Hôm nay,  

Gặp tác giả SÁCH SONG NGỮ "TRUYỆN DÂN GIAN VIỆT"-- "VIETNAMESE STORIES FOR LANGUAGE LEARNERS"

26/02/201918:53:00(Xem: 5661)

VN Story
Ngày 24 tháng 2 năm 2019 vừa qua, sau khi dự lễ chào cờ đầu năm của Hướng Đạo Việt Nam Miền Tây Nam Hoa Kỳ; người viết bài nầy đến Trung Tâm Việt Ngữ nằm trên đường Westminster tham dự cuộc họp của Ban Soạn thảo Tự Điển Chính Tả. Cuộc họp chuẫn bị tổ chức hội thảo về: "5 Quy Ước viết chữ quốc ngữ".

Trong giờ giải lao, người viết hân hạnh được Giáo Sư Tiến Sĩ Trần Chấn Trí tặng một cuốn sách in ấn rất đẹp mắt và có nội dung rất hấp dẫn. Xem qua tôi rất vui sướng được đọc những chuyện ngắn dân gian Việt Nam bằng song ngữ Việt Anh, trình bày rất hợp ý, từng trang Anh Việt nhãy múa. Hình như cô Tấm đang đứng mĩm cười, hình như "Thiếu Phụ Nam Xương với bài thơ của vua Trần Thánh Tôn đang trở về trong tôi một thuở học trò !

Vui quá, người viết lợi dụng lúc GS Trí đang đứng ngoài hàng hiên, bèn làm một "cuộc phỏng vấn ngắn". GS Trần Chấn Trí cười vui khi người viết đề nghị được hỏi vài điều liên quan đến cuốn sách ông tặng cho. Được biết Giáo Sư Trần Chấn Trí sẽ tổ chức ra mắt cuốn sách nầy vào ngày chúa nhật, 17 tháng 3 năm 2019 - tại Việt TV Media Network - 12708 Hoover St CA 92841

- Hi: Thưa Giáo Sư, cuốn sách VIETNAMESE STORIES FOR LANGUAGE LEARNERS về chuyện dân gian gồm những chuyện gì? Có bao nhiệu truyện được dịch song ngữ?

- GS Trn Chn Trí: - 40 truyện dân gian bao gồm những truyện quen thuộc (nhưng không quá quen thuộc như Tấm Cám, Sự Tích Trầu Cau, v.v.) Một số truyện trong sách gồm có Thiếu Phụ Nam Xương, Giết Chó Khuyên Chồng, Anh Em Nhà Họ Điền, Yết Kiêu, Sự Tích con Cào Cào, Quan Âm Thị Kính, v.v.

Mỗi truyện dài 700-750 chữ, dưới hình thức song ngữ Việt-Anh trình bày song song trên hai trang sách đối diện nhau. Phần tiếng Việt của Trần C. Trí và phần tiếng Anh của Trâm Lê.

Phần tiếng Việt có chú thích về văn hoá (bằng tiếng Anh), từ vựng Việt-Anh và thành ngữ thông dụng + câu hỏi thảo luận (bằng tiếng Anh)

Hi: Thưa GS, CD đính kèm có gì đặc biệt?

- GS Trí: Tên sách VIETNAMESE STORIES FOR LANGUAGE LEARNERS

- Sách do nhà xuất bản Tuttle Publishing (Vermont) phát hành năm 2018. Dày 224 trang. Bìa bốn màu trên giấy láng.

- Sách có audio CD do giọng đọc truyện tiếng Việt của Vanessa Hồng Vân và phần giới thiệu truyện bằng tiếng Anh do Zachary Nguyen đọc.

- Hi:  Đối tượng phổ biến: cho người già? cho sinh viên các đại học? cho quần chúng trong Cộng Đồng? trong nước? hải ngoại?

- Tr li: - Sách dành cho độc giả mọi lứa tuổi (9 đến 99) đọc để thưởng thức hay để học thêm tiếng Việt, văn hoá Việt và tiếng Anh.

- Ngôn ngữ và thành ngữ trong truyện được chọn lọc kỹ để phù hợp với mục đích học tiếng Việt như một ngoại ngữ hay như ngôn ngữ di sản trong gia đình Việt Nam ở hải ngoại.

- Sách có thể dùng kèm với sách giáo khoa tiếng Việt trong các lớp tiếng Việt ở trung học và đại học Mỹ.

- Sách không bán ở Việt Nam, nhưng học sinh và sinh viên ở VN cũng có thể tìm mua qua những nguồn khác để trau dồi tiếng Anh thông qua văn hoá dân gian Việt.

- Hi: Những trăn trở và những nhắn nhủ của tác giả với độc giả trong ngày ra mắt sách?

- Tr li: - Sách dành cho những phụ huynh muốn đọc truyện cho con cái nhưng không có thì giờ sưu tầm truyện (như chính tác giả).

- Mục đích chính là lưu truyền và gìn giữ tiếng Việt cũng như văn hoá Việt ở các cộng đồng hải ngoại.

- Giới thiệu tiếng Việt và văn hoá Việt đến những cộng đồng bạn ở hải ngoại.

                                                         X

Ra mat sach VN Story
Cuộc "phỏng vấn" kết thúc ngang vì đến giờ họp trở lại. Người viết cũng cảm thấy vừa đủ tin tức để thông báo cùng toàn thể quý vị quan tâm về những vấn đề liên quan đến văn hoá Việt ở hải ngoại. Theo ý người viết thì sách VIETNAMESE STORIES FOR LANGUAGE LEARNERS rất có ích cho con em chúng ta trong việc tìm hiểu nguồn gốc và trao dồi tiếng Việt, giữ gìn tiếng mẹ nơi quê hương thứ hai của chúng ta!

Mọi thắc mắc xin liên lạc với GS Trần Chấn Trí: Email: trichantran@yahoo.com

letamanh 25-2-2019

Gửi ý kiến của bạn
Vui lòng nhập tiếng Việt có dấu. Cách gõ tiếng Việt có dấu ==> https://youtu.be/ngEjjyOByH4
Tên của bạn
Email của bạn
)
Tôi nghe nhiều người tỏ ý bi quan về hiện cảnh cũng như tương lai (đen tối) của Việt Nam. Dân tộc nào, số phận đó. Một đất nước có những người viết sử và làm luật (cỡ) như ông Dương Trung Quốc thì… đen là phải!
Việt Nam bước vào năm Giáp Thìn 2024 với gánh nặng tham nhũng và một đội ngũ “không nhỏ” cán bộ, đảng viên suy thoái đạo đức lối sống. Đó là cảnh báo của người đứng đầu đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng, trong cuộc phỏng vấn đầu năm của Thông Tấn Xã Việt Nam...
Từ thế kỷ thứ ba trước Tây lịch, Triết gia Mạnh Tử (372-289 BC) của Trung Hoa đã nói rằng, “Dân là quý, thứ đến đất nước, rồi tới vua.” Điều đáng nói là Mạnh Tử là người đi theo học thuyết của Nho Gia vốn chủ trương vua là con ông Trời (Thiên tử) được sai xuống nhân gian để trị quốc an dân, vậy mà cũng không thể phủ nhận vai trò quan trọng, nếu không muốn nói là tối quan trọng của người dân. Thời hiện đại, công pháp quốc tế đã nêu ba yếu tố chính hình thành một quốc gia: người dân, lãnh thổ và chính quyền. Trong đó, thật ra người dân chính là yếu tố then chốt quyết định. Lãnh thổ nếu không có dân ở, không có người quản trị thì không phải là đất nước của một dân tộc. Chính quyền từ người dân mà ra, bởi vì trước khi một người ra nắm quyền cai trị đất nước thì người đó phải là một người dân của đất nước ấy. Hơn nữa, sự thịnh suy của một quốc gia nằm trong tay người dân.
“Phản động lực” mà người Đài Loan thể hiện trong cuộc bầu cử tổng thống vừa rồi khiến tôi, sau những suy nghĩ miên man về chuyện nước non, lại quay về với bài học yêu nước của thời tiểu học với câu hỏi khó, khiến nhiều học trò gác bút: “Em hãy tìm từ phản nghĩa với ‘tôn đại’.” Trung Quốc càng hung hăng đe dọa bao nhiêu, Đài Loan càng quật cường ngạo nghễ bấy nhiêu. Mà nếu Bắc Kinh ngu ngơ hay vờ vịt không biết gì đến định luật này thì, thầy nào tớ đó, Hà Nội cũng mù tịt hay giả bộ tương tự. Họặc mù tịt như thể đã hoàn toàn miễn dịch trước luật này; hoặc đóng kịch như thể không hề sống trong không gian ba chiều bình thường mà là một môi trường nào đó thiêu thiếu, cơ hồ chỉ… hai chiều rưỡi.
Tôi sinh trưởng ở Đà Lạt (Thành Phố Ngàn Hoa) nên sự hiểu biết về hoa lá cũng không đến nỗi tồi. Thế mà mãi tới bữa rồi, nhờ xem trang Trăm Hoa, mới được biết thêm về một loài hoa nữa – hoa ban: “Mùa hoa nở là lúc các cặp đôi nô nức đến thăm Tây Bắc. Hoa ban trắng tượng trưng cho tình yêu chung thủy và sự chân thành, dù tình yêu có gặp nhiều trắc trở, khó khăn thì cũng tự tin vượt qua và sẵn sàng đi đến bến bờ hạnh phúc. Các cặp đôi yêu nhau thường thề nguyện dưới gốc cây hoa ban như một minh chứng cho tình yêu thủy chung, bền chặt.”
Nhìn vào sự xuất hiện, sinh trưởng và tồn tại của chế độ cộng sản ở Việt Nam, chúng ta không thể phủ nhận đã có sự tương đồng với những thông tin tóm lược vừa nói về bệnh ung thư của con người...
Tôi tình cờ nhìn thấy hình Nguyễn Thúy Hạnh đang lơn tơn đẩy một cái xe cút kít đầy ắp bưởi (trên trang RFA) trong một cuộc phỏng vấn do Tuấn Khanh thực hiện, vào hôm 19 tháng Giêng năm 2021. Bên dưới tấm ảnh này không có lời ghi chú nào về thời điểm bấm máy nên tôi đoán có lẽ đây là lúc mà cô em đang hớn hở đến thăm vườn bưởi của họ Trịnh (ở Hòa Bình) vào “thuở trời đất (chưa) nổi cơn gió bụi”!
Tổng Bí thư đảng CSVN Nguyễn Phú Trọng đang phải đối mặt với cuộc tranh chấp nội bộ trong kế hoạch tìm người kế nhiệm lãnh đạo khóa đảng XIV, nhiệm kỳ 2026-31. Những tranh chấp này được giữ kín để tránh hoang mang nội bộ. Chúng bộc phát ngay tại các Đại hội đảng địa phương và các ban đảng từ tháng 10 năm 2023...
Cuộc bầu cử tổng thống lần thứ 8 tại Đài Loan đã được tổ chức vào ngày 13/1 với kết quả là ông Lại Thành Đức Phó chủ tịch Đảng Dân tiến (Democratic Progressive Party, DPP) thắng cử...
Chúng ta đang làm nhân chứng cho một cuộc bầu cử kỳ quặc và đa sự chưa từng xảy ra trong lịch sử đầu phiếu ở Hoa Kỳ. Có thể nói, không chỉ lịch sử, mà rộng lớn hơn, chính là "sự cố" văn hóa chưa từng thấy. Bước vào năm 2024, sự tranh đua giữa hai đảng Cộng Hòa và Dân Chủ càng gay go, khốc liệt với âm mưu, độc kế, thủ đoạn, ám toán, bôi nhọ, mánh mung, để xem ai sẽ là chủ nhân của ngôi Nhà Trắng trong bốn năm tới. Tất cả những ý nghĩ, hành vi đó đều gôm vào chính sách, chiến lược và chiến thuật vận động bầu cử. Bạn đọc sẽ có dịp theo dõi các thầy bàn người Mỹ và thầy bàn người Việt (trong và ngoài nước) phong phú hóa, hư cấu hóa, ảo tưởng hóa về việc bầu cử, tạo ra câu chuyện nửa thực, nửa hư, thú vị, bất ngờ với giận dữ và thất vọng, sung sướng và buồn bã, rung đùi và cụng ly, nguyền rủa và chửi bới, vân vân. Thông thường những luận lý, âm mưu, phê phán, dự đoán đó… được mổ xẻ qua kiến thức và kinh nghiệm tây phương, nơi có hàng ngàn sách vở nghiên cứu chính trường, chính đạo,
NHẬN TIN QUA EMAIL
Vui lòng nhập địa chỉ email muốn nhận.