Hôm nay,  

Bản P.T P.Lý Của N.Viện C.A Trái Ngược Q.Định Của C.Án Brenner

3/29/200700:00:00(View: 8526)

Bản Phân Tích Pháp Lý Của Nghị Viện California Trái Ngược Quyết Định Của Chánh Án Brenner

Chánh án Michael Brenner

    Santa Ana (CA) -- Lễ tuyên thệ nhân chức  Giám Sát Viên của Janet Nguyễn vừa diễn ra được một ngày, cơn sóng pháp lý lại đã đổ xuống  ghế  Giám Sát Viên này. Văn phòng Thượng Nghị sĩ Tiểu bang California Dick Ackerman đã cho phổ biến một văn bản liên quan đến việc kiểm lại  phiếu (recount) toàn diện, gây hoang mang cho những người   quan tâm đến về tranh chấp pháp lý đầy tốn kém cho Nghị viên Janet Nguyễn và Ls Nguyễn Quang Trung trong gần 1 tháng qua.

Nguồn tin  đáng tin cậy cho biết bản phân tích pháp lý này đã gửi đến văn phòng của Thượng nghị sĩ Ackerman từ ngày 19 tháng 3 vừa qua. Tuy nhiên luật sư của quốc hội   cố vấn  cho  TNS  Ackerman  chỉ phổ biến bản  phân tích giải thích  ý định của các nhà lập pháp Tiểu bang California khi viết bộ luật bầu cử,  sau ngày có phán quyết của  tòa án.

Nếu bản ý kiến  và giải thích  luật bầu cử   được nộp vào tòa trước khi có quyết định của chánh án Brenner, có thể  kết quả cuộc bầu  cử  sẽ qua một ngõ rẽ khác.Theo nguồn tin này, các tài liệu này có thể dùng làm căn bản pháp lý  trong phiên tòa kháng án.

Cơ quan Cố vấn Luật pháp của Nghị viện California (Legislative Counsel for California Legislature),  là nơi khi cần điều nghiên về luật pháp, các vị Thượng nghị sĩ hay Dân biểu đều phải hỏi ý kiến xem các luật lệ có hợp pháp hay không, hay luật lệ cần viết ra có đúng hay không.

Luật sư  Diane F. Boyer-Vine, đại diện cho cơ quan nêu trên đã  đưa ra  bản phân tích  gồm 4 trang giấy để giải thích và trả lời  Thượng nghị sĩ Dick Ackerman là các văn phòng ghi danh bầu cử của các quận trên tiểu bang California phải kiểm soát lại các lá phiếu bầu (voter verified paper audit trail) chứ không được dùng hồ sơ điện tử (electronic record) trong khi kiểm phiếu toàn diện (full recount). Nói tóm lại, các lá phiếu bằng giấy phải được kiểm duyệt lại khi nào dùng máy điện tử để bỏ phiếu chứ không chỉ dùng tổng số do máy in ra.

Cũng cần nhắc lại, cuộc tranh tụng vừa qua giữa Ls Trung và Nghị viên Janet Nguyễn  có 2 phần chính. Thứ nhất là cuộc kiểm phiếu chưa hoàn tất xong (incomplete full recount) vì các lá phiếu bầu (VVPAT) đã không được kiểm lại từ máy bầu trực tiếp (direct recording electronic). Thứ hai là các lá phiếu bầu khiếm diện không được quyết định đúng.

Như vậy qua lời tuyên bố của Cơ quan Cố vấn Luật pháp đã cho thấy sau khi điều nghiên rõ ràng, người đứng đầu cơ quan này tuyên bố là cần phải dùng VVPAT để kiểm phiếu toàn diện. Mặc dầu khi quyết định  thuận lợi cho cô Janet Nguyễn, Thẩm phán Brenner đã không quyết định theo như lời tuyên bố trên.

Nguyên văn tiếng Anh có thể đọc được theo như sau đây:

“We conclude that a county registrar is required to use a voter verified paper audit trail, and not an electronic record, in conducting any full recount of an election in this state at which voters were cast on a directing recording electronic voting system.”.

Song song, Luật sư Michael Schoeder cũng  gửi ra bản thông cáo báo chí, nội dung của bản tin này  dựa vào bản tin này, vẫn cho rằng việc đếm phiếu  do lời  yêu cầu của Ls Phil Greer, đại diện cho Janet Nguyễn  không thật sự hoàn tất. Ls Schoerder sẽ thảo luận  với thân chủ ông để có quyết định kháng án hay không trong vòng vài ngày sắp đến.

Người ta có thể  đọc lại nguyên văn bản phân tích nói và tin tức đầy  đủ trên qua  bản tin điện tử: http://www.ocblog.net/ocblog/2007/03/legislative_cou.html#more

http://www.ocblog.net/ledgecouncil.pdf.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
T&T Supermarket là chuỗi siêu thị châu Á bán lẻ lớn nhất của Canada là xin hân hạnh thông báo sẽ mở cơ sở đầu tiên ở Nam California trong cộng đồng Great Park, một dự án bất động sản được quy hoạch tổng thể tại Thành phố Irvine, dự kiến sẽ ra mắt vào Mùa đông năm 2026. Sau khi khai trương cơ sở đầu tiên tại Hoa Kỳ ở Bellevue, WA vào tháng 12 năm 2024, T&T đang tiếp tục mở rộng thị trường Hoa Kỳ với một cơ sở trong Khu phố Great Park sôi động và đang phát triển nhanh chóng của Irvine.
Trưa hôm đó, tại một vị trí rất đặc biệt của vùng Hoa Thịnh Đốn, một rừng cờ vàng ba sọc đỏ tung bay cạnh mặt hồ Refecting Pool, phía trước là đài tưởng niệm Lincoln Memorial, phía sau là National Mall. Tại đây, cộng đồng Việt Nam vùng Washington DC và phụ cận tổ chức chương trình tưởng niệm Tháng Tư Đen với những hoạt động như đặt vòng hoa, cầu nguyện, nhắc lại lịch sử những vị anh hùng vị quốc vong thân. Dân biểu Derek Trần bước lên, bắt đầu bài phát biểu của ông với câu chào bằng tiếng Việt: “Xin kính chào quý đồng hương, thưa thầy, thưa cha, chào mấy bác, mấy cô, mấy chị, mấy chú và mấy đứa em…” Lời chào rất Việt Nam của vị dân biểu nhận được tràng vỗ tay kéo dài của khoảng 300 người có mặt ngày hôm đó.
Cho đến hôm nay, lịch sử người Việt tị nạn ghi nhận có ba người Mỹ gốc Việt đã bước vào Quốc Hội Hoa Kỳ. Người đầu tiên là ông Joseph Cao Quang Ánh (Louisiana, từ 2009 đến 2011); người thứ hai là bà Stephanie Murphy Đặng Thị Ngọc Dung (Florida, từ 2017 đến 2023), và cuối cùng là Derek Trần của California. Trong ba người, Derek Trần chính là thế hệ thứ hai, sinh ra và lớn lên ở Mỹ, bước vào vũ đài chính trị Hoa Kỳ bằng niềm hãnh diện của gốc rễ “tôi là con của một gia đình thuyền nhân vượt biển đi tìm tự do.”
Tại hội trường Thư Viện Việt Nam, Thành Phố Garden Grove vào lúc 5 giờ chiều Thứ Sáu ngày 25 tháng Tư năm 2025, Biệt Đội Văn Nghệ Quân lực Việt Nam Cộng Hòa, Thư Viện Việt Nam đã tổ chức lễ tưởng niệm 50 năm quốc hận 30/4/1975 - 30/4/2025
Nhiều người có mặt tại USS Midway Museum (San Diego, Nam California) để tham dự buổi lễ tưởng niệm “Legacy of Hope: From Operation Frequent Wind to Vietnamese Refugees Resilience” (Di Sản Hy Vọng: Từ Chiến Dịch Gió Lốc Đến Sự Kiên Cường Của Người Việt Tị Nạn) vào Chủ Nhật ngày 27 tháng 4 năm 2025 cho biết họ gặp rất nhiều người quen từ khắp nơi ở Mỹ đổ về. Lý do đơn giản là vì qui mô của sự kiện. Ông Châu Thụy, Chủ Tịch của tổ chức Bảo tàng Di sản Việt Nam, nói với Việt Báo rằng số người tham dự là hơn 3,000 người gốc Việt; chưa kể hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ cùng gia đình tham dự. Ban tổ chức đã phải điều động 17 xe bus để chuyên chở người tham dự từ Quận Cam đến San Diego. Họ là cựu chiến binh VNCH, là những người từng di tản, vượt biên; họ thuộc nhiều hội đoàn khác nhau của cộng đồng gốc Việt. Người tham dự có người già đã trên 90 tuổi, có những em nhỏ còn học tiểu học. Ông Thụy đặc biệt tri ân những nhà tài trợ cùng hằng trăm thiện nguyện viên đã góp tài chính, công sức để sự k
Trong chuyến đi Nhật để ngắm hoa anh đào vào đầu tháng 4 năm 2025, gia đình tôi check-in tại một khách sạn ở Osaka. Đang loay hoay tìm tiếng Anh đơn giản để nói chuyện với một tiếp tân người Nhật, thì một cô nhân viên khác đến cười tươi và hỏi: “Cô chú là người Việt Nam?” May quá, gặp được đồng hương rồi! Cô bé tên Q., đưa chúng tôi sang bộ phận check-in dành cho khách ngoại quốc. Cô cho biết mình làm ở khách sạn đã gần hai năm. So với một số đồng nghiệp người Nhật, tiếng Anh của cô khá hơn, cho nên công việc cũng ổn định. Q. quê ở Đà Nẵng, gia đình vẫn còn ở đó. Cô sang Nhật sáu năm trước để đi du học; nay đã đi làm, đang chờ đủ điều kiện để nộp đơn xin thành thường trú nhân.
Hội Nhiếp Ảnh PSCVN ở Nam Cali, Hoa Kỳ đã tổ chức một buổi trưng bày cả trăm bức ảnh của hơn 60 hội viên và bạn hữu. Dưới sự hỗ trợ và góp sức của rất nhiều người, thêm sự bảo trợ của Dân Biểu Tạ Trí buổi khai mạc đã diễn ra rất long trọng và đông đảo quan khách tham dự. Người Việt ở khắp nơi đã đến tham dự và xem triển lãm trong vòng hai ngày 26 và 27 tháng Tư, năm 2025 tại phòng khánh tiết của Khu Bolsa Row, trung tâm của thủ đô người Việt tị nạn "Little Saigon". Buổi triển lãm còn có thêm sự góp mặt của Hội Hoa Lan của Ông Hà Bùi với những giò Lan đủ màu được sắp xếp hài hoà trong một khung cảnh lịch sự, ấm cúng và trang nhã. Ngoài ra, Tối Thứ Bảy ngày 26 còn có một buổi văn nghệ giúp vui của Ban Nhạc "No Name Band" do Trần Tùng điều khiển với sự góp mặt của ca sĩ Trọng Nghĩa trong chủ đề Romanza Night.
Mỗi ngày, tôi đều nhắc mình rằng: Chúng ta phải giữ gìn câu chuyện này, phải kể lại trung thực, để không ai – kể cả chế độ cộng sản – có thể viết lại lịch sử của chúng ta. Tôi mong các đồng nghiệp trong Quốc Hội hãy cùng tôi không chỉ tưởng nhớ những nỗi đau mà chúng tôi đã trải qua, mà còn tôn vinh tinh thần bất khuất của người Việt Nam. Hãy vinh danh các cựu chiến binh – cả Mỹ và Việt Nam Cộng Hòa – những người đã hy sinh cho tự do. Và trong ngày kỷ niệm đau thương này, hãy cùng nhau nhắc lại cam kết: giữ vững các giá trị quan trọng nhất – dân chủ, nhân quyền, và khát vọng sống tự do.
Diasporic Vietnamese Artists Network – DVAN và Hội Văn Học Nghệ Thuật Việt Mỹ (Vietnamese American Arts & Letters Association - VAALA) hân hạnh giới thiệu chương trình đặc biệt mang chủ đề “Five Decades in Diaspora: A conversation with Viet Thanh Nguyen & An-My Le” (Năm Thập Niên Hải Ngoại: Mạn đàm cùng Việt Thanh Nguyễn và An-Mỹ Lê), nhằm đánh dấu cột mốc lịch sử: 50 năm kết thúc chiến tranh Việt Nam. Chương trình sẽ diễn ra vào Chủ Nhật, ngày 4 tháng 5, năm 2025, từ 1:30 đến 3:30 chiều, tại Delhi Center ở Santa Ana, California.
Thành phố Garden Grove sẽ có buổi lễ tuyên dương những sinh viên đại học sống tại Garden Grove cho thành tích học tập của họ. Các sinh viên undergraduate, post-graduate, hoặc sắp ra trường mùa học 2025 đồng thời là cư dân Garden Grove có thể liên lạc với Thành phố để tham gia chương trình ‘Garden Grove College Graduates' Reception’ được tổ chức vào Thứ Ba, 10 tháng Sáu, 2025. Hạn chót để ghi danh là Thứ Ba, 27 tháng Năm, 2025 trên website ggcity.org/grads.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.