, với ghi chú: “Thương tiếc dân cư Việt Nam, thảm tử tại Buras, Empire trong cơn bão Katrina, tháng 08-2005.” Sau đây là nguyên văn:


Điếu Tế Thiên Tai
- BÙI VĂN
- (Từ miền Nam Việt Nam)

Phúc bất trùng lai!
Họa vô đơn chí!!
Hải nộ dương ba,
Lôi kinh đả lũy.

Trăm sinh linh, kinh hoàng chớp giật ô long,
Ngàn vận mệnh, chao đảo sóng thần hồng thủy.
Thương anh em nguồn gốc Việt Nam,
Cảm đồng bào tha phương đất Mỹ.
Nhớ nguồn xưa chung giậu chung giàn,
Cùng mảnh đất dây bầu dây bí.
Áo sồng nâu, mơ sao cơm hẩm muối dưa.
Bàn tay trắng, đâu ước sơn hào hải vị.
Do chẳng qua hai chữ chíến tranh,
Bởi chỉ phải đôi câu chính trị.
Từ phù sa con nước Cửu Long,
Đến thảo dã sóng cồn “Mỹ Ý”(*)

Xa xôi vạn dặm hải hành.
Trắc trở ngàn trang nhật ký.
Rời quê cha đất tổ,dứt áo ra đi.
Đến xứ lạ quê người, qua hồi cùng bĩ.

Thương ôi!
Định mệnh oái oăm, sống chẳng cố hương.
Số phần lận đận, chết không mộ chí.
Ách thiên tai, gió thét gào hú gọi hồn ma.
Cơn địa chấn, ngọn sóng thần trồi lên bóng qủy.
Kẻ nhanh chân, hồn vía kinh hoàng,
Người chậm trễ, xác thân bẹp dí.
Thây trắng dã, trôi nổi bồng bềnh
Máu hồng tươi, hoà tan lòng bể.

Địa hậu thị quan.
Thiên cao thính chí.
Vẫn hay câu : Sinh nhật dĩ hoàn,
Còn nhớ chữ : Mệnh chung thích chí.
Đàn hải âu khan giọng tiếng tử quy.
Bày gió hú lượn lờ câu sinh ký.

Nay tôi:
Thắp nén hương chẳng cỗ quan tài.
Đốt ngọn nến không cần linh vị.
Nhìn về máu thịt đồng bào.
Hướng đến anh em cốt tủy.
Mây kéo khăn tang.
Mưa rơi thảm lụy.
Khấn vong hồn, qua cửa trần phù.
Nguyện linh ý, vào nơi an nghỉ.
Bái quỵ!...
Thành ý !!!...
BÙI VĂN
(South Vietnam)
(*) Missisipi tạm dịch: Mỹ Ý.


Cùng lúc với bài văn tế của tác giả trong nước , trên Forum Việt Báo Online cũng có thêm bài văn tế thứ hai của tác giả Sơn Khê, như sau:

Văn Tế đồng bào vong thân trong trận Bão Katrina
-SƠN KHÊ

Trời nước Mỹ vận ra thảm cảnh ...
Sau bao phen lánh Cộng Sản chạy đến đây .
Thuở sông Nhị Sông Hương ,Sông Cửu nước dâng đầy .
Trong cảnh mây đen
Dưới cơn sóng đỏ...
Bao kẻ đành trao thân cho nước,
Chịu phó mạng cho trời ...
Bởi chẳng đội trời chung, vì không dung một nước với lòai Cộng phỉ ...
nên một lòng , dập dìu kéo nhau đi,
đã đến bờ tự do; quyết một ngày về khôi phục giang Sơn,
dựng xây Tổ Quốc .
Kẻ sẵn tài năng, người đang giàu có .
Gái rèn tâm, trai luyện trí . đều dốc một lòng , đều chung một hướng !
Từ Đông sang Tây từ Bắc xuống Nam
Từ kỹ thuật vượt vào khoa học
Từ nghệ thuật tràn qua văn hoá như những dòng nước khơi nguồn bắc nhịp ,
danh tiếng đều nổi như cồn .

Than ôi !
Phận tị nạn chưa gài mây ;
danh tự do đã dậy ngàn cây nội cỏ,
đường tranh đấu biết đâu là mệnh số !

Cùng lòng trung nghĩa, lâm bước giữa dòng,
nào kịp thấy ít nhiều ơn mưa móc ...

Thương chờ xem nơi cao nơi thấp theo từng cơn nước chảy;
Tiếc cho khi vận đỏ vận đen,
phận bạc số trong, chốn cạn chốn đầy;
đều được dự tính nằm trong tay tạo hoá .
Đã biết rằng cái sinh không , cái tử cũng không .
Phận thủy có phận chung sao chửa có !

Bản chức nay,
Chung một nòi cùng một giống
Vì tức cảnh:
mây đen mây xám; đợt cũ tràn đợt mới, che phủ kín cả một trời .
Sóng hồng sóng bạc; lớp sau đè lớp trước, làm lụt lan ra ba tỉnh gây vạn kiếp nổi trôi làm triệu người chìm đắm ..
Mới cảm thông nỗi khổ cúa đồng bào đã mấy lần tị nạn
Sinh là ký tử là quy !
Thăng trầm luôn một thoáng phù du!
Một nén hương lòng thắp vội.
Cầu xin các anh linh mang giòng máu Hồng Bàng
hồn còn đang vất vưởng ba tỉnh tại Hoa Kỳ,
hãy mau siêu thoát quay trờ về cố quận;
để hương thơm để lứa sáng xua sạch đám mây đen, xoá tan làn sóng đỏ ...

Thượng Hưởng

SƠN KHÊ

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Ngay tuần lễ trước Lễ Tạ Ơn, tại trung tâm thành phố Los Angeles diễn ra một sự kiện làm xúc động những người tham dự. Vào trưa ngày Chủ Nhật 16 tháng 11 năm 2025, 711 chiếc ghế trống, trên đó đặt một cành hoa hồng vàng, đã được sắp xếp ở khu vực trước văn phòng Sở Giao thông Vận tải California (Caltrans), tượng trưng cho 711 nạn nhân đã chết vì tai nạn xe cộ trong năm 2024 ở Quận Los Angeles. Gia đình của những nạn nhân đã trưng bày di ảnh, kỷ vật của người thân xung quanh những chiếc ghế. Khá nhiều nạn nhân là trẻ em.
Hằng năm, Ngày Tái Chế Toàn Nước Mỹ nhắc nhở mọi người rằng những hành động nhỏ như tái chế một lon nước ngọt, hay ủ phân từ vỏ táo có thể tạo nên tác động lớn cho hành tinh và cho các thế hệ tương lai.
Viện Bảo Tàng Di Sản Người Việt (VHM) trân trọng thông báo cuộc Triển lãm & Hội thảo “Từ Cuộc Di Tản Đến Di Sản: 50 Năm Hành Trình Người Mỹ Gốc Việt,” sẽ diễn ra tại Bowers Museum (2002 N. Main St, Santa Ana, CA 92706) vào cuối tuần này, từ Thứ Sáu đến Chủ Nhật, ngày 21–23 tháng 11, 2025, mở cửa từ 10:00 sáng đến 6:00 chiều mỗi ngày.
Trưởng Lão Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ — húy thượng Nguyên hạ Chứng, đời thứ 44 dòng Lâm Tế — đã thuận thế vô thường, viên tịch vào ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại Chùa Phật Ân, Việt Nam. Ngài là bậc Cao Tăng Thạc Đức, người đã cống hiến trọn đời cho Phật Giáo Việt Nam, Dân Tộc, và Giáo Dục. Từ Viện Đại Học Vạn Hạnh đến các Viện Cao Đẳng Phật Học như Hải Đức – Nha Trang và Quảng Hương Già Lam – Sài Gòn, Ngài đã dìu dắt và đào tạo bao thế hệ Tăng, Ni, Phật tử. Để tưởng niệm bậc Thạch Trụ Tòng Lâm đã cống hiến cả đời mình cho Đạo Pháp và Dân Tộc, Hội Đồng Hoằng Pháp – Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất sẽ long trọng tổ chức: LỄ ĐẠI TƯỜNG TRƯỞNG LÃO HÒA THƯỢNG THÍCH TUỆ SỸ
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 7 tháng 12 năm 2025 với chủ đề “Đêm Của Những Giọng Ca Huyền Thoại” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Theater. Giới mộ điệu của nền âm nhạc ViệtNam hẳn đồng ý rằng có những tiếng hát, những giọng ca mà một khi ta đã nghe, đã thưởng thức, sẽ khiến ta không bao giờ quên hoặc khiến ta nhận ra rằng những giọng ca đó sẽ khó mà thay thế được. Ta cảm nhận được các ca sĩ đó sẽ có chỗ đứng mãi mãi trong lòng khán giả có dịp nghe và thấy họ trình bày các nhạc phẩm đã đưa họ lên đài danh vọng
Mấy tuần trước, báo chí, và nhiều trang báo, trang mạng xã hội tiếng Anh, khắp nơi ở California như Laweekly, Beverlyhills Courier, Eventbrite, và nhiều trang web khác, Instagram, FaceBook toàn cầu… rầm rộ đăng tin về hội chợ “Gà Rán Ăn Thả Ga” tại Los Angeles - “Tenderfest 4 EVER: LA's All-You-Can-Eat Chicken Tender Festival” – sẽ mở vào ngày Chúa Nhật, 12 tháng 10, 2025. Chẳng những người Cali mà người dân khắp trong ngoài nước Mỹ cũng xôn xao, bàn tán, và tính toán xin nghỉ phép để du lịch đến Cali tham dự sự kiện đặc sắc này.
Tại Vietlife Studio số 15609 Beach Blvd, Thành Phố Westminster, California vào lúc 1 giờ chiều chủ Nhật ngày 9 tháng 11 năm 2025, Đảng Tân Đại Việt do Ông Hoàng Đình Khuê làm Chủ Tịch đã long trọng tổ chức lễ Đảng Khánh Tân Đại Việt Lần Thứ 61, ra mắt phim “Theo Giòng Sử Việt”. Buổi lễ diễn ra với sự tham dự ngoài một số Đảng Viên Tân Đại Việt còn có rất đông quý vị nhân sĩ, trí thức, một số quý vị đại diện các hội đoàn, đoàn thể trong số có: Giáo Sư Nguyễn Thanh Giàu, Hội Trưởng Trung Ương Phật Giáo Hòa Hảo Hải Ngoại, GS. Dương Ngọc Sum, Nhà văn Nguyễn Quang Huy, Bà Nguyễn Thanh Thủy, Hội trưởng Hội HO Cứu Trợ Thương Phế Binh VNCH và Quả Phụ cùng Phu Quân, Nhà văn Việt Hải và nhóm Nhân Văn Nghệ Thuật, Nhà báo Phạm Gia Đại, Nhà báo Vương Trùng Dương, Bà Kim Ngân, Viện Việt Học, Tiến Sĩ Nguyễn Bá Tùng, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Ông Nguyễn Kim Bình, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Việt nam Nam California, Ông Tom Võ, Hội Trưởng Hội Võ Bị vá phái đoàn… Một số các cơ quan truyền thông.
Tại phiên họp thường niên mùa thu, hàng giáo phẩm Công Giáo Hoa Kỳ đã thông qua một tuyên bố đặc biệt về di dân, với số phiếu gần như tuyệt đối. Đây là hành động mục vụ mạnh mẽ nhất của các giám mục trong nhiều năm qua, nhắm đến chiến dịch trục xuất quy mô lớn của chính quyền Trump. Tuyên bố không nêu đích danh Tổng thống Trump. Nhưng nội dung phê phán rõ rệt các biện pháp cưỡng chế hiện hành và đưa ra lập luận luân lý: Giáo Hội Công Giáo tại Hoa Kỳ phản đối mạnh mẽ đường lối cưỡng chế di dân đang được áp dụng.
Các cựu nữ sinh từ khắp nơi trên thế giới về Houston, Texas họp mặt đều là nữ sinh của ngôi trường nữ rất nổi tiếng ở Sài Gòn- trường nữ sinh Trưng Vương. Trường được xây dựng năm 1917 dưới thời Pháp thuộc tại Hà Nội, trường có tên là Nữ Trung Học (thường được gọi là trường Đồng Khánh, vì địa điểm trường nằm trên phố Đồng Khánh).
Tôi xin được nói ít lời thay mặt các bạn của tôi, những học sinh của trường Trung học công lập Nguyễn Khuyến, thành phố Nam Định, niên khóa 1952-53, đúng 73 năm trước đây.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.