Hôm nay,  

Dân Cử Việt Gặp Đại Sứ CSTQ Phản Kháng Việc Chiếm 2 Đảo

3/22/200800:00:00(View: 6221)

Luật sư Nghị viên Dina Nguyễn, Dân biểu Trần Thái Văn và Đại sứ Zhang Yun, Tổng lãnh sự Trung Cộng tại Los Angeles, đang thảo luận vấn đề Trung Cộng xâm chiếm đảo Hoàng sa và Trường sa. (Ảnh Ronnie Guyer)

Los Angeles (CA) --  Văn phòng Dân Biểu  (DB) Trần Thái Văn gửi thông cáo báo chí cho biết Luật sư Nghị viên (NV) Dina Nguyễn  và ông đã gặp  Đại sứ (ĐS) Zhang Yun, Tổng  Lãnh Sự  Trung Cộng tại Los Angeles để  phản kháng quốc gia này đã sát nhập quần đảo Hoàng  sa và Trường sa vào lãnh thổ Trung Cộng.

 Ông Diệp Miên Trường, phụ tá DB Văn cho biết khi vừa nghe tin Trung Cộng  sát nhập các quần  đảo Trường sa, Hoàng sa và Trung sa thành quận huyện Tam sa trực thuộc  tỉnh Hải Nam, cộng  đồng Việt tại Nam California đã tổ chức nhiều cuộc biểu tình phản kháng hành  động xâm chiếm  lãnh thổ Việt Nam trước Tòa Tổng Lãnh Sự Trung Cộng  tại Los Angeles. Đại diện DB Văn đã có  mặt tại địa điểm để hỗ trợ tinh thần cho đồng hương và nhận kháng thư của đoàn biểu tình phản kháng Trung cộng về  hành động xâm lược Việt Nam.

Ông  Trường cho biết thêm, vào thời điểm đó  ông Dave Everett, Giám đốc Văn phòng  địa phương đã nhận kháng thư của đoàn biểu tình và dàn xếp cuộc họp cho nhiều đại diện cộng đồng  Việt và DB Văn với Tòa Tổng Lãnh Sự Trung Cộng  để  phản kháng sự  xâm chiếm lãnh thổ  Việt  nam. Tuy nhiên, sau nhiều lần trì hoãn, buổi hẹn  mới được thực hiện tuần qua.

Trong phiên họp, DB Văn đã nhấn mạnh mối tương quan kinh tế giữa California và Trung Cộng  rất quan trọng. DB Văn cho biết Quốc hội Tiểu bang có chính sách lập pháp ảnh hưởng đến toàn  thể các quốc gia Á Châu vào năm nay. Những dự luật của Quốc hội có ảnh hưởng đến sự chuyển vận hàng hóa từ Trung Cộng và các quốc gia khác vào tiểu bang có liên qua đến các vấn đề môi  sinh, an toàn thực phẩm của hàng Trung Cộng liên qua đến sức khỏe của giới tiêu thụ.

Phần hai của buổi họp, NV Dina và DB Văn  thay phiên trình bầy vấn đề xâm lấn lãnh thổ Việt  Nam của Trung Cộng. DB Văn yêu cầu Đại sứ Yun chuyển lời phản kháng  của cộng đồng Việt  khắp nơi trên toàn quốc Hoa Kỳ  với chính phủ Trung Cộng tại Bắc kinh. Đồng thời phái đoàn dân cử  cho ĐS Yun biết phản ứng của  đồng hương Việt khắp nơi trên Hoa Kỳ rất phẫn nộ  về hành động thôn tính một  phần lãnh thổ Việt Nam của Trung Cộng. ĐS Zhang Yun hứa với phái đoàn sẽ chuyển phản kháng của cộng đồng Việt  về Bắc Kinh.

Theo lời NV Dina tường thuật, ĐS Yun là người rất am tường về sự tranh chấp giữa Trung Cộng và CSVN về  Quần đảo Hoàng sa và Trường sa. ĐS Yun từng giữ vai trò Phó Tổng Giám Đốc  Khu vực Đông Nam Á tại Bộ Ngoại Giao Trung Cộng vào những năm 1994 đến 1999  và đã thăm viếng Việt nam nhiều lần trong phái đoàn cấp bộ trưởng của Bộ Ngoại Giao Trung Cộng.

Trong phiên họp, ĐS Yun tiết lộ hai chính phủ Trung Cộng và CSVN đang bàn thảo về việc  tranh chấp lãnh thổ này trong tinh thần tương kính. Riêng về  phía Việt Nam đang cố làm "lắng dịu" sự  phản kháng người dân, nhất là giới  học sinh, sinh viên trong nước.

Được biết Thủ tướng Phạm Văn Đồng chính thức gửi công hàm ngoại giao cho Thủ Tướng Chu Ân Lai minh xác hai rằng 2 quần  đảo này thuộc chủ quyền của Trung Cộng vào ngày 14 tháng 9, năm 1958.

"Đây là vấn đề tự ái dân tộc chạm đến lãnh thổ Việt Nam. Những người Việt trong và ngoài nước, dù có khác biệt chính  kiến đã và đang cùng một ý hướng bảo toàn lãnh thổ khi thấyđất nước bị ngoại xâm với sự đồng lỏa của CSVN.", DB Văn nói. "Tôi tin rằng CSVN khiếp nhược trước sự xâm chiếm lãnh thổ Việt Nam của Trung  Cộng."

Thời đệ nhất và đệ nhị của Việt Nam Cộng Hòa, 2 đảo Hoàng sa và Trường sa dưới sự quản trị của miền Nam Việt Nam. Tháng Giêng năm 1974, VNCH và Trung Cộng có cuộc hải chiến, Trung  Cộng chiếm đảo Hoàng sa, CSVN hoàn toàn im lặng, không có phản ứng gì với Trung Cộng. Vào  năm 1988, Trung cộng tiếp tục chiếm đóng một số đảo nhỏ thuộc lãnh thổ Việt Nam, bắn giết ngư  phủ Việt, nhưng Hà Nội  chỉ lên tiếng rất hời hợt.

Hiện nay CSVN là một thành viên của Liên Hiệp Quốc, nhiều tổ chức trong và ngoài nước đã gợi ý cho CSVN  đưa vấn đề Trung Cộng chiếm cứ đất đai Việt Nam ra phiên  họp khoáng đại của tổ  chức để bàn thảo. Cho đến nay, Hà Nội vẫn giữ im lặng một cách khó hiểu.

Trước sự kiện Trung Cộng chính thức sát nhập hai phần đất thuộc lãnh thổ Việt nam từ ngàn xưa vào  tỉnh Hải Nam,  người dân trong nước, nhất là giới trí thức và sinh viên đã phản kháng và biểu tình tại tòa Đại sứ Trung Cộng tại Hà Nội và Tổng Lãnh sự tại Sàigon. Tuy nhiên CSVN đã tìm mọi cách dập tắt trong trứng nước lòng yêu nước, ý chí muốn bảo tồn đất tổ của quần chúng trong nước. Công An Cộng Sản đã bổ vây các nhà hoạt động, những người bất đồng chính kiến không để cho họ cùng sinh viên tổ chức biểu tình chống Trung Cộng.

"Thật là khó khăn cho chúng ta  muốn bảo toàn đất tổ trong lúc CSVN đã ngấm ngầm chia cắt lãnh thổ cho Trung Cộng từ thập niên 1950 và tiếp tục che dấu hiệp ước  tương nhượng đất đai cho Trung Cộng. Thật đáng buồn, ngày nay CSVN còn  tìm cách đàn áp, bắt giữ những người chống lại sự xâm lăng của Trung Cộng.", Luật sư Nghị viên Dina Nguyễn nói.  

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Tại phòng học trường Sunnyside số 9972 Russell Ave, Garden Grove, vào lúc 4 giờ chiều Thứ Ba ngày 6 tháng 5 năm 2025 trường Sunnyside, một trong 4 trường trong Học Khu Garden Grove (Sunnyside, Post, Excelsior và Carrillo) có chương trình Khóa Học Việt Ngữ đã tổ chức bế giảng kỳ 2, mang lại niềm vui và hy vọng cho các em, thầy cô và phụ huynh.
Chùa Bát Nhã tọa lạc tại 4717 W. First, Santa Ana, CA 92703 do Hòa Thượng Thích Nguyên Trí, Thành Viên Hội Đồng Giáo Phẩm Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hoa Kỳ, Viện Chủ Chùa Bát Nhã đã long trọng tổ chức Đại Lễ Phật Đản PL. 2569-DL.2025 vào lúc 5 giờ chiều Thứ Hai ngày 12 tháng 5 năm 2025 (nhằm ngày Rằm tháng Tư âm lịch năm Ất Tỵ), Theo thông lệ hằng năm Chùa Bát Nhã tổ chức ngày lễ Phật Đản cũng như ngày Lễ Vu Lan đều đúng vào ngày Rằm âm lịch.
Tại nhà hàng Golden Sea 9802 Katella Ave vào lúc 5 giờ chiều Thứ Năm ngày 8 tháng 5 năm 2025. Tập Thể Chiến Sĩ Tây Nam Hoa Kỳ và Nhóm Hát Quỳnh Hoa đã tổ chức lễ thắp nến Tưởng Niệm 50 Năm Quốc Hận, khoảng 600 người tham dự, trong đó có: Quý niên trưởng: Cựu Đại Tá Lê Bá Khiếu, Trung Tá Nguyễn Văn Ức… một số quý niên trưởng, thuộc các Quân Binh Chủng Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa, Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng, Hội Đồng Hương Quảng Trị, Cộng Đồng Người Việt Quôc Gia Nam California, Nghị Viên Thành Phố Garden Grove Cindy Trần, Hội Cựu Học Sinh các trường Trung Học Việt Nam Cộng Hòa, Tập Thể Chiến Sĩ Trung Tâm Tây Nam Hoa Kỳ, Hội Cựu Sinh Viên Võ Bị Đà Lạt, Ban hợp ca Lạc Hồng, Trung Tâm Việt Ngữ Hồng Bàng, Câu Lạc Bộ Tình Nghệ Sĩ, Trung Tâm Văn Hóa Cộng Đồng Điều Ngự, Nhóm Hậu Duệ Vì Dân, Lớp Thanh Nhạc Lê Hồng Quang, Nhóm cựu học sinh Liên Trường, Câu lạc Bộ Hùng Sử Việt, Việt Tân… một số các cơ quan truyền thông…
Trung Tâm Nghệ Thuật Segerstrom (Segerstrom Center for the Arts) hân hoan ghi nhận và tôn vinh cộng đồng người Mỹ gốc Á, người bản địa Hawaii và các đảo Thái Bình Dương (Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander - AANHPI) cùng những di sản và đóng góp tuyệt vời của họ cho nghệ thuật trong suốt tháng Năm.
Trường Trung Học Cấp II Bolsa Grande: Andrew Huynh sẽ theo học tại Trường Đại Học John Hopkins vào mùa thu với ngành chính là Sinh Học Tế Bào và ngành phụ là Giải Phẫu với Ứng Dụng Điện Toán. Em mong sẽ tốt nghiệp với cả hai bằng y khoa và bằng tiến sĩ để trở thành một Khoa Học Gia nghiên cứu về Biểu Sinh. Những thành tích nổi bật của Andrew gồm có gây quỹ tài trợ 125,000 phần ăn cho Trường Học Hope Mead tại Kenya khi giữ vai trò Trưởng Ban Tài Chính cho chương trình bất vụ lợi Quỹ Giúp Trẻ Em Mồ Côi (Orphan Assistance Fund), đạt điểm cao nhất trong Nhóm Thi Đua Mười Môn Học (Academic Decathlon Team) suốt 4 năm liền và thuộc 8% học sinh ưu tú của tiểu bang, cũng như nhận bằng khen danh dự của tiểu bang trong Kỳ Thi Dương Cầm Trình Độ Cao do Hiệp Hội Giáo Sư Âm Nhạc California tổ chức (Music Teachers’ Association of California).
Sky River Casino vui mừng công bố loạt khuyến mãi và sự kiện đặc biệt trong tháng 5, bao gồm các ưu đãi ẩm thực nhân Ngày của Mẹ kèm nhiều phần quà hấp dẫn. Các thực đơn đặc biệt nhân Ngày của Mẹ sẽ được phục vụ tại hai nhà hàng hàng đầu vào Chủ Nhật, ngày 11 tháng 5. SR Prime Steakhouse sẽ giới thiệu thực đơn ba món sang trọng bao gồm Sò Điệp Áp Chảo, Thăn Bò 8oz, và Bánh Kem Hạt Dẻ Cười. Nhà hàng cũng sẽ phục vụ bữa sáng muộn bắt đầu từ 10 giờ sáng. Trong khi đó, 32 Brews Street sẽ phục vụ món Tôm Chiên Cay Firecracker, Thăn Bò Ribeye kiểu Oscar với thịt thân cua, sốt hollandaise, măng tây và khoai tây nghiền, cùng với Bánh Phô Mai Crème Brûlée. Khuyến khích đặt bàn trước tại SR Prime Steakhouse qua trang web www.SkyRiver.com.
Vào sáng Thứ Bảy, ngày 17 tháng Năm, từ 9:00 giờ sáng đến 11:00 giờ trưa, Thành phố Garden Grove hợp tác với Garden Grove Sanitary District & Republic Services, tổ chức một ngày dọn dẹp cộng đồng (Community Cleanup day) để cư dân mang bỏ những đồ cồng kềnh (bulky item) miễn phí đúng cách. Sự kiện này chỉ dành cho cư dân Garden Grove và tổ chức tại Garden Grove Park, địa chỉ 9301 Westminster Avenue.
Paris by Night hân hạnh giới thiệu cùng quý khán thính giả hai buổi văn nghệ vào lúc 2:00 chiều và 7:30 tối Chủ Nhật 22 tháng 6 năm 2025 với chủ đề “Yêu Em Giữa Đời Quên Lãng” trên sân khấu tráng lệ của rạp Pechanga Casino Theater.
Nhân dịp Tháng Di sản Người Mỹ gốc Á và Đảo Thái Bình Dương, Liên đoàn Quảng cáo Người Mỹ gốc Á (3AF) công bố danh sách 3AF Impact 50, vinh danh các công ty xuất sắc trong hoạt động tiếp thị đến cộng đồng người Mỹ gốc Á. Danh sách này ghi nhận các công ty trong Fortune 500 và Fortune 500 Global đã thể hiện cam kết đặc biệt trong việc tiếp cận phân khúc người tiêu dùng gốc Á tại Mỹ – nhóm có 24 triệu người và sức mua dự kiến sẽ đạt 1,9 nghìn tỷ USD vào năm 2026.
Đối thoại với các tác giả người Mỹ gốc Việt và Canada về Critical Refugee Studies và Tưởng niệm 50 năm Kết thúc Chiến tranh Việt Nam. Tất cả các cuốn sách đều được xuất bản trong loạt Critical Refugee Studies của Đại học California Press, do Critical Refugee Studies Collective biên tập.
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.