Hôm nay,  

Lễ Vu Lan Nam Cali 3 Ngày: 31/8, 01/9 Và 02/9/2007

07/08/200700:00:00(Xem: 2592)

Kính gởi: quý Phật Tử và Đồng hương
Ai xa quê hương không khỏi chạnh lòng khi nghe tiếng chim chiều gọi bạn" Ai không rơi lệ khi nghĩ đến hình ảnh những người thân yêu của mình nơi quê nhà, hằng đêm dõi mắt chờ trông"

Lễ Vu Lan là lễ nhớ ơn và đền ơn trong đạo Phật. Nhớ ơn cha mẹ, nhớ ơn  thầy bạn, con cái, anh em, quốc gia, dân tộc, nhớ ơn kẻ còn, người mất, nhớ ơn đất nước cho mình dung thân…

Đêm thứ Sáu ngày 31/8/07 vào lúc 7giờ 30:  Lễ Thiết Lập Linh Vị. Chúng ta về với nhau và ngồi quanh trong điện Phật. Linh vị được đặt trên tay, để thấy mình thật gần với những người thân đã nằm xuống. Chúng ta hiệp lực tụng kinh chú nguyện cho người đã ra đi. Chúng ta cùng chia xẻ nỗi lòng của mẹ mất con, vợ mất chồng, con mất cha…. 

Sáng thứ Bảy ngày 01/9/07 vào lúc 10 giờ 30: Lễ cúng dường Trai Tăng Báo Ân.  Nhiều chư tôn đức gần xa được cung thỉnh để chứng minh và chú nguyện cho lễ Trai Tăng này. Nhờ phước lực của đại Tăng, xin hồi hướng đến người thân yêu của chúng ta, hoặc hiện tiền hay quá vãng được phước lạc vô biên.

Sáng Chủ Nhật ngày 02/9/07 vào lúc 10 giờ sáng: Lễ Chính thức Vu Lan. Chương trình Lễ gồm có: Đảnh lễ chư Phật, nhớ ơn quốc gia, lễ siêu độ,văn nghệ, cơm chay, cúng Cô hồn và đốt Linh vị. Trong Lễ Siêu Độ xin nhất tâm hướng về: Cha mẹ, Thuyền Nhân vượt biên tử nạn giữa biển Đông, các Anh hùng Vị Quốc Vong Thân… . Ngoài ra còn có lễ Quy Y và Thuyết Pháp vào lúc 8 giờ 30 sáng.

Quý Phật tử và đồng hương muốn biết thêm chi tiết, xin liên lạc về chùa hay Ban Tổ Chức sau đây: 
Diệu Phước Nguyễn Thanh Định:  (909)  -  988 - 5921
Thiện Sương Trần thị Thiêm:  (909)  -  447 - 5881
Quang Tuệ Huỳnh Phước:   (909)  -  463  - 1291
Thiện Viên Lê Thị Anh   (909)  -  957  - 6173

Ban Tổ Chức trân trọng kính mời quý Phật tử và Đồng hương về tham dự 3 ngày lễ để chúng ta cùng hiệp lực cầu nguyện cho người mình mang ơn được nhiều lợi lạc.

Ontario ngày 6 tháng 8 năm 2007
Phó Trụ Trì
Tỳ Kheo Thích Minh Đạt
Ban Tổ Chức
Kính Mời

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.