Hôm nay,  

Thế Giới Ngày Nay với Vấn Đề Nhập Cư Bất Hợp Pháp

1/26/202400:00:00(View: 7805)
nhap cu

Cả thế giới đang đối mặt với những thách thức lớn trước vấn đề di cư bất hợp pháp, các chính trị gia và cộng đồng đang gấp rút nỗ lực tìm giải pháp. (Nguồn: Chụp lại từ YouTube)


Khi số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp qua biên giới Hoa Kỳ-Mexico tăng cao kỷ lục, câu hỏi quan trọng được đặt ra là: Làm thế nào mà Hoa Kỳ lại rơi vào tình trạng này, và Hoa Kỳ có thể học hỏi những gì từ cách các quốc gia khác ứng phó với các vấn đề an ninh biên giới và nhập cư.

 

Chào đón công dân nước ngoài đến với đất nước của mình là một việc khá quan trọng để giúp cải thiện tăng trưởng kinh tế, tiến bộ khoa học, nguồn cung ứng lao động và đa dạng văn hóa. Nhưng những di dân vào và ở lại Hoa Kỳ mà không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ có thể gây ra nhiều vấn đề – cho chính bản thân họ và cho cả chính quyền địa phương bởi tình trạng quá tải không thể kịp thời giải quyết các trường hợp xin tị nạn tại tòa án nhập cư, hoặc cung cấp nơi ở tạm thời và các nhu cầu cơ bản khác. Mà tình trạng này hiện đang xảy ra ở rất nhiều nơi ở Hoa Kỳ.

 

Khuynh hướng nhập cư ở Hoa Kỳ

 

Năm 1924, sau nhiều thập niên mở rộng cửa chào đón di dân từ nước ngoài đến bờ biển của mình, Quốc Hội Hoa Kỳ đã thông qua Đạo Luật Nhập Cư, hạn chế số lượng và nhóm đối tượng có thể nhập cư và lưu trú hợp pháp tại Hoa Kỳ.

 

Đạo luật này còn gây ra sự bài ngoại và chia rẽ sâu sắc ở Hoa Kỳ về nguồn gốc của dân nhập cư. Nó cắt giảm nhập cư quy mô lớn, đặc biệt là từ Châu Âu và Châu Á, cho đến khi nào Hoa Kỳ bị thiếu lao động, mà ở trong nước không có đủ nhân lực để đáp ứng.

 

Vào những năm 1960, luật nhập cư được cải cách, mở cửa cho làn sóng nhập cư từ Châu Á nhằm giải quyết tình trạng thiếu nguồn lao động tại Hoa Kỳ.

 

Nhưng ngày nay, một lần nữa, các chính trị gia ở Hoa Kỳ đang đề nghị những biện pháp mới để hạn chế nhập cư. Phần lớn các biện pháp đó là tập trung gây khó khăn cho quá trình xin tị nạn – đối với việc cho phép di dân ở lại Hoa Kỳ hợp lệ nếu họ có lý do chính đáng sợ bị bắt giữ ngay trên quê hương của họ.

 

Tổng cộng, các viên chức biên giới Hoa Kỳ đã bắt hơn 1.1 triệu người vượt biên trái phép vào Hoa Kỳ từ tháng 4 năm 2022 đến tháng 3 năm 2023 – tăng mạnh so với những năm trước, khi số người vượt biên trái phép mỗi năm không tới 300,000 người.

 

Chính quyền Hoa Kỳ hiện đang tăng cường trục xuất, nhanh chóng đưa di dân vượt biên bất hợp pháp quay trở lại quốc gia của họ.

 

Phản ứng đối với vấn đề nhập cư đang thay đổi

 

Trên toàn thế giới, làn sóng di cư quốc tế đến các nước giàu đạt mức cao nhất mọi thời đại trong năm 2022. Vậy, các quốc gia khác, như Canada và Đức, phản ứng thế nào với việc di dân vượt biên bất hợp pháp, không có thị thực hoặc giấy tờ hợp lệ?

 

Có một giải pháp là cải cách hệ thống nhập cư để khiến cho việc trục xuất trở nên dễ dàng hơn. Thí dụ, Đức đang phải đối mặt với tình trạng số lượng di dân vượt biên bất hợp pháp ngày càng gia tăng.

 

Vào cuối năm 2023, Thủ tướng Đức Olaf Scholz tuyên bố ủng hộ việc trục xuất quy mô lớn đối với những di dân bị từ chối tị nạn. Trong nửa đầu năm 2023, Đức đã trục xuất gần 8,000 người, nhiều người trong số họ là di dân chạy nạn từ cuộc chiến ở Ukraine. Tổng cộng, ước tính có 92,119 người nhập cư vào Đức bất hợp pháp từ tháng 1 đến tháng 9 năm 2023.

 

Các biện pháp cải cách mới của chính phủ Đức sẽ khiến cho số vụ trục xuất còn tăng nhiều hơn, vì không còn yêu cầu các viên chức phải thông báo trước về việc trục xuất.

 

Ý, quốc gia cũng đang phải đối mặt với làn sóng nhập cư lớn từ Bắc Phi, gần đây đã tăng gấp đôi thời gian có thể giam giữ những di dân không có giấy tờ, từ ba tháng lên ít nhất sáu tháng. Quyết định này được coi là một nỗ lực để ngăn chặn ngày càng nhiều di dân vượt biên bất hợp pháp vào Ý.

 

Vào tháng 11 năm 2023, Ý đã ký thỏa thuận xây dựng hai trung tâm giam giữ di dân mới trên Biển Adriatic ở Albania. Điều này cho phép Ý ‘lách luật’ của Liên Minh Châu Âu, vốn yêu cầu các nước thành viên xem xét và giải quyết tất cả các yêu cầu của người xin tị nạn trong vòng một năm kể từ khi họ đến. Vì Albania không thuộc Liên Minh Châu Âu, nên họ có thể nhanh chóng trục xuất những di dân mà Ý gởi tới đó.

 

Vào tháng 12 năm 2023, 27 quốc gia của Liên minh Châu Âu cũng đã biểu quyết cho những thay đổi lớn trong luật tị nạn. Những thay đổi này sẽ giúp các quốc gia trục xuất những di dân không xin được tị nạn dễ dàng hơn. Những nước nào cho phép nhiều người xin tị nạn ở lại thì sẽ được cung cấp tiền hỗ trợ từ Liên Minh Châu Âu.

 

Cách tiếp cận khác

 

Hiện nay, Ý và Hy Lạp đang phải gánh chịu phần lớn gánh nặng di cư ở EU. Hơn 31,000 di dân vượt biên bất hợp pháp, chủ yếu đến từ Syria, đã đến Hy Lạp vào năm 2023, tăng từ 18,000 người vào năm 2022.

 

Quốc Hội Hy Lạp đang xem xét luật mới cho phép nước này cấp giấy phép tạm trú và giấy phép làm việc cho hàng chục ngàn di dân vượt biên trái phép để giải quyết tình trạng thiếu lao động.

 

Hy Lạp cũng đang thúc đẩy Liên Minh Châu Âu áp đặt trừng phạt kinh tế đối với các nước, như Pakistan, từ chối nhận lại những di dân vượt biên bất hợp pháp bị Hy Lạp trục xuất.

 

Gần đây, Canada cũng đang chứng kiến làn sóng di cư bất hợp pháp vào Quebec và những nơi khác, làm dấy lên nhiều lo ngại, một phần do nhận thức về sự gia tăng dân số bất ngờ cũng đang làm tăng chi phí nhà ở vốn đã cao ở nước này. Canada đã trục xuất 7,232 người nhập cư không có giấy tờ trong sáu tháng đầu năm 2023 – tăng khá nhiều so với 7,635 vụ trục xuất mà nước này đã thực hiện trong cả năm 2021.

 

Vào tháng 12 năm 2023, Canada thông báo rằng họ đang có kế hoạch cho phép những người nhập cư vào đất nước với thị thực ngắn hạn hợp lệ, và những người tiếp tục sinh sống ở Canada sau khi thị thực hết hạn, được nộp đơn ghi danh thường trú nhân. Điều này chủ yếu sẽ ảnh hưởng đến sinh viên nước ngoài và lao động thời vụ.

 

Tương lai mơ hồ

 

Trở lại với trường hợp của Hoa Kỳ, cuộc chiến về nhập cư vẫn đang diễn ra, trong bối cảnh Đảng Cộng Hòa đang mong muốn siết chặt vấn đề, còn Đảng Dân Chủ thường muốn né tránh các điều luật mới khắc nghiệt có thể dẫn đến nhiều vụ trục xuất và các đợt truy quét di dân vượt biên bất hợp pháp.

 

Theo truyền thống, Đảng Dân Chủ thường đứng về quyền lợi của di dân nhập cư bất hợp pháp ở Hoa Kỳ. Tuy nhiên, làn sóng di dân kéo đến các thành phố như New York và Chicago trong tình trạng nghèo túng, không nghề ngỗng và không có chỗ ở đang gây căng thẳng nghiêm trọng cho chính quyền các thành phố này. Tháng 9 năm 2023, Thị trưởng New York Eric Adams đã kêu gọi chính phủ liên bang giúp đỡ giải quyết cuộc khủng hoảng mà ông gọi là ‘không có hồi kết.’

 

Nguyên Hòa biên dịch 

Nguồn: “The US is struggling to handle an immigration surge – here’s how Europe is dealing with its own influx” được đăng trên trang TheConversation.com.

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.