Hôm nay,  

Khủng Hoảng Iran, Căng Thẳng Đồng Tâm

1/16/202017:51:00(View: 6389)
 
Khủng hoảng Iran:
     Theo Reuters, vào hôm thứ Năm, ngày 9-1-2020, cuộc họp báo tại Washington, tổng thống Mỹ Donald Trump cho biết vào ngày 3-1-2020, ông ra lệnh máy bay không người lái không kích vào chiếc xe chở tướng Qassem Soleimani tại sân bay quốc tế Baghdad ở Iraq đã tiêu diệt tướng Soleimani là người chỉ huy đội đặc nhiệm Quds của Iran. Vì lẽ “họ muốn hủy diệt Đại sứ quán của chúng ta”. 
      Mời xem “Thuyết minh tiếng Việt của TT Donald Trump tại Ohio nói về phe Dân Chủ và vì sao giết Soleimani”: https://www.youtube.com/embed/2f-JJd7hTPA
     Tướng Qasem Soleimani của Iran bị không kích, đã chết không toàn thây vì Tổng thống Donald Trump không cầu hòa như tổng thống Obama. Sau khi Mỹ không kích, Iran thề trả thù. Vào sáng ngày 8-1-2020, khoảng thời gian từ 1h45 đến 2h15, Iran đã bắn 22 quả tên lửa vào hai căn cứ quân sự của Mỹ ở Iraq. Có nguồn tin cho biết, Iran đã “thông báo miệng” cho Thủ tướng Iraq là Mahdi rằng “sẽ bắt đầu” một cuộc tấn công vào các căn cứ quân sự của Mỹ. Thế nên, hầu hết binh sĩ Mỹ rời căn cứ hoặc trú ẩn trong các hầm hố trước khi hỏa tiễn nã vào căn cứ Mỹ. Tổng thống Trump cũng xác nhận không có binh sĩ Mỹ thiệt mạng hay bị thương và lãnh đạo Tehran dường như đã “chùn bước” sau vụ tấn công. 
     Iran lại “họa vô đơn chí”, chiếc Boeing 737-800 mang số hiệu PS752 của Ukraine Airlines, cất cánh từ Sân bay Quốc tế Tehran vào sáng sớm hôm thứ Tư, ngày 8-1-2020, đã bị hỏa tiễn của Iran bắn hạ khi phi cơ ở độ cao hơn 2.400 m, vận tốc trên 480 km/h. Khiến toàn bộ 176 người bị chết oan, gồm có 82 người Iran, 63 người Canada, 11 người Ukraine, 10 người Thụy Điển, 4 người Afghanistan, 3 người Anh và 3 người Đức, trong số này gồm cả 9 người phi hành đoàn.  
    Sau vụ Mỹ tấn công tiêu diệt tướng Soleimani và Iran bắn tên lửa vào cứ quân sự của Mỹ. Ngoại trưởng các nước Liên minh châu Âu (EU) mở cuộc họp vào ngày 10-1-2020, để thảo luận về tình hình Trung Đông. Tổng thư ký NATO Jens Stoltenberg cho biết tất cả các thành viên của NATO ủng hộ Washington không kích tiêu diệt viên tướng Soleimani. 
    Vụ bắn lầm chiếc Boeing 737-800, lúc đầu chính quyền Iran chối đây đẩy, sau đấy các quốc gia trên Thế giới trưng bằng cớ, Iran mới thú nhận. Từ đấy, sinh viên và người dân Iran đã biểu tình liên tiếp ba ngày 11-12-13 tháng 1 năm 2020, tại các trường đại học vùng thủ đô Tehran và nhiều nơi khác, kêu gọi các quan chức cao cấp Iran từ chức, với biểu ngữ: "Họ nói dối chúng ta rằng kẻ thù là Mỹ, mà kẻ thù của chúng ta ở tại đây." Trước đấy, người biểu tình hô khẩu hiệu: “Mỹ hãy cút đi!” Nay thì hô ngược lại, đả đảo đích danh Lãnh tụ tối cao Hồi giáo là Ali Khamenei “Ali Khamenei hãy từ chức!”
        Inline image
 
     Dân chúng Iran biểu tình kêu gọi các quan chức cao cấp Iran từ chức (Nguồn Internet) 
Hôm Chủ Nhật ngày 12-1-2020, tổng thống Trump cảnh báo lãnh đạo Iran: “Không nên giết hại những người chống chính phủ. Cả ngàn người đã bị giết hay bị tù đày bởi các người! Thế giới đang theo dõi. Đặc biệt, Hoa kỳ đang theo dõi. Nối lại hệ thống Internet để phóng viên dùng tự do. Không nên giết hại những người dân Iran tuyệt vời.” Nguyên văn: “To the leaders of Iran do not kill your protesters. Thousands have already been killed or imprisoned by you, and the World is watching. More importantly, the USA is watching. Turn your internet back on and let reporters roam free! Stop the killing of your great Iranian people!” 
Vụ bắn lầm chiếc Boeing 737-800, chính quyền Iran đã chối đây đẩy tới mấy ngày, đấy là lừa lọc, là gian dối. Khi bị người ta phanh phui ra sự thật thì rất xấu hổ và tội lỗi càng chồng chất. Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam cũng rập khuôn bản chất lừa lọc này?! 
Căng thẳng Đồng Tâm: 
Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam (CSVN) đã huy động Trung đoàn Cảnh sát cơ động Hà Nội. Cảnh sát đã đàn áp đồng bào giữ 50 mẫu đất của mình tại xã Đồng Tâm. Công an/Cảnh sát đã đập cửa kính và ném lựu đạn khói bay mờ mịt và đồng loạt tấn công nhà cụ Lê Đình Kình ở thôn Hoành xã Đồng Tâm. Công an/Cảnh sát bắn chết cụ Lê Đình Kình, 84 tuổi, 60 tuổi đảng tại phòng ngủ của cụ, bắn tới 4 phát đạn, một phát trúng ngay tim vào lúc 4 giờ sáng ngày 9-1-2020. 
Theo đài SBTN cho biết: Vụ tấn công nhà cụ Lê Đình Kình, tới 3 Công an/Cảnh sát bị chết. Chết bởi Công an/Cảnh sát tạo ra khói mù mờ mịt đã khiến cho công an thứ nhất bị chết vì rơi xuống giếng, công an thứ hai bị chết vì trúng phải đạn của đồng bọn, công an thứ ba bị chết vì trèo lên nóc nhà quan sát cuộc tấn công, bị té mà chết. Mời xem youtube vì sao 3 công an bị chết khi tấn công nhà cụ Lê Đình Kình: https://youtu.be/fATOtr1eMw8   
Thế nhưng, Thứ trưởng công an thượng tướng Lương Tam Quang công bố: “ 3 chiến sĩ này nhảy vào nhà người ta giữa lúc trời chưa sáng, nên khi đang chạy thì ngã xuống giếng trời giữa hai gian nhà, sâu khoảng 4 mét.” Xin lưu ý: “Giếng được định nghĩa: “Hố đào sâu theo chiều thẳng xuống lòng đất để lấy mạch nước ngầm.” Có lẽ ông Quang không biết rạch ròi sự khác biệt về ý nghĩa các từ: Giếng, hầm, hố...? 
        Inline image
 
Nơi công an đã rơi xuống đấy và tử vong (Nguồn Internet) 
Thế mà, thủ tướng CSVN Nguyễn Xuân Phúc đã tuyên bố rất bỉ ổi: “... biểu dương sự hy sinh của 3 chiến sĩ công an, là tấm gương đã xả thân bảo vệ đất nước, bảo vệ an ninh quốc gia, cần xử lý nghiêm các đối tượng chống đối, vi phạm pháp luật.” 
Nhìn ngược lại thời gian, bà Nguyễn Thị Năm sinh năm 1906, quê làng Bưởi, ngoại thành Hà Nội. Bà Nguyễn Thị Năm nguyên là hội trưởng Hội Liên hiệp phụ nữ tỉnh Thái Nguyên của Việt Minh. Trong thời gian Việt Minh còn trong trứng nước, bà đã từng che dấu, giúp đỡ Việt Minh ăn ở tại nhà của bà, trong đấy có: Võ Nguyên Giáp, Trường Chinh, Phạm Văn Đồng, Hoàng Quốc Việt, Nguyễn Chí Thanh, Lê Đức Thọ... Bà từng ủng hộ Việt Minh 20.000 đồng bạc Đông Dương, tương đương 700 lượng vàng thời bấy giờ. Trong thời kỳ gọi là “Tuần lễ vàng” của cái chính phủ Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa, bà đã tặng 100 lượng vàng cho Việt Minh. 
Sau đấy, Việt Minh lại gán tội cho bà Nguyễn Thị Năm là địa chủ, cường hào gian ác, đoàn “Cải cách ruộng đất” xử án tử hình. Ngày 9-7-1953 (29-5 âm lịch), đoàn “Cải cách ruộng đất” đã bắn phát súng đầu tiên vào đầu bà Nguyễn Thị Năm, lúc ấy bà 47 tuổi. 
Người viết xin thắp nén tâm hương đến anh linh hai vị đã lầm lỡ theo Cộng sản nên bị Cộng sản giết chết oan uổng, bằng mấy vần thơ: 
Hỡi ơi! Tưởng Việt Minh đạo nghĩa?! 
Bà Năm tin lầm đứa tà gian 
Cho ăn ở, giúp bạc vàng 
Trả ơn, xử bắn xốn xang muôn đời!!! 
 
Than ôi! Trót tin lời Cộng sản  
Cụ Kình lầm theo đảng, hăng say 
Đồng Tâm giữ đất dân cày 
Đảng giành giựt đất, thẳng tay giết người!!! 
Ngày 16 tháng 1 năm 2020 
Nguyễn Lộc Yên

Send comment
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu.Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Your Name
Your email address
)
Chủ quyền tại Biển Đông là một vấn đề tranh chấp lâu đời và phức tạp nhất giữa Việt Nam và Trung Quốc. Đây sẽ còn là một thách thức trọng yếu trong chính sách đối ngoại của Việt Nam trong nhiều thập niên tới. Hiện nay, dù tình hình Biển Đông vẫn âm ỉ căng thẳng nhưng chưa bùng phát thành xung đột nghiêm trọng, song tình trạng cạnh tranh chiến lược giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc trong khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương đang ngày càng gia tăng...
Ngay chính cái tên “Tôi, Không Là Của Ai” đã là một tiếng kêu vừa thẳng thắn, vừa đau đớn. Tôi không là của ai trong cuộc đời này. Tôi không là con của cha tôi. Nhà văn, ký giả Amy Wallace từng lên tiếng, Virginia cũng từng bị chính cha mình ức hiếp khi cô 7 tuổi. Cô khước từ cái quyền sở hữu của những kẻ đã lạm dụng mình. Cô bị khước từ quyền được sống và được làm người, dù đó là những ngày hạnh phúc muộn màng của hơn 20 năm sau ngày cô thoát khỏi Jeffrey Epstein và Ghislaine Maxwell. Khi Virginia viết cuốn tự truyện này là lúc cô đã được hưởng 22 năm tự do. Tự do khỏi Epstein, Maxwell, đường dây mua bán tình dục trẻ em mà cô là một trong những nô lệ tình dục của Epstein. Hai mươi hai năm đó, cô tự thú, “không dễ dàng chút nào.” Không bao giờ có vết thương nào không để lại vết sẹo. Không bao giờ có sự hồi phục nào không để lại trầm tích.
Trump tắt CNN lúc ba giờ sáng. Không phải vì tức giận, mà vì ông vừa nảy ra ý tưởng điên rồ nhất đời mình. “Alexa, triệu tập Washington.” Câu lệnh vang lên trong bóng tối Phòng Bầu Dục như tiếng thần chú của một pháp sư già gọi linh hồn của quá khứ về để chứng minh rằng mình vẫn còn đúng. Thanksgiving năm nay, ông sẽ không ăn gà tây thật. Ông sẽ ăn ký ức. Phòng Bầu Dục rực ánh xanh lam – thứ ánh sáng lạnh của công nghệ và tự mãn. Trên bàn, con gà tây hologram vàng óng, chín hoàn hảo, không mùi, không khói, không có thịt thật. Một con gà tây ảo cho thời đại ai cũng sợ máu thật. Mọi thứ được lập trình để hoàn hảo: bàn tiệc dài, ly rượu đầy, bốn vị lập quốc hiện ra – George Washington, Benjamin Franklin, Thomas Jefferson, James Madison – được tái tạo bằng toàn bộ diễn văn, thư từ, và những câu họ chưa bao giờ nói. Bốn AI hoàn hảo.
Hội nghị khí hậu Liên Hiệp Quốc lần thứ ba mươi COP30 ở Belém, diễn ra trong bầu khí quyển nặng trĩu: trái đất nóng dần, còn các cường quốc vẫn cãi nhau về “mục tiêu” và “cam kết”. Biểu mức phát thải, phần trăm, hạn kỳ — tất cả lặp lại như những mùa họp cũ. Nhưng đằng sau lớp từ ngữ ấy, trật tự năng lượng của thế giới đã chuyển hướng. Cái trục quyền lực của thời đại đã dời khỏi phương Tây. Từ Tô Châu đến Quảng Đông, những nhà máy nối dài đã âm thầm định giá tương lai của mặt trời và gió. Trung Quốc không nói nhiều. Họ làm. Đến cuối năm 2024, Bắc Kinh vượt sớm mục tiêu 2030, đạt hơn một ngàn bốn trăm gigawatt gió và mặt trời — gấp bốn lần toàn Liên hiệp Âu châu. Tám phần mười chuỗi cung ứng quang điện nằm trong lãnh thổ của họ. Pin và xa điện xuất khẩu hàng chục tỉ Mỹ kim, kéo giá năng lượng sạch xuống một mức không còn cần trợ cấp.
Việc đình trệ gọi thầu dầu hỏa hai năm từ 1971 phải chờ qua 1973 rút cục đã giết chết chương trình tìm dầu của Việt Nam Cộng Hòa (VNCH) và theo đó đã đốt cháy một cơ may lớn lao có nhiều triển vọng cứu vãn, duy trì và phát triển miền Nam. VNCH đã tìm được dầu hỏa ở Mỏ Bạch Hổ trong tháng Hai năm 1975. Thật nhiều dầu mà lại thật quá trễ.
“Tôi từ chức để có thể lên tiếng, ủng hộ các vụ kiện tụng và hợp tác với các cá nhân và tổ chức khác tận tâm bảo vệ pháp quyền và nền dân chủ Mỹ. Tôi cũng dự định sẽ bảo vệ những thẩm phán không thể công khai lên tiếng bảo vệ chính mình. Tôi không thể chắc chắn rằng mình sẽ tạo ra sự khác biệt. Tuy nhiên, tôi nhớ lại những gì Thượng nghị sĩ Robert F. Kennedy đã nói vào năm 1966 về việc chấm dứt chế độ phân biệt chủng tộc ở Nam Phi: “Mỗi khi một người đứng lên vì một lý tưởng, hoặc hành động để cải thiện cuộc sống của người khác, hoặc chống lại sự bất công, người đó sẽ tạo ra một đợt sóng hy vọng nhỏ bé.” Khi những đợt sóng nhỏ bé này hội tụ đủ, lúc đó có thể trở thành một cơn sóng thần.
Khi lịch sử bị xem nhẹ, nó không ngủ yên mà trở lại, nghiêm khắc hơn. Và mỗi khi nước Mỹ bước vào thời kỳ chia rẽ sâu sắc, tiếng vọng ấy lại dội về – nhắc rằng ta từng đi qua những năm tháng hỗn loạn, và vẫn tìm được lối ra. Robert A. Strong, học giả tại Đại học Virginia, cho rằng để hiểu nước Mỹ hiện nay, ta nên nhìn lại giai đoạn giữa hai đời tổng thống Ulysses S. Grant và William McKinley – từ năm 1876 đến 1896. Hai mươi năm ấy là một bài học sống động về cách một nền dân chủ có thể trượt dài trong chia rẽ, rồi chậm chạp tự điều chỉnh để tồn tại.
Khu vực Ấn Độ Dương-Thái Bình Dương (Indo-Pacific) đang nổi lên như trung tâm chiến lược của thế kỷ XXI, nơi giao thoa lợi ích của các cường quốc hàng đầu thế giới. Với 60% dân số toàn cầu, hơn một nửa GDP thế giới, và các tuyến hàng hải trọng yếu nhất hành tinh, khu vực này giữ vai trò quyết định trong ổn định an ninh, thương mại và năng lượng quốc tế...
Washington vừa bật sáng lại sau bốn mươi ngày tê liệt. Nhưng cái cảm giác “ổn rồi” chỉ là ảo giác. Đằng sau cái khoảnh khắc “chính phủ mở cửa trở lại” là câu chuyện nhiều tính toán, mà trung tâm của cuộc mặc cả chính là Obamacare – chương trình từng giúp hàng chục triệu người có bảo hiểm y tế – nay trở thành bệnh nhân bị đặt lên bàn mổ của chính quyền Trump, với con dao ngân sách trong tay Quốc hội.
Đã là người Việt Nam, nếu không trải qua, thì ít nhất cũng đã từng nghe hai chữ “nạn đói.” Cùng với lịch sử chiến tranh triền miên của dân tộc, hai chữ “nạn đói” như cơn ác mộng trong ký ức những người đã sống qua hai chế độ. Sử sách vẫn còn lưu truyền “Nạn đói năm Ất Dậu” với hình ảnh đau thương và những câu chuyện sống động. Có nhiều người cho rằng cũng vì những thăng trầm chính trị, kinh tế, mà người Việt tỵ nạn là một trong những dân tộc chịu thương chịu khó nhất để sinh tồn và vươn lên. Thế giới nhìn chung cho đến nay cũng chẳng phải là vẹn toàn. Dù các quốc gia bước sang thế kỷ 21 đã sản xuất đủ lương thực để nuôi sống tất cả mọi người, nạn đói vẫn tồn tại, bởi nhiều nguyên nhân. Có thể kể như chiến tranh, biến đổi khí hậu, thiên tai, bất bình đẳng, bất ổn kinh tế, và hệ thống lãnh đạo yếu kém.


Kính chào quý vị,

Tôi là Derek Trần, dân biểu đại diện Địa Hạt 45, và thật là một vinh dự lớn lao khi được đứng nơi đây hôm nay, giữa những tiếng nói, những câu chuyện, và những tâm hồn đã góp phần tạo nên diện mạo văn học của cộng đồng người Mỹ gốc Việt trong suốt một phần tư thế kỷ qua.
Hai mươi lăm năm! Một cột mốc bạc! Một cột mốc không chỉ đánh dấu thời gian trôi qua, mà còn ghi nhận sức bền bỉ của một giấc mơ. Hôm nay, chúng ta kỷ niệm 25 năm Giải Viết Về Nước Mỹ của nhật báo Việt Báo.

Khi những người sáng lập giải thưởng này lần đầu tiên ngồi lại bàn thảo, họ đã hiểu một điều rất căn bản rằng: Kinh nghiệm tỵ nạn, hành trình nhập cư, những phức tạp, gian nan, và sự thành công mỹ mãn trong hành trình trở thành người Mỹ gốc Việt – tất cả cần được ghi lại. Một hành trình ý nghĩa không những cần nhân chứng, mà cần cả những người viết để ghi nhận và bảo tồn. Họ không chỉ tạo ra một cuộc thi; họ đã và đang xây dựng một kho lưu trữ. Họ thắp lên một ngọn hải đăng cho thế hệ sau để chuyển hóa tổn thương thành chứng tích, sự im lặng thành lời ca, và cuộc sống lưu vong thành sự hội nhập.

Trong những ngày đầu ấy, văn học Hoa Kỳ thường chưa phản ánh đầy đủ sự phong phú và đa dạng về kinh nghiệm của chúng ta. Giải thưởng Viết Về Nước Mỹ thực sự đã lấp đầy khoảng trống đó bằng sự ghi nhận và khích lệ vô số tác giả, những người đã cầm bút và cùng viết nên một thông điệp mạnh mẽ: “Chúng ta đang hiện diện nơi đây. Trải nghiệm của chúng ta là quan trọng. Và nước Mỹ của chúng ta là thế đó.”


Suốt 25 năm qua, giải thưởng này không chỉ vinh danh tài năng mà dựng nên một cộng đồng và tạo thành một truyền thống.
Những cây bút được tôn vinh hôm nay không chỉ mô tả nước Mỹ; họ định nghĩa nó. Họ mở rộng giới hạn của nước Mỹ, làm phong phú văn hóa của nước Mỹ, và khắc sâu tâm hồn của nước Mỹ. Qua đôi mắt họ, chúng ta nhìn thấy một nước Mỹ tinh tế hơn, nhân ái hơn, và sau cùng, chân thật hơn.

Xin được nhắn gửi đến các tác giả góp mặt từ bao thế hệ để chia sẻ tấm chân tình trên các bài viết, chúng tôi trân trọng cảm ơn sự can đảm của quý vị. Can đảm không chỉ là vượt qua biến cố của lịch sử; can đảm còn là việc ngồi trước trang giấy trắng, đối diện với chính mình, lục lọi ký ức đau thương sâu đậm, và gửi tặng trải nghiệm đó đến tha nhân. Quý vị là những người gìn giữ ký ức tập thể và là những người dẫn đường cho tương lai văn hóa Việt tại Hoa Kỳ.

Với Việt Báo: Xin trân trọng cảm ơn tầm nhìn, tâm huyết, và sự duy trì bền bỉ giải thưởng này suốt một phần tư thế kỷ.
Khi hướng đến 25 năm tới, chúng ta hãy tiếp tục khích lệ thế hệ kế tiếp—những blogger, thi sĩ, tiểu thuyết gia, nhà phê bình, nhà văn trẻ—để họ tìm thấy tiếng nói của chính mình và kể lại sự thật của họ, dù đó là thử thách hay niềm vui. Bởi văn chương không phải là một thứ xa xỉ; đó là sự cần thiết. Đó là cách chúng ta chữa lành, cách chúng ta ghi nhớ, và là cách chúng ta tìm thấy nơi chốn của mình một cách trọn vẹn.

Xin cảm ơn quý vị.

NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.